Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Ужасы и мистика » За пригоршню чар - Ким Харрисон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга За пригоршню чар - Ким Харрисон

253
0
Читать книгу За пригоршню чар - Ким Харрисон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 125 126 127 ... 145
Перейти на страницу:

У меня вдруг закололо волоски на шее, глаза Айви дернулись кдвери, и я обернулась. Прибыл наш вервольфовский эскорт, и был он здесь ещеболее неуместен, чем мы. Интересно, сколько времени сможет Уолтер держать стаивместе, когда псевдофокус будет уничтожен. Секунды? Или больше? Бретт тоже сними был, весь в синяках, и передвигался медленно. Уолтер мог его сдать уличнойстае в наказание. Он явно находился теперь у подножия социальной лестницы и обнего ноги вытирали. Не моя вина, — подумала я. По крайней мере, он жив.

Они сели у стойки, и я послала Бретту язвительный «зайкинпоцелуйчик», а потом отвернулась и села нормально. Видя, как люди вокругстановились скованны и молчаливы, я радовалась, что моя компаниясвободомыслящих искателей сексуальных наслаждений здесь уже принята как своя.

Дженкс лениво проследил взглядом чье-то перемещение. У меняза спиной, и я отклонилась в сторону, когда сзади возникла Бекки. Онаостановилась на шаг дальше обычного, но после ослепительного приветствия Айвиее можно было понять. Электронная попса грохотала так, что ни слова было неразобрать. Наверное, ретро-вечер в старом «Беличьем дупле».

— Рада вас снова видеть! — сказала она искренне,хотя слегка нервничая. — Что вам принести? Двадцать пять баксов —получаете браслет, и все пиво из этого крана ваше.

Черт побери, или тут действительно пиво хорошее, или уместных луженые глотки.

Айви не слушала, а Дженкс строил глазки одной избильярдисток. Она была похожа на Маталину, если той дать в руку кий, а юбочкаедва прикрывала зад, когда женщина наклонялась для удара. Возмущенная, яхлопнула Дженкса по подбородку. Ну и свиньи же мужики.

Он вздрогнул, и я ему мило улыбнулась.

Можно нам тарелку жареной картошки? — спросила я,думая, что попросить добавить туда чили — так нас просто вышвырнут.

Легко. Еще чего-нибудь?

Глядя на нее поверх темных очков, Дженкс являл собойвоплощение сексуальности.

— Что там у нас на десерт, Бекки? Мне бы чего-нибудь…сладенького.

Айви приподняла одну бровь и медленно перенесла на Дженксасвое внимание. Мы с ней переглянулись, когда почтенная официантка как-то всявстрепенулась — не от слов его, а от интонации.

— Персиковый кобблер? — предложила Бекки. —Сделан только вчера, так что корочка еще похрустывает.

Дженкс осторожно завел руку за спину Айви. Она, не дрогнув влице ни мускулом, сняла с себя его руку и положила на стол.

— Положите туда мороженого и глазури, и тогдаподойдет, — предложил он, и Айви посмотрела на него с раздражением. —А что такое? — спросил он с похабной усмешкой. — Мне море сахарапонадобится, чтобы не разочаровать сегодня ночью вас двоих.

Выщипанные брови Бекки поднялись выше.

Еще что-нибудь?

Вот эти вот коктейли с вишенками на шпагах, — сказалДженкс. — Очень мне эти шпаги нравятся. Можно вишенку на шпаге для каждогоиз нас? — Улыбка его стала совершенно соблазнительной, и он наклонился кБекки, пряча запястье — наверняка там Айви оставила синяк. — Люблюделиться, — сказал он. — А если к восходу солнца эти две дамы небудут довольны, можешь меня считать мертвецом.

Она глянула на меня, на Айви. У Айви губа дернулась, но тутже лицо стало непроницаемо суровым. Подыгрывая им, я зловеще хрустнула пальцами.

— О, детка, ударь меня! — Дженкс подался ко мнепоближе.

