Книга Сваты - Дебби Макомбер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что? — только и смогла она произнести.
— Денни серьезно настроен на поиски нового отца, и это очевидно. И, честно говоря, Мелисса тоже хочет, чтобы я женился вновь, и тогда ей больше не придется жить в школе. Она ненавидит любые ограничения.
Дори симпатизировала девочке. А сейчас Мелисса была в таком возрасте, когда дети расправляют крылья, экспериментируют, в том числе с макияжем и последними новинками моды.
— Ты ведь не напеваешь марш Мендельсона? — спросила Дори.
Гевин бросил на нее взгляд, в котором можно было увидеть угрозу физической расправы, и она не смогла сдержать тихий смешок. Она наслаждалась этим моментом — ей понравилось меняться ролями с этим самодовольным мужчиной.
— Я уже объяснял, что в мои планы не входит повторная женитьба. Одного раза мне хватило на всю жизнь. Но я должен пойти на компромисс, если хочу, чтобы Мелисса перестала давить на меня.
— И как мы с Денни вписываемся во все это?
Теперь Гевин был напряжен, он подвинулся на край стула и наклонился вперед:
— Если мы с тобой начнем регулярно ходить куда-нибудь, Мелисса и Денни подумают, что мы встречаемся.
Дори сделала медленный судорожный вдох. Хоть ей не очень-то нравилась эта мысль, но идея и правда была многообещающей. Мелиссе необходима была женская рука, а все, о чем действительно мечтал Денни, — наличие мужчины, который умеет делать вещи, которые не способна выполнять она. Дори понимала, что ее сын уже сейчас беспокоится о футбольном матче между отцами и сыновьями, который был запланирован на конец сезона. В течение нескольких лет в подобных мероприятиях принимал участие дедушка, но ее отец был близок к пенсии, и игра в футбол могла больно ударить по нему.
— Мы можем начать в эти выходные. В пятницу мы поедем поужинать, а в воскресенье я могу взять Денни на игру «Морских соколов», если ты сходишь с Мелиссой по магазинам. — Его губы растянулись в хитрую улыбку.
Дори предполагала, что подобным образом он улыбался доверчивым девушкам, когда хотел сделать что-то по-своему. Она отказывалась принимать участие в этой игре. Она не была глупа и поняла, что он готов был занять пятницу и воскресенье, но субботу хотел освободить. Почему нет? Ей было все равно, чем он будет заниматься. До тех пор, пока он не поставит ее в неловкое положение перед Денни и Мелиссой.
— Итак? — Гевин уже не выглядел так уверенно, как раньше, и это обрадовало Дори. Он не должен был посчитать, что она легко готова поддержать его планы.
— Думаю, произнося свою речь, ты мог бы и запнуться хоть разок.
Он вновь улыбнулся:
— Думаешь, это не просто случайная мысль?
— Вполне может быть.
Он был так добр и любезен сегодня. И меньшее, что она могла сделать, — быть немного более сговорчивой в ответ.
— Хорошо. Я согласна.
— Вот и отлично. — Его лицо осветила мальчишеская улыбка, похожая на ухмылку Денни. — Встретимся в пятницу вечером около семи.
— Хорошо, — согласилась она, вставая и сжимая за спиной руки. — И, Гевин, спасибо за помощь сегодня. Я ценю это. Завтра первым делом позвоню в газету и удостоверюсь, что объявление не появится вновь, а после обращусь в телефонную компанию и сменю номер.
— Знаешь, как справиться со звонками, которые будут сегодня?
Дори сжала пальцами нос и передразнила механический голос диктора телефонной компании. Гевин ухмыльнулся, и вокруг его губ стали заметны морщинки.
— Мы можем хорошо провести время, Дори. Только не влюбляйся в меня.
Значит, он вернулся к этой теме.
— Поверь, нет ни малейшего шанса, что это случится, — резко ответила она. — Если хочешь услышать правду, я думаю, ты можешь быть...
Она не смогла закончить свою мысль, потому как он неожиданно обнял ее и поцеловал, отчего ее дыхание сбилось, а душевное равновесие зашаталось. Толкнув его в грудь, Дори смогла прекратить эту неожиданную атаку.
— Тихо, — прошептал ей в ухо Гевин. — Денни стоит прямо за дверью.
— И что? — Она до сих пор не могла освободиться из его объятий.
— Я не хотел, чтобы он услышал твои последние слова. Если мы задумали убедить детей, нам необходимо выглядеть реалистично.
— В следующий раз предупреди меня. — Она почувствовала, что начинает краснеть.
— Я ведь не причинил тебе боль? — освободил ее Гевин, внимательно изучая яркий цвет ее лица.
— Нет, — заверила его Дори, думая при этом, что худшей вещью в том, чтобы быть рыжей, является светлая кожа, потому как даже легкие признаки смущения более чем заметны.
— Ну как?
— Что?
— Поцелуй, — покачал головой он, будто ожидая, что она поймет, о чем идет речь. — Как бы ты оценила поцелуй?
— По шкале от одного до десяти?
Вот это да! Дори собиралась наслаждаться этим моментом. Пришло время поставить на место этого слишком самоуверенного мужчину. Она скрестила руки на груди и задумчиво подняла голову к потолку, позволяя паузе затянуться.
— Если принять во внимание тот факт, что ты бывший квотербек, я бы сказала — слабая пятерка.
— Я ожидал, что ты будешь менее жестока, — скривил губы Гевин.
— И, судя по твоим словам, — продолжила она, — нет надежды, что твоя техника улучшится.
— Может быть, — засмеялся он. — Но полагаю, ты не права.
— Я не помешал? — Денни решил, что это подходящий момент, и зашел на кухню.
— Ты не возражаешь, если я приглашу твою маму на ужин в пятницу?
— Правда, мам?
Дори дала бы сыну двойную сумму карманных денег, чтобы его голос не звучал сейчас так радостно.
— Думаю, да, — сухо ответила она.
Гевин же не обратил никакого внимания на отсутствие энтузиазма в ее реплике.
— Но ты же сказала, что мистер Паркер...
— Сейчас это не важно, — многозначительно прервала она сына, когда ее щеки вновь покраснели.
— Увидимся в пятницу в семь. — Гевин раскатал рукава рубашки и застегнул их на запястьях. — Это свидание.
Дори не могла вспомнить, когда ее сын был счастливей. Он забрасывал ее вопросами в пятницу с того момента, как она пришла с работы. Она повезла сына к своим родителям, они были рады, что внук останется у них на ночь. По дороге он хотел знать, что она наденет, какими духами побрызгается, какие выберет серьги и туфли. Он давал ей советы и донимал ее футбольной статистикой.
— Денни, — раздраженно сказала она, — не думаю, что Гевин Паркер ожидает, что я знаю так много о футболе.
— Но, мам, это впечатлит его, — проговорил он нараспев.
— Но, Денни... — эхом отозвалась она. Вернувшись домой, Дори погрузилась в ванну, а затем торопливо вытерлась, нанесла немного косметики — и почему она делает это так тщательно? — и оделась. Она не удивилась, что Гевин опоздал на пятнадцать минут, и не стала придавать этому значение. Дори плодотворно потратила лишнее время на наложение последнего слоя бледно-розового лака для ногтей. Казалось, Гевин торопился, и его дыхание сбилось, когда он поднимался по ступенькам. Дори увидела, что он приближается, и открыла дверь, делая это аккуратно, чтобы не смазать лак.