Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Огненные цветы - Стефани Блейк 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Огненные цветы - Стефани Блейк

173
0
Читать книгу Огненные цветы - Стефани Блейк полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 124 125 126 ... 131
Перейти на страницу:

– Они заметили наш флаг! – крикнул Брайен. – А ну-ка зададим им жару, ребята!

Он согнул в локте правую руку, приподнял ее и изо всех сил рубанул ребром левой ладони по напрягшимся бицепсам.

Продемонстрировав с помощью столь красноречивого жеста свое отношение к противнику, Брайен снова припал к подзорной трубе.

– Так, суда новейшей конструкции. Две орудийные башни на одном, четыре на другом. Таким образом разворачиваться им не надо. Проклятие!

Мгновение спустя эсминцы открыли огонь. Справа от «Кента», но на расстоянии довольно приличном, взлетели фонтаны воды. Повстанцы дружно подпрыгнули, выкрикивая непристойности и всячески жестикулируя.

– Вперед, надо отойти хотя бы на сотню ярдов, а то от нас мокрое место останется! – скомандовал Брайен. – Ну, живо!

Орудийные башни эсминцев снова окутались дымом. На сей раз один снаряд угодил в корму. Другой просвистел над самой палубой и расколол надвое бизань-мачту, словно жалкую спичку.

«Принц Уэльский» уже вплотную приблизился к входу в гавань.

– Пятьдесят! – начал отсчет Брайен. – Двадцать! Сейчас рванет!

Раздался взрыв, и вокруг эсминца взметнулась стена огня. От поднявшейся волны «Кент» закачался, как бумажный кораблик. Дым немного рассеялся, и все стало видно. У «Принца Уэльского» оторвало форштевень, и вообще корабль стал как бы почти на треть короче. Голым он теперь сделался – чистый скелет, или, скажем, всего лишь силуэт корабля.

Капитан «Виктории», шедшей следом за «Принцем Уэльским», предпринял отчаянную попытку отвернуть в сторону и податься назад, но маневр не удался – слишком мало оказалось расстояние. Чиркнув бортом по обшивке собрата, «Виктория» лишь подтолкнула его поближе к очередной мине и сама подставила себя под удар. Раздался мощный взрыв. Столб племени взлетел чуть не до неба. С оглушительным грохотом мины рвались одна за другой. Горела вся бухта.

Брайен сдвинул фуражку на затылок и издевательски отдал честь тому, что еще две минуты назад было гордостью флота ее величества.

Команда «Кента» издала торжествующий клич. Как сумасшедшие, повстанцы пустились в пляс по палубе, размахивая шляпами с зелеными лентами на тулье, хлопая в ладоши, обмениваясь дружескими тумаками.

– Рановато празднуете, – осадил их Брайен. – Это еще не все. Высаживаемся на берег.

Капитанская шлюпка покачивалась у кормы.

– Она рассчитана только на восьмерых, – заметил Брайен, – ну да Бог с ним, разместимся как-нибудь.

Фрегат он покинул последним. Перед тем как спуститься по веревочному трапу в переполненное суденышко, Брайен поджег фитиль, прикрепленный Порохом к оставшимся ящикам с динамитом. Задумавшись на мгновение, он бросился к мачте, спустил ирландский флаг и поднял на его место Юнион Джек.

– Пусть старичок пойдет на дно под собственным знаменем, – сказал он товарищам. – Эта развалина неплохо нам послужила.

Отвалив от «Кента», они двинулись на северо-восток, в сторону поселка. Сейчас в нем никого не было видно, сражение переместилось на равнину, окружающую бухту.

– Смотрите, чтобы и чихнуть никто не посмел, – остерег товарищей капрал Камень. – А то еще перевернемся, а я плавать не умею.

Они высадились на небольшую песчаную отмель, где река впадала в бухту, и зашагали на север, к роще; затем, миновав ее, повернули на северо-восток, в сторону Корка. Все были вооружены «кольтами» и английскими винтовками, позаимствованными в арсенале фрегата. По пути они то и дело натыкались на убитых и раненых, в основном англичан, но было много и своих.

Лысый.

Олово.

Башмак.

Все мертвы.

Сержант Терьер был ранен в ногу.

Брайен повторил ему то же, что говорил и другими раненым:

– Лежи тихо, не высовывайся, мы за тобой вернемся.

На окраине Корка люди Брайена соединились с пехотным отрядом майора Кленового Листа. Несмотря на потери – пятьдесят человек полегло, – люди были в приподнятом настроении.

– Мы видели, что происходило в бухте, полковник, – восторженно сказал майор. – Потрясающе! Мы тут все чуть не описались от радости, честное слово. Глазам собственным не поверишь. Да и сейчас не верю, что это вы. Но как, как вам удалось такое?

Брайен улыбнулся и хлопнул его по плечу:

– Потом, майор, потом. Сейчас не время для болтовни. Нужны санитары. Пусть подберут раненых.

– Слушаю, сэр. Вообще-то, кого могли, мы уже подобрали, но рощу не прочесывали.

– Где сейчас наши позиции? И что с англичанами?

– По-моему, все бегут, никак остановиться не могут, – ухмыльнулся майор. – Все сработало как по заказу. Взрывы потрясли их – вроде ни с чем подобным раньше сталкиваться не приходилось. Ну а дальше пошло и пошло. Конники Лысого такого страху на них нагнали! Буквально смяли фланг драгун, а тут и я подоспел со своими ребятами. Словом, вцепились льву в лапы, теперь уж не поднимется. Ну, понятное дело, ничего бы не вышло, если бы Легкая Нога не нанес отвлекающего удара. По-моему, половина местного гарнизона сейчас его разыскивает.

– Отлично сработано. – Брайен на минуту задумался. – Но не надо зарываться. Свое дело – и даже намного больше – мы сделали. Пора возвращаться на базу.

Обратный путь до залива Дингл занял три дня. Все три графства – Корк, Лимерик и Керри – были наводнены английской пехотой и кавалерией.

– Вот и подкрепление прибыло, – заметил Брайен, когда они залегли в лесу, чудом избежав встречи с патрульным отрядом, в котором было не менее ста драгун.

Когда стемнело, они снова двинулись на запад.

– Так нас слишком легко заметить, – сказал Брайен своим людям. – Надо разбиться на группы по десять – пятнадцать человек и двигаться с четвертьчасовым интервалом. Триста человек не спрячешь, а небольшому отряду укрыться не трудно.

Брайен во главе группы из пятнадцати человек последним вышел из леса. Была уже полночь. Вскоре они наткнулись на глубокий овраг, служивший отличным прикрытием, но, едва рассвело, перед ними показалась открытая волнистая равнина, расстилающаяся во все стороны, куда ни кинь глаз. Брайен осмотрел местность через сильный полевой бинокль, взятый у убитого капитана гренадер.

– Вроде никого не видно, – заметил он.

На протяжении последних двух дней им действительно не попался на пути ни один английский патруль.

– Похоже, они на нас плюнули, – оптимистически сказал майор Кленовый Лист.

– А мне все это не нравится, – задумчиво возразил Брайен. – Что-то слишком легко они дали нам уйти.

Сомнения продолжали мучить его даже после того, как все благополучно добрались до своего укрытия на острове.

1 ... 124 125 126 ... 131
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Огненные цветы - Стефани Блейк"