Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Дело очаровательного призрака - Эрл Стенли Гарднер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дело очаровательного призрака - Эрл Стенли Гарднер

473
0
Читать книгу Дело очаровательного призрака - Эрл Стенли Гарднер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 ... 67
Перейти на страницу:

– Мистер Мейсон, мне пора вносить оплату еще за одну неделю.

– Сколько? – спросил адвокат, доставая бумажник.

– Восемьдесят пять долларов.

Мейсон в удивлении посмотрел на женщину.

– Конечно, это не половина того, что я плачу за квартиру, –быстро продолжала Этель Белан, – но мы договаривались на эту сумму.

– Я понимаю.

Мейсон вынул пятидесятидолларовую купюру, тридесятидолларовых и одну пятидолларовую и протянул деньги Этель Белан.

– Я представляю клиентку, и мне придется показать что-то,подтверждающее расходы. Не станете ли вы возражать, мисс Белан?..

– Нет, конечно нет.

Женщина достала листок бумаги и написала на нем:

«Арендная плата за квартиру с шестнадцатого по двадцать третьеавгуста. Получено от Перри Мейсона, адвоката Элеоноры Корбин, восемьдесят пятьдолларов».

Этель Белан расписалась внизу и передала листок Мейсону.

Адвокат положил его в карман и с серьезным видом обратился ксекретарше:

– Делла, возьми, пожалуйста, сумку, а я понесу оба чемодана!

Этель Белан больше не могла сдерживать свое любопытство.

– Я не понимаю… как вы проникли сюда, – призналась она.

– После того как дежурный позвонил вам, мы поняли, что неможем рассчитывать на его помощь.

– Но вы… ведь не про меня спрашивали?

– Адвокату следует быть исключительно осторожным иосмотрительным, мисс Белан.

– Понятно… Надеюсь, мистер Мейсон, вы и в отношении меня,вернее, моей связи с делом, проявите те же качества. Я занимаю важный пост водном из универмагов в центре города. Сегодня у меня выходной. Вам повезло, чтовы застали меня дома.

– А вам, наверное, не следует никому упоминать про нашвизит.

– Как вы вынесете эти вещи? – поинтересовалась Этель Белан.

– Не беспокойтесь, я все устрою. Пошли, Делла. Мисс Белан,подождите, пожалуйста, минут пять и только потом спускайтесь.

Хозяйка квартиры взглянула на часы:

– Простите, мистер Мейсон, но я не могу здесь дольшезадерживаться. Я спущусь на… О, понятно, вы воспользовались грузовым лифтом!

Мейсон кивнул.

– Вы, конечно, и обратно пойдете тем же путем, – продолжалаЭтель Белан. – Спасибо, мистер Мейсон.

Женщина протянула ему руку, улыбнулась, потом пожала рукуДелле Стрит, вместе с ними вышла из квартиры, закрыла дверь и направилась кпассажирскому лифту. Мейсон и Делла Стрит завернули за угол к грузовому.

– Думаешь, она что-нибудь скажет дежурному? – спросила ДеллаСтрит.

– Понятия не имею, но теперь багаж у нас. Он определеннопринадлежит Элеоноре.

Секретарша глубоко вздохнула.

– Боже праведный! У меня до сих пор кружится голова. Как яудивилась, узнав, что Этель Белан – это не Сьюзен Грейнджер и… ты понимаешь,что я имею в виду. Ну и блеф ты придумал! Я с трудом сдерживалась, когда тысовершенно спокойным тоном спросил ее про плащ, а потом про вещи Элеоноры.

– О плаще я быстро догадался. Сейчас у нас стоит засуха, и,собираясь куда-то две недели назад, Элеонора не стала бы брать с собой плащ, вособенности теплый осенний, в котором ее нашла полиция. Если бы она и бралаплащ с собой, то предпочла бы какой-нибудь легкий и складывающийся такимобразом, чтобы практически не занимать места.

– Но зачем Элеоноре было раздеваться в квартире Этель Белан,надевать плащ, отправляться в парк и устраивать танцы при луне? Почему ЭтельБелан дала ей его…

– Она могла и не давать, – перебил Мейсон. – С таким жеуспехом Элеонора могла просто снять его с вешалки, не спрашивая разрешения. Мызнаем только одно: эта вещь принадлежит Этель Белан. Больше она нам ничего несообщила.

– Да, ты прав, – согласилась Делла Стрит.

– Конечно, она предположила, что нам все известно. Обративнимание на то, что эта квитанция покрывает арендную плату с шестнадцатого подвадцать третье августа. Сегодня у нас семнадцатое. Этель Белан строго следитза финансовой стороной дела. Она взяла арендную плату за неделю, следовательно,можно прийти к выводу, что договор вступил в силу или второго августа, илидевятого и оплата вносилась раз в неделю.

– Элеонора уехала из дома вечером второго августа.

– Она могла поселиться здесь и девятого. В таком случае нампредстоит выяснить, чем она занималась со второго по девятое августа.

– Ты обратил внимание, шеф, что Этель Белан ссылалась на неекак на Элеонору Корбин, а не Элеонору Хепнер?

– Конечно.

– Так зачем же она все-таки снимала эту квартиру с девятогопо шестнадцатое?..

Грузовой лифт остановился на третьем этаже. Дверцаоткрылась. Это был другой лифт с другим лифтером.

Мейсон пропустил Деллу Стрит вперед и зашел следом за ней,держа чемоданы таким образом, чтобы лифтер не мог определить, пусты ли они илизабиты до предела.

– Нас вызывали, чтобы забрать багаж, который отдают впочинку, а дежурный послал нас к грузовому лифту. Лифты в передней части дома –только для жильцов и их гостей!

– Знаю, знаю, – с сочувствием в голосе закивал лифтер. –Здесь происходит много странных вещей. Если бы вы дали ему доллар, то зашли быс парадного входа и…

– Мы дали ему доллар?! За что? Чтобы нам разрешили пронестичемоданы от лифта до машины?

Лифт остановился на первом этаже, Мейсон и Делла Стрит вышлииз него, открыли широкую дверь и остановились в переулке.

– Иди за машиной, Делла, – велел Мейсон. – Подъедешь сюда изаберешь меня с чемоданами.

– Почему бы тебе…

– Не исключено, что кто-то попытается отобрать у тебя багаж,– улыбнулся Мейсон. – У меня это сделать гораздо сложнее.

Мейсон остался стоять на тротуаре рядом с двумя яркимичемоданами и сумкой. Стройная фигура Деллы Стрит быстро скрылась за углом.Примерно минуты через три она подъехала на машине. Мейсон загрузил вещи вбагажник. Делла Стрит пересела на место пассажира, а Мейсон повел машину.

– Куда теперь? – поинтересовалась девушка.

– Например, к тебе. Эти вещи уж слишком заметны, и в нашемздании на них определенно кто-нибудь обратит внимание. Скорее всего, их внедалеком будущем упомянут в прессе.

Делла Стрит кивнула.

1 ... 12 13 14 ... 67
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Дело очаровательного призрака - Эрл Стенли Гарднер"