Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Ночные птицы - Кейт Армстронг 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ночные птицы - Кейт Армстронг

51
0
Читать книгу Ночные птицы - Кейт Армстронг полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 ... 95
Перейти на страницу:
никто не увидел. Пробудилась бы ее магия или со временем рассеялась, не оставив и следа, если бы она не поддалась искушению? Изменилось бы ее будущее, если бы она больше молилась и голодала?

Разве это имеет значение? Она тут, куда отправила ее мама. Эйса подходит к каминной полке, на которой лежит ее маска, и заставляет себя взять ее. Заключенная в ней магия должна принадлежать Неистощимому источнику или четырем богам, а не девушке с окраин. В голове всплывают слова из проповеди отца Тоса: «В руках смертных магия оборачивается пороком и постепенно разъедает, как яд». Но, будь это правдой, мама не отправила бы ее сюда. Эйса все же продолжает задаваться вопросом: «Насколько плохо то, что она стала Ночной птицей? Не развратит ли это ее душу или чью-то еще?»

За ее спиной раздается тихий скрип. Резко развернувшись, Эйса смотрит, как распахивается окно с розовым стеклом. По ее коже расползаются мурашки, когда она видит, как кто-то перелезает через подоконник. Но только она собирается закричать, незваный гость поднимает голову.

– Энис? – выдыхает она.

На его лице расплывается широкая улыбка.

– Эйса. Наконец-то!

Он ничуть не изменился с тех пор, как она уехала. Те же темно-рыжие волосы, бледная кожа и раскрасневшиеся от морских ветров щеки. Осколок дома.

Крепко обняв его, Эйса испытывает такое облегчение, что не может говорить. Он прижимает ее к себе, стаскивает парик и зарывается пальцами в ее волосы.

– Мне все еще не верится, – говорит он.

– Как ты меня нашел?

– Должен был найти.

В его голосе звучат странные нотки, и Эйса отстраняется.

– Но как, Энис?

Его глаза такие же голубые, но под ними появились темные круги.

– Я переживал за тебя. Твоя мама сказала, что ты уехала в Симту погостить у родственников, но я знал, что ты меня не бросила бы. Ведь мы принадлежим друг другу.

От этих слов у нее перехватывает дыхание. Еще недавно они вызвали бы у нее радость, но сейчас Эйсу охватывает страх.

– После того, как они забрали тебя, я не мог спать. Не мог есть.

Энис гладит ее по руке и по волосам, но делает это механически, смотря на нее так, словно и не видит перед собой.

– После наших поцелуев, я чувствую связь с тобой. Словно от моей груди к твоей протянулся швартовочный трос. Следуя зову, я купил билет до Симты и бродил по городу, ища тебя. А когда проходил под этим окном, понял, что ты здесь. И забрался сюда.

Матильда сказала, что Ночные птицы после поцелуя какое-то время ощущают связь с клиентами. Но никогда не говорила, что это действует и в обратную сторону.

– Не понимаю.

– Разве ты не видишь? Боги хотят, чтобы мы были вместе, Эйса. Я знаю это. Знаю.

На его лице вновь появляется улыбка, но теперь Эйса замечает в ней что-то безумное.

– Сюда сейчас придут, – говорит она. – Тебя никто не должен увидеть.

Но Энис, кажется, ничего не слышит, сильнее прижимая ее к себе.

– Пусть только попробуют забрать тебя, – говорит он и начинает дергать ее за платье.

В первое мгновение Эйсе кажется, что он лишь хочет обнять ее крепче, но у его настойчивости опасный и мрачный оттенок.

– Энис, – зовет она. Он ее друг, и это совсем на него не похоже. – Прекрати.

Но он ее не слушает, и Эйса замирает от испуга, даже не пытаясь вырваться. Энис лихорадочно целует ее, пытаясь добраться до губ. В ее груди разрастается холодное, пробирающее до костей чувство. Оно высвобождает ее голос. И Эйса наконец кричит.

Дверь распахивается, и Ястреб сбивает Эниса с ног. Стражник намного крупнее ее друга, но Энис приходит в ярость, словно бешеная собака. Они оба падают и катаются по полу, врезаясь в кресла и разбив вазу. Прижавшись к камину, Эйса зажмуривается. Уши наполняют удары кулаков и стоны. Как же ей хочется стать настоящей птицей и улететь.

Кто-то тихо подходит к ней и опускается на корточки. Эйса слышит, как у него перехватывает дыхание, словно от удивления или боли. Она открывает глаза, но не может уговорить себя поднять взгляд на Ястреба, стражника, которому поручили защищать Соловья. Который должен быть ее тенью, хотя она не знает, как он выглядит и как его зовут.

Ястреб не пытается коснуться ее – это запрещено. Вместо этого он спрашивает:

– Kilventra ei’ish?

Иллишский такой же многослойный, как море. И если не искать скрытых значений, он сказал: «С тобой все в порядке, друг?» Но если вслушаться – а он произнес ventra, а не ventris, – то смысл меняется, становясь более интимным. А значит он спросил: «С тобой все в порядке, сердце мое?»

Эйса поднимает глаза. Маска Ястреба слетела, открыв смуглую кожу и сине-зеленые глаза, напоминающие цвет моря у побережья Иллана. В полутьме кажется, что они светятся. А еще они широко раскрыты, словно Ястреб не меньше ее удивлен произнесенным словам.

Вдруг она понимает, что и ее лицо открыто. Вопреки правилу, которое им нельзя нарушать.

– Прости, малышка, – говорит он на безупречном иллишском. – Я не знаю, как он смог проскользнуть мимо меня.

Эйса поворачивает голову в сторону Эниса, который лежит на полу:

– Он влез через окно.

Ястреб хмурится:

– Что ж, стоит отдать ему должное, он храбрый малый. – Он слегка подается вперед. – Этот парень не причинил тебе боль?

Она качает головой, не в силах ответить, ее губы дрожат.

– Не переживай. Я отведу его к Мадам, и она во всем разберется.

Эйса хватает его за руку… она снова нарушила правила, но лучше так, чем лишиться частички дома.

– Не надо.

– Почему? – вновь нахмурившись, спрашивает Ястреб.

– Он ни в чем не виноват, – выпаливает она. – Это все из-за меня.

Ястреб сверлит ее взглядом, словно пытается прочитать, что у нее в душе. Но тут за стеной раздается шум, кажется, кто-то идет сюда. Стражник быстро хватает ее маску, лежавшую на полу.

– Скорее надень.

И пока Эйса трясущимися руками завязывает ленты, он натягивает свою. Через секунду из тайного хода в комнату врываются Матильда и Сейер, обе вооружены.

– Черт! – выдыхает Матильда, переводя взгляд с Ястреба на Эниса, который все еще неподвижно лежит на ковре. – Что случилось?

Мысли путаются в голове Эйсы. Она никогда не видела девушек в масках. Из-за сетки их глаза кажутся тревожными темными провалами.

– Все хорошо, – спокойно говорит Ястреб. – Клиент немного перевозбудился.

Ловкая ложь, но что будет, если появится настоящий клиент? А это может произойти в любую секунду.

– Он напал на тебя? – спрашивает Сейер, помогая Эйсе подняться.

На нее вновь накатывает паника.

– Нет… ну, да, немного. Но…

– Два нападения за одну ночь, – перебивает Сейер. – Не верится, что это случайность.

Матильда тычет в ногу Эниса чем-то вроде… кочерги?

– Этот парень не похож на фанатика, но, думаю…

Эйса сжимает кулаки:

– Вы можете меня послушать?

Обе девушки замолкают.

– Он не клиент. А мой друг, приехавший сюда с островов. – Из коридора

1 ... 12 13 14 ... 95
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Ночные птицы - Кейт Армстронг"