Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Врата Диких Богов - Мэтт Динниман 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Врата Диких Богов - Мэтт Динниман

84
0
Читать книгу Врата Диких Богов - Мэтт Динниман полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 126 127 128 ... 157
Перейти на страницу:
этого не знали. Щит, наряду с некоторыми другими заклинаниями, мы с Мордекаем обсуждали особенно подробно. Мы планировали приобрести его на все оставшиеся деньги на следующем этаже – для Пончика.

Если это Щит пятнадцатого уровня, то он зависит от количества пунктов интеллекта плюс ещё три секунды; сколько это всего, мы не знали. Это заклинание предохраняло от многих типов атак, включая взрывы и магию. Между тем, оно не было равноценно Заклинанию неуязвимости: не распространялось на псионические, звуковые и облачные удары. Проходили также атаки тупыми орудиями. Достаточный ущерб и – пуф! – Щита нет. Уровень здоровья зависел от уровня заклинания. На пятнадцатом уровне наблюдалось нечто безумное, скажем, телосложение заклинателя удесятерялось.

Мы не раз наблюдали бегство Куан Че, что означало, что либо Щит требовал много времени на перезагрузку, либо сам Куан был слабаком. У него был сорок восьмой уровень, на балл выше моего. Над его головой крутилось неисчислимое количество звёзд за уничтожение боссов местности и района. И у него не было черепов, несмотря на весь ущерб, нанесённый им на предыдущем этаже. Но он действовал грязными методами. Вёл себя как стервятник. Охотился на слабых и уже умиравших, воровал у других обходчиков награды за убийства. Я был готов поклясться, что он навострит лыжи, стоит ему почувствовать реальную опасность.

Мы летели быстрее, чем он, и должны были обогнать его через пару секунд, но он был способен взорвать нас слабым взмахом руки. Я видел, как он без больших усилий уничтожал головные вагоны поездов.

Когда мы сблизились с ним, я прокричал:

– Пончик, настрой солнечные очки и посмотри его тепловую карту. И разряди в него ружьё, когда мы будем обгонять его. И про Магические ракеты не забудь!

Я выровнял самолет и включил гироскоп, чтобы удерживать траекторию. Если Куан не сменит позицию, мы пролетим футах в тридцати под ним.

А впереди возвышалась гора по имени Ортр.

– Карл, сейчас он взорвёт нас!

– Если у тебя не получится ударить, прыгай!

Я выбросил себя из кресла пилота, шагнул вправо и ухватился за металлический штырь, соединявший верхнее крыло биплана с фюзеляжем. Затем я ступил на нижнее крыло, держась за корпус самолёта. Ветер хлестал меня и угрожал сбросить в темень. Маленький пропеллер правого борта визжал мне в лицо. От меня требовалась предельная осторожность.

– Карл, Карл, что ты делаешь?

– Применяй очки!

Я вытянул из инвентаря свою хиестру и зарядил её хобгоблинским диско-шаром. Когда Куан повернул голову, чтобы прикинуть расстояние между нами, я увидел, как полезли на лоб его глаза, когда он увидел, что я стою на крыле. Он отшатнулся назад, и его левая ладонь вспыхнула молнией. Я метнул шар, и он пролетел в паре дюймов от пропеллера.

Его защита не пострадала, но диско-шар всё-таки ударился о его грудь и взорвался. Куан опрокинулся навзничь. Липкий, похожий на песок осадок прилепился к его оболочке. Из пробоины в защите начал сочиться радужный дымок. Куан принялся отчаянно отмахиваться от дыма. Затем он выпустил в нас болт, но тот улетел далеко в сторону.

Мы пронеслись мимо Куана, который оставался на своей позиции наверху. Проснулось наше ружьё. Пончик закричала от счастья, когда выстрелила в свою дичь. Полнозарядная двойная Магическая ракета впилась в облако.

– Я его ударила! Я его ударила!

Я зарядил уже запалённый Хоблоббер, нацелил его при помощи нового навыка Удалённый взрывник и швырнул в расширяющееся, пульсирующее облако радужного дыма. Но даже моя новая способность бросать взрывчатку на вдвое большее расстояние не помогла мне, потому что я капельку промедлил с броском. Тем не менее шар погрузился в растущее облако. Грохот взрыва разорвал воздух футах в двадцати от границы дыма.

Я знал по опыту, что удар получился почти точным, очень близким к тому, чтобы завершить дело.

Шипящая, трещащая, пульсирующая радуга дыма опустилась с неба на землю. Самого Куана мне не было видно. Обломки диско-шара прилипли к его груди, а он кометой полетел вниз и пропал.

– Мы его убили? Убили, да? – надрывалась Пончик.

– Нет! – Я нырнул обратно в кабину, взялся за рычаги и повернул самолёт вправо. Мы пролетели примерно в пятидесяти футах над макушками собаки. Если бы пёс подался назад в ту секунду, самолёт разлетелся бы вдребезги. – Но ему, должно быть, сейчас очень плохо, и он оглушён. Надеюсь, мы отбили у него охоту гоняться за нами. Запусти целебное заклинание.

Ортр под нами заскулил. Пончик вылечила его, я увеличил высоту и провёл самолёт между пузырями. Мы вернули его здоровье на уровень семидесяти процентов и немедленно получили нежелательный побочный эффект: у него возродился интерес к охоте на нас. Заклинание Крючки для туш продолжало сочиться из лапы Пончика.

Зверь с рычанием вскочил на лапы.

Я резко повернул самолёт (теперь я уже значительно увереннее им управлял) и снова задал нужное направление полёта.

– Карл, другие обходчики! – криком предупредила меня Пончик.

И я тут же разглядел новую угрозу. Обшитый металлом дирижабль, формой напоминавший рыбу, возник из ниоткуда впереди нас и немного ниже. Он двигался, но медленно. Я увидел, как от него отделились два гарпуна и полетели в сторону собаки.

Этого ещё не хватало.

Оружие летело чересчур низко и медленно. Оно немного не достигло цели. Я следил за тем, как трое обходчиков отпрыгнули в стороны, когда на них едва не опустилась лапа чудовища, которое их даже не заметило. Рыбовидное транспортное средство взорвалось, и его обломки исчезли в собачьей шерсти. Я предположил, что участь выпрыгнувших наружу обходчиков немногим отличалась от судьбы их летательного аппарата.

– Так тебе и надо! – выкрикнула Пончик, когда мы проносились мимо места крушения.

И тут я увидел впереди себя бога. Не только увидел, ещё и почувствовал его, исходивший от него жар, словно мы приближались к костру.

Эмберус. Человекоподобный бог выглядел сзади каким-то асимметричным. Из левой стороны его головы торчал тяжёлый изогнутый рог. Его правая сторона казалась вогнутой, почти как у девочки с компрессионной болезнью. Рог дымился, как благовонная палочка. Кожа бога была соткана из оранжево-красных огненных колец, они шныряли вверх и вниз, соединяясь и образуя нечёткий силуэт, похожий на человеческий.

Согласно описаниям, его тело было липким, голубоватым и как бы каменным. Он вспыхивал пламенем только тогда, когда долбился в дверь к Цэрэндолгор.

Этот бог был солидным, но не настолько огромным, как можно было ожидать. Если бы его габариты совпадали с размерами обыкновенного человека, то Ортр мог бы быть его титаническим конём.

Бог прислонился к пузырю и стучал по его поверхности огромным кулаком, беспрерывно что-то

1 ... 126 127 128 ... 157
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Врата Диких Богов - Мэтт Динниман"