Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Клинок света. Книга первая - Джез Кэджио 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Клинок света. Книга первая - Джез Кэджио

103
0
Читать книгу Клинок света. Книга первая - Джез Кэджио полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 ... 79
Перейти на страницу:
нащупали рукоятку клинка. Но в тот же миг рядом прошептали:

– Всё окей, босс… это я, – сказал Рин.

Он медленно вылез из-за трупа Уэны, за которым прятался.

– Прости… Прости, Томас. Я видел, кто он. Насколько он выше нас классом. И инстинктивно воспользовался скрытностью. Потом, когда вы начали падать, попробовал зайти ему в тыл, но барьер, который он выставил, заключил его в кольцо. Когда я оказался позади Юлина, круг уже замкнулся. Я еле пробрался мимо него так, чтобы он меня не заметил, и сделал единственное, что пришло в голову: нашёл улей и выстрелил прямо в центр огненной стрелой.

– Ты поверг их в бешенство… – прошептал в ответ Томас, от боли откидываясь назад. – Поверг их в бешенство и дал им цель… Юлина.

– Да, босс. Я наколдовал довольно грубую иллюзию Юлина и отправил её по коридору, а сам затаился. Решил – пусть они его сожрут. А не сожрут – так отвлекут, пока я подберусь и всажу ему нож в спину.

– Чёртовы твари чуть и меня заодно не угробили, но я притворился мёртвым. – Томас поморщился, открыл свою сумку со снадобьями и заглянул внутрь. Она была полна битого стекла и взвеси разных жидкостей, которая теперь медленно просачивалась через днище.

– Вот… – сказал Рин, протягивая ему полный пузырёк исцеляющего зелья и невесело улыбаясь. – Это Дирика. Думаю, ему оно уже не понадобится.

Томас взял пузырёк и скривился одновременно от боли, которую причинило движение, и от осознания того, в каком состоянии пребывал их друг.

– О чёрт… Прости, Рин. Я… Это же я нанял Юлина. Он был лучшим, что я сумел найти… Единственным, кто согласился со мной работать. Надо было мне распустить команду и идти одному. Ты бы легко нашёл другую группу, и тогда все остались бы живы. Это всё я виноват!

Томас сморгнул горячие слёзы раскаяния, сжал зубами пробку исцеляющего зелья, вытащил её и сплюнул в сторону, чтобы одним глотком осушить содержимое.

По телу прокатилась волна боли. Раны затянулись, вернулись в нормальное состояние поломанные импом пальцы. Высококачественное зелье разлилось по всему телу. Томас с трудом дышал и чувствовал себя таким усталым, словно только что пробежал марафон, но, по крайней мере, он был жив.

Он сделал глубокий вдох и посмотрел на Рина. Тот сочувственно качал головой, а по щекам катились слёзы.

– Нет, босс. Я решил… выпендриться, из гордости. Думал, что смогу убить одного из фииналов и принести в качестве трофея. Хотел показать, какой я крутой, что даже могу украсть тварь из роя, а никто и не заметит! А они заметили… Чёрт, заметили сразу же! Это всё из-за меня. Я растревожил рой и привёл его прямиком к вам, и дал шанс этому гаду Юлину убить наших друзей. – Он опустился на колени рядом с Уэной, отвёл волосы с её лица и бережно закрыл покойной глаза. – Мне так жаль… так жаль, Уэна! – всхлипнул он. Горе рвало его на части. Он прошептал ей ещё что-то, но так тихо, что Томас не расслышал.

Томас встал, подошёл к Рину и, положив руку ему на плечо, заставил подняться с колен. Наполовину поддерживая дозорного, он заключил его в медвежьи объятия. Сначала Рин напрягся, пытаясь отстраниться, но потом сломался: вцепился в Томаса и отчаянно разрыдался на закованном в броню плече своего друга.

Несколько минут они так и стояли, пока раздавшийся вдали громкий взрыв не напомнил обоим, где они находятся. Отстранившись друг от друга и испытывая неловкость от прорвавшихся эмоций, оба выхватили оружие.

– Ладно! Как насчёт того, чтобы сделать в Юлине лишнюю дырку, а потом собрать тут лут? – предложил Томас резким от сдерживаемых чувств голосом, хотя щёки ещё были мокрыми от слёз. Правой рукой он поднял меч, а левой сжал секиру Дирика.

– Да. Давай напомним ему, отчего у нас такая плохая репутация, – проворчал Рин. Он вытащил кинжал и принялся подбрасывать его и ловить за кончик лезвия. А потом сделал внезапный выпад в пустоту.

– Чертовски верно, приятель! – ухмыльнулся Томас.

Смятение прошло, теперь они сосредоточились на текущей задаче. Если фииналы не убили Юлина, очень скоро дроу об этом пожалеет.

Глава 2

Я очнулся на вдохе. Звук сирены ввинчивался в уши, а тряхнуло так, что я чуть не свалился с койки.

– Какого …! – заорал я, пытаясь за что-нибудь ухватиться, чтобы выровняться, но тут же обнаружил, что крепко привязан. Широкие кожаные ремни на запястьях, лодыжках и груди пристёгивали меня к каталке в машине, похожей на скорую помощь. На скорую с бешено орущей сиреной, пробивающуюся сквозь поток машин.

– Можешь расслабиться, Джек. Меня зовут мистер Джоханнс. Барон прислал меня осмотреть тебя и сделать тебе предложение, если ты нам подойдёшь.

Я извернулся, насколько мог, и увидел небольшого человечка, сидящего почти у меня за спиной. Он и не подумал сдвинуться с места.

Потянувшись, я понял, что на коленях он держит дипломат, а в руке – какую-то бумажку. Уткнувшись в нее, на меня мерзавец даже не взглянул.

– Что?.. Кто? – выдохнул я. Мозг был словно закутан в ватное одеяло, как от дозы анестетика.

– Пфф… Только проснулся – и уже не в духе, да? – пробормотал Джоханнс себе под нос, потом убрал бумагу в папку и отложил её. А затем пересел на ближайшее ко мне сиденье и уставился на меня так, словно ждал, что я испугаюсь. – Ну ладно. Давай разберёмся с этим побыстрее, ладно?

– Я… э-э…

– Пожалуйста, помолчи, Джек. Будет намного лучше, если ты пока помолчишь. Так вот: ты обратил на себя внимание барона. Это мой работодатель. Он велел сделать тебе предложение, на мой взгляд, даже слишком щедрое. Будешь работать в его команде добытчиков. Сначала пройдёшь много дорогостоящих тренировок, а потом вас станут отправлять с заданиями добыть те или иные объекты, которые ему захочется получить. За это тебе будут очень хорошо платить, и нынешние твои… проблемы с законом уладятся. В качестве жеста доброй воли мы уже забрали тебя из больницы. Видишь, насколько мы щедры?

Он небрежно улыбнулся, я же смотрел на него, пытаясь понять, что происходит. Так значит, этот мелкий поганец вытащил меня из тюрьмы, чтобы предложить работу?

– Слушайте… Я думаю, что вы меня с кем-то перепутали. Я не…

– Нет, Джек. Это ты сам себя с кем-то путаешь, а не мы. Волк и в овечьей шкуре остаётся волком, только выглядит на редкость глупо.

– Я не волк. Я геймер. И был барменом, но…

– Ты волк, Джек. По крайней мере, у тебя подходящие гены,

1 ... 12 13 14 ... 79
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Клинок света. Книга первая - Джез Кэджио"