Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » В стране кораллового дерева - София Каспари 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга В стране кораллового дерева - София Каспари

170
0
Читать книгу В стране кораллового дерева - София Каспари полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 123 124 125 ... 132
Перейти на страницу:

Юлиус чуть не схватил и не встряхнул его.

— Скажи же мне наконец, ради всего святого, что здесь произошло на самом деле!

В следующую минуту Юлиус ошеломленно слушал Васкеса, и озноб, который пробрал его насквозь, не проходил даже после того, как мажордом закончил рассказ.

Спустя некоторое время Юлиус сам смог убедиться в правдивости истории. Большое пятно крови, которое было прикрыто ковром в кабинете дона Рикардо, стало светлее, но так и не исчезло.

Они молча постояли вдвоем у могилы дона Рикардо.

— Вы действительно верите, что это сделал Педро Кабезас? — спросил Юлиус.

Васкес покачал головой.

— Я знал Педро еще ребенком. Я много лет работал вместе с ним. Иногда он вел себя импульсивно, но чтобы так… Такого трусливого поступка он никогда бы не совершил… Никогда… — Мажордом опять покачал головой и добавил, понизив голос: — Дона Рикардо ударили ножом в спину, понимаете? В спину. Педро никогда бы…

Юлиус снова взглянул на мажордома, потом на могильный холмик с простым деревянным крестом.

— Но кто же тогда? — тихо спросил он.

— Мне не стоит распускать сплетни на эту тему. — Хонас Васкес скрестил руки на груди.

Несколько минут они стояли молча.

— Когда уехали Умберто Сантос и его мать? — спросил Юлиус.

Этот вопрос, очевидно, отвлек Васкеса от воспоминаний. Он все еще смотрел на могилу.

— Немного позже, — ответил он, — вскоре после похорон хозяина… Это тоже меня удивило. И потом… — Он помолчал и продолжил: — Поминки были очень скромными, — пробормотал он. — Приехало очень мало гостей. Почти нечего было есть. Хозяин бы огорчился.

Юлиус задумчиво взглянул на могилу. Кто-то из прислуги помог Виктории и ее детям сбежать. Спустя некоторое время дона Рикардо убили, потом Умберто и донья Офелия уехали. Значит, вполне вероятно, что это они причастны к похищению детей. Юлиус взглянул на сеньора Васкеса.

— Можете идти. Вы оказали мне большую услугу, я благодарю вас.

Васкес кивнул, отошел на несколько шагов и обернулся.

— Есть еще кое-что.

— Да?

Юлиусу показалось, или Хонас Васкес действительно побледнел?

— Недавно приезжали мужчины, чтобы почистить старый колодец, которым несколько лет уже не пользовались.

— И что же?

— Они нашли кости.

Озноб пробирал Юлиуса все сильнее. Он сглотнул.

— Молодой хозяин иногда приезжал с девушками из Сальты. Бедные девушки из известных заведений, ну, вы понимаете… Ходили слухи, будто многие из них бесследно исчезли.

Юлиус взглянул на мажордома. Все было намного хуже, чем он предполагал. Если Юлиус был прав, девочкам угрожала большая опасность. Как же ему теперь доставить эту новость?


Глава пятая


«Она ведь моя бабушка», — подумала Эстелла, подтянула ноги к груди и обхватила колени руками. Это казалось ей невероятным, но донья Офелия сидела на веранде, покачиваясь в кресле-качалке всего в нескольких шагах от нее и любовно поглаживая кончиками пальцев револьвер, лежащий у нее на коленях. Умберто, отец Эстеллы, чувствовал себя неуверенно, однако, хотя она и отвернулась, когда он хотел поцеловать ее при встрече, в глубине души девочка была уверена, что он ее любит. Эстелла некоторое время украдкой наблюдала за ним.

Потом она взглянула на Марлену, которая сидела на лестнице, ведущей на веранду. Она заплетала волосы в косичку и тут же расплетала их. Мужчины, которые выкрали их, стояли немного поодаль, рядом с деревом омбу. Девочки уже несколько недель находились в руках доньи Офелии, но пока ничего не происходило.

Эстелла встала и осмотрела окрестности. Бескрайний ландшафт, до самого горизонта. Было не видно, где сливается земля с небом. Ни единого дерева. Холмы расплывались на горизонте, как настоящие морские волны. Вдали Эстелла заметила точки — диких лошадей или быков, которых когда-то выпустили первые испанцы.

— Добро пожаловать в Ла-Дульче, — сказала донья Офелия и улыбнулась им с Марленой.

Они не могли сбежать отсюда, поэтому их больше не запирали. Эстелла попыталась сдержать слезы, но не смогла. Марлена встала и подошла к ней. Она как раз снова расплела косичку. Вздохнув, она взяла Эстеллу за руку и прильнула к подруге. «Я рада, что ты рядом», — словно говорило это прикосновение.

— Я тоже, — шепнула Эстелла так, чтобы Марлена могла ее услышать. Краем глаза она заметила, как уголки рта подруги слегка приподнялись.

— Эстелла, — раздался грубый голос бабушки. — Эстелла, дитя мое, подойди-ка сюда!

Девочка сглотнула слюну, развернулась и подошла к донье Офелии.

— Ты стала такой взрослой, — произнесла бабушка. — Придет время, и мы подыщем тебе жениха, малышка. Как думаешь? — Она протянула костлявые пальцы к внучке, и та едва не шарахнулась в сторону.

— Мне ведь всего одиннадцать, бабушка, — решительно ответила Эстелла.

Донья Офелия рассмеялась.

— Ах да, ах да… Вы, девочки, обычно выглядите старше своего возраста, маленькие русалки и маленькие ведьмы, которые кружат мужчинам головы, не так ли?

Спустя мгновение Эстелла почувствовала прикосновение тонких пальцев к своей щеке. Бабушка не сводила с нее глаз, и Эстелле пришлось взять себя в руки, чтобы не задрожать. Донья Офелия наконец посмотрела на Марлену.

— Не знаю, может, вас лучше разделить, девочки, — сказала она с милой улыбкой.

Эстелла сглотнула. «Пожалуйста, только не это, пожалуйста!» — мысленно умоляла она. Но Эстелла понимала, что от бабушки всего можно ожидать.


С тех пор как Юлиус уехал, Анна все время наблюдала за двором из окна конторы, а Виктория и Мария из кухни прислушивались к каждому шороху. Мария учила Викторию делать ньокки, густой томатный соус к ним и многое другое. И все же мысли Виктории были только о девочках. Анна снова и снова бросала взгляд на качели Марлены, на которых та сидела часами, предаваясь мечтам, когда была совсем маленькой. Потом Анна шла в комнату, которую дочь многие месяцