Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детская проза » Секрет древнего Ордена - Джулия Ноубел 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Секрет древнего Ордена - Джулия Ноубел

466
0
Читать книгу Секрет древнего Ордена - Джулия Ноубел полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 ... 51
Перейти на страницу:

– Мадам Бойд хотела, чтобы я была в латинском клубе, поэтому я лучше останусь там.

Барлоу улыбнулся, но вид у него был слегка разочарованный.

– Хорошо, дай мне знать, если передумаешь. Латинский клуб не всем подходит. – Он повернулся, и Эмми нахмурилась. Уже два учителя пытались уговорить её покинуть латинский клуб.

– Хорошо, давайте начнём, – сказал Барлоу, обращаясь к классу. – Уверен, вам всем интересно узнать, почему сегодня мы встретились в библиотеке.

Лола что-то чуть слышно пробормотала, и Эмми покачала головой. Очевидно, Лоле было непросто держать свои чувства при себе.

– Мы говорили о роспуске монастырей, – продолжал Барлоу. – Надеюсь, теперь вы все знаете, какое важное значение это имело для английской истории. Кто может назвать мне одну из причин, почему роспуск был так важен?

В комнате было тихо. Наконец руку подняла Натали.

– Король стал главой английской церкви?

– Верно, – сказал Барлоу. – Это означало, что он забирал всю церковную собственность, всё имущество и ценности. Многие священники, выступавшие против этого, были казнены, и многие бесценные артефакты были потеряны или уничтожены.

И вот теперь мы подходим к нашему заданию, – продолжал он. – Вы разделитесь на группы по два или три человека и подготовите информацию о любом монастыре, затронутом этой реформой. Оказали ли священники сопротивление? Какие ценности находились в монастыре? Что с ними случилось? Что произошло с самим зданием? Дополнительные баллы получат те, кто приложит дополнительные усилия, так что отлынивать не получится.

Все начали разбиваться на группы, и Эмми прикусила губу. Она была новенькой, а это означало, что её выберут в последнюю очередь.

– С чего начнём? – спросил Джек.

Эмми затаила дыхание. Обращался ли он к Лоле или хотел, чтобы и Эмми присоединилась к ним?

– Очевидно, с архитектуры, – ответила Лола.

Она схватила сумку и направилась к одной из длинных винтовых лестниц, ведущих на верхние этажи. Джек пошёл за ней, но Эмми осталась на месте. Лола загрохотала по лестнице и оглянулась через плечо.

– Эмми, ты идёшь?

Эмми улыбнулась, схватила сумку и взбежала по железной лестнице.

– В вашей библиотеке и правда есть секция архитектуры?

– Конечно, – ответила Лола. – А в твоей разве не было?

Эмми засмеялась.

– В последней школе, куда я ходила, не было библиотеки. Мы всё искали в интернете.

– Думаю, так поступает большинство людей, – шепнул Джек. – И они закончат к тому времени, когда мы только выберем какой-нибудь монастырь.

Лола с шумом поднималась наверх.

– Я всё слышала!

Она повела их через лабиринт стеллажей и полок. Библиотека была огромной. Из-за странной восьмиугольной формы в ней почти невозможно было ориентироваться, но кажется, Лола знала её как свои пять пальцев. Наконец она остановилась прямо посреди ряда с книгами.

– Вот здесь средневековая архитектура.

– Откуда ты знаешь, где какие книги? – спросила Эмми.

Лола нахмурилась, но ничего не ответила.

– После того как в прошлом году она ударила Бринна, ей пришлось ненадолго заняться общественной деятельностью, – объяснил Джек.

– Я три месяца обновляла книги на полках, – пробормотала Лола. – Не понимаю, почему Бринн пожаловался. Его нос выглядит намного лучше, после того как я его сломала.

– Почему вы не ладите? – спросила Эмми.

– Потому что он придурок, – ответила Лола. – Он думает, что его часть семьи намного лучше нашей, потому что у них больше денег.

Эмми моргнула. Она знала, что некоторые полагали, что наличие денег делает их лучше других. Она ведь училась в элитных частных школах по всей Новой Англии и видела немало снобов. Но ей было тяжело слышать, как Лола так буднично об этом говорит.

Лола вытащила с полки огромную книгу и положила на соседний столик.

– «Готическая архитектура Англии». Наверное, здесь что-то есть. – Она открыла книгу и провела пальцем по указателю. – Вестминстерское аббатство. Кентерберийский собор. Йоркский собор. Не знаю, для меня они все одинаковые.

Эмми села на стул у окна.

– Нам надо что-то уникальное, то, что не выберет никто другой. Мне нужны эти дополнительные баллы. – Она побарабанила пальцами по толстому оконному стеклу. Прямо под ней виднелся каменный коридор: он образовывал мост, ведущий к залу, который стоял здесь уже много веков с его древней каменной кладкой и полуразрушенными скульптурами. Зал… Столько веков прошло…

Эмми вскочила.

– Зал!

– А что с ним не так? – спросил Джек.

– Нам надо написать про зал! Это ведь был собор, верно? Уверена, что он существовал ещё до роспуска монастырей.

– Кажется, я читала, что его называли аббатство Блэйкхол, – сказала Лола. – Посмотрим, есть ли о нём что-нибудь в этих книгах.

Они принялись обыскивать полки, вытаскивая каждую книгу, которая могла быть им полезна. Через полчаса Эмми упала на стул и подпёрла голову рукой.

– Кто-нибудь что-нибудь нашёл?

– Нет, – сказала Лола. – Кажется, здесь есть информация о каждой церкви в стране, кроме этой.

– Может быть, она была не такой уж значительной, чтобы попасть в книги? – предположил Джек.

Лола покачала головой.

– Но это странно. Аббатства всегда имели значение. Мы же читали о них в прошлом году, помнишь?

– Не все помнят каждую страницу каждой прочитанной книги, Лола.

– И что нам теперь делать? – спросила Эмми. – Выберем другую тему?

– Кажется, в мезонине есть секция с книгами по местной истории, – сказала Лола. – Шансов мало, но стоит попытаться.

Мезонин находился вверху шаткой лестницы и был больше похож на чердак, чем на библиотеку. Эмми наморщила нос. В воздухе пахло заплесневелой кожей и каким-то едким помётом.

– Здесь есть летучие мыши?

Лола промолчала и направилась в дальний угол чердака.

– Это секция местной истории, но я понятия не имею, найдём ли мы что-нибудь. Многие из этих книг такие старые, что у них даже нет названий.

Эмми провела пальцем по пыльным кожаным корешкам.

– Если у них нет названий, как нам… – Она резко замолчала. На одной из книг был странный символ, который она уже видела прежде: череп с крестом справа и кинжалом слева. – Я уже видела этот символ. – Эмми взяла книгу с полки. – На камне у здания, в котором располагается латинский клуб.

Джек взял книгу и посмотрел на корешок.

– Это значит, что книга на латыни. – Он поставил её обратно на полку. – Не думаю, что здесь что-то есть, давайте просто выберем другую церковь.

1 ... 12 13 14 ... 51
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Секрет древнего Ордена - Джулия Ноубел"