Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Две капли в море - Хелен Кинг 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Две капли в море - Хелен Кинг

207
0
Читать книгу Две капли в море - Хелен Кинг полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 ... 37
Перейти на страницу:

— Сюда! Сюда!

Огонек приближался. Вскоре она уже различила смутные очертания моторной лодки. Над бортом вырисовалась высокая фигура нежданного спасителя. Лицо его тонуло в тени капюшона. Скорее всего, это Пит — он заметил, в какую сторону она поплыла, и пустился на помощь.

Вот смельчак! Она будет благодарна ему по гроб жизни.

Когда Пит накрепко пришвартовал лодки друг к другу, Карле захотелось обнять и расцеловать его.

— Слава богу, что ты подоспел вовремя! Я уже думала, мне конец.

В этот миг он поднял голову, и капюшон слетел с его лица. Сердце Карлы чуть не остановилось. Джад!

— Давай руку!

Он тянулся через борт к остолбеневшей девушке. Лицо его было столь же темным и непроницаемым, как грозовое небо над головой. Карла замерла в нерешительности. Почему-то очутиться с ним в одной лодке вдруг показалось ей куда более пугающей перспективой, чем остаться среди разбушевавшихся волн.

— Давай руку! — нетерпеливо повторил он. И не успела растерявшаяся девушка опомниться, как Джад перегнулся через борт, выдернул ее из ледяной воды, доходившей уже почти до колен, и легко, как перышко, перетащил в свою лодку.

— Может, тебе и хочется утонуть, — проворчал он, бесцеремонно опуская спасенную на палубу позади себя, — но почему-то сегодня у меня не самое подходящее настроение для самоубийства.

Скорее, для убийства! Карла зашаталась и с трудом удержалась на ногах. Да он зол, как черт, что пришлось плыть за ней!

— Натягивай. Живо!

Он швырнул ей желтую ветровку, такую же, как была на нем. Карла послушно попыталась всунуть в нее голову, но пальцы так закоченели, что еле-еле удерживали куртку.

— Иди сюда. Не дергайся. Придется мне самому!

Притянув Карлу к себе, Джад надел на нее ветровку, так энергично продевая руки Карлы в рукава, что чудом обошлось без вывиха.

— А теперь садись. — Он без особых церемоний отпихнул Карлу назад, так что она налетела на скамейку и с грохотом шлепнулась на нее. — И постарайся не путаться под ногами, пока я не вытащу нас отсюда.

Карла молча уставилась ему в спину. Джад проверил крепление обеих лодок и завел мотор. Глупо конечно, но Карла не могла отделаться от мысли, что предпочла бы спасаться своими силами. Ходить в должницах у Джада, — что может быть хуже!

За следующие несколько минут шторм заметно усилился. Зазубренные зигзаги молний раздирали небо в клочья, волны превратились в огромные вздымающиеся валы, лодка плясала и металась, как бык на родео.

— Ты ведь не собираешься добираться до дому по такому морю? — Карле пришлось кричать, чтобы хоть самой себя слышать сквозь раскаты грома. — Это безумие. Тебе вообще не следовало сюда приплывать.

Джад одарил ее убийственным взглядом.

— Спасибо за вотум доверия. Запомню и в следующий раз избавлю себя от лишних хлопот.

— Не волнуйся, следующего раза не будет. Мы оба найдем могилу на дне океана.

Едва эти слова слетели с ее губ, как Карла ощутила приступ жгучего стыда. Можно ли быть столь неблагодарной? Пусть Джад — свинья, но он рискует жизнью, пытаясь ее спасти. А она? Карла смущенно потупилась, сиротливо кутаясь в куртку, а Джад повернулся к ней спиной и склонился над рычагами управления с таким видом, будто кроме него в лодке никого не было.

Пожалуй, убито размышляла Карла, лучше его не сердить. Теперь она всецело в его власти — к добру или к худу… Хотя эту мысль она тоже отвергла как проявление неблагодарности. В глубине сердца Карла почему-то больше не испытывала ни малейшего страха. Джад уж как-нибудь умудрится доставить ее на берег в целости и сохранности. Она не сомневалась в этом с той самой минуты, как увидела его лицо.

Следующие минут пятнадцать Карла чувствовала себя как на русских горках. Закрыв глаза, она съежилась на скамье, дрожа как осиновый лист и пытаясь хоть немного согреться.

Вдруг, как по мановению волшебной палочки, ветер улегся, а волны, только что грозившие опрокинуть лодки, присмирели. Карла удивленно открыла глаза и услышала голос Джада:

— Прибыли.

— Куда? — Прищурившись, девушка вглядывалась в царящий кругом полумрак. Не могли же они так быстро добраться до причала Пенторры? — Куда прибыли? Где мы?

— В безопасности. Отсидимся здесь, пока не перестанет штормить.

Выключив мотор, Джад привязал лодки к выступу огромной скалы, уходившей вверх точно гигантская стена. И тут Карлу осенило: они заплыли в какую-то огромную пещеру!

— Как ты совершенно верно подметила, до дома мы бы по такой погоде не добрались. — В голосе его звучали насмешливые нотки.

Значит, сообразила Карла, он с самого начала направлялся именно сюда. Она подняла взгляд на своего спасителя, собираясь извиниться за недавнюю грубость, однако внутри нее все восстало против подобной идеи. Зубы сжались, губы не могли вымолвить ни слова. Ах ты, маленькая дрянь! — выругала себя Карла, однако в следующий миг обрадовалась, что промолчала.

— Какого дьявола ты не надела спасательный жилет? Чертовски глупо с твоей стороны! — Джад уселся напротив девушки. — Скажи на милость, зачем, по-твоему, на лодках вообще существуют жилеты? Уж не для украшения!

Карла возмущенно уставилась на него. С какой стати он разговаривает с ней, как с малолетней идиоткой? Хотя, честно говоря, сейчас она именно так себя и чувствовала.

— Я… я не знала, где лежит спасательный жилет. Не знала даже, что он тут вообще есть.

— Разве Ларри не показал тебе, когда ты в первый раз каталась на моторке? — Прищуренные глаза буравили ее, добиваясь ответа. — Это входит в его обязанности, и я буду весьма удивлен, если он ими пренебрег.

Да, она и впрямь хуже малолетней идиотки! Внезапно Карла все вспомнила. Ларри, разумеется, показывал ей, где что лежит, а она почти не слушала, полагая, что уж ей-то это не пригодится.

— Я забыла, — покаянно призналась она, чувствуя, как предательски срывается голос.

— Забыла? — Брови Джада взлетели вверх. — Оказалась в моторке посреди океана в разгар шторма и забыла такую незначительную деталь, как спасательный жилет?!

— Боюсь, именно так все и было. Как-то не подумала…

— Полагаю, о том, что надо бы выпустить сигнальную ракету, ты тоже не подумала? Что стоило бы как-то обозначить свое местоположение для тех, кому придется тебя искать? Если бы не вспышка молнии, я бы в жизни тебя не разглядел.

Лицо Карлы залилось румянцем. У нее начисто вылетело из памяти, но про сигнальные ракеты Ларри ей тоже объяснял. Она с вызовом поглядела на сурового Джада.

— Я не думала, что меня станут искать. В такую-то бурю! Мне это и в голову не приходило.

— Так, значит, ты не забыла про ракеты? Сознательно не стала ими пользоваться, да?

1 ... 12 13 14 ... 37
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Две капли в море - Хелен Кинг"