Милый, это моя работа, — мурлыкнула Айви, притягиваяего к себе и кладя голову во впадину между его плечом и ухом. Рука ее застыластальной клешней у него на безупречной шее, и в глазах Дженкса мелькнулатревога, но он понял, что она играет и вполне держит себя в руках. —Сегодня я — плохая вампирочка, — добавила она тем же мурлыкающимголосом. — А она — хорошая ведьмочка.

Она отодвинула руку, чтобы капризно шлепнуть его по щеке, ноДженкс успел перехватить ее руку и с сальными глазами поцеловал ей пальчики.

— М-мм, — сказала Айви, затрепетав чернымиресницам на бледном лице, полуоткрывая губы. — Ты знаешь, что я люблю,пыльца ты этакая.

Бекки покраснела.

— Только кобблер? — спросила она, запинаясь. —И коктейль?

Айви кивнула, свободной рукой охватила руку Дженкса илизнула ему пальцы. Дженкс закаменел от искреннего удивления. Официанткасудорожно вдохнула и пошла прочь — шаги ее не были слышны за шумом. Отлично,может, теперь мне картошку принесут.

Дженкс отобрал руку у Айви, едва заметно покраснев.

— Четыре ложечки! — крикнул он вслед Бекки.

Я выдохнула с шипением.

Вы оба невыносимы! — сказала я, хмурясь на Айви, а онаотодвинулась от Дженкса, улыбаясь, как довольная кошка.

Пусть так, — согласилась Айви, — зато вервольфысмотрели на нас, а не на Одри с Питером.

Я замерла, видя, как Айви мысленно ставит птичку у второйстроки списка. Мы приближались к концу нашего предприятия, и у меня начиналсямандраж.

— А у Дженкса вкус, как у дубовых листьев запах, —сказка Айви, не обращая внимания на его смущение.

Он тем временем отбивал на столе ритм караоке. На эти словаон повернулся:

— Ты только Маталине не говори, ладно?

Айви промолчала, а я заставила себя откинуться на спинкустула. Что там Ника задержало? Может быть, он увидел наше представлениеневоспитанных внутриземельцев и решил остаться у стойки. Или же он не хотелидти через весь зал, привлекая к себе внимание вервольфов. Но так или иначе, амне это на руку.

Напряжение, в котором пребывала Айви, начало постепеннопросачиваться наружу — что для нее необычно. При всей моей нервозности мы сДженксом справлялись с ситуацией лучше, чем она, и я понимала теперь, почему.Для меня каждая работа — дело личное. А вот Айви не привыкла, чтобы для нее отисхода работы так много зависело, и у нее не было отработано поведение на такиеслучаи. Сейчас это было видно у нее на лице, вокруг глаз.

Все будет нормально, — сказала я, подавляя желаниепотянуться через стол и потрепать ее по руке. Мелькнуло воспоминание о еепальцах, впившихся в мою талию, о жаре от ее вонзившихся зубов, и я подавилавыплеск адреналина.

Чего такое? — спросила Айви несколько задиристо, иглаза у нее почернели.

Все получится, — сказала я, убирая руку под стол, чтобыне трогать швы.

Она нахмурилась, и карий ободок вокруг зрачков стал чутьшире.

— На тебя твой бывший бойфренд наедет грузовиком, и тыговоришь, что это будет хорошо?

Ну, если так формулировать…

Дженкс фыркнул, слегка отодвигаясь от Айви вместе со стулом.

— Долбодятел пришел.

Я повернулась на стуле, чуть ли не обрадовавшись Нику. Унего в руках был стакан воды с ломтиком лимона и два коктейля разной степениоранжевости. В одном торчал ломтик моркови, а другой он поставил перед Айви,садясь на стул рядом с моим. Я переложила сумку на коленях поудобнее, делаявид, что о ней забыла.

1 ... 125 126 127 ... 145
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "За пригоршню чар - Ким Харрисон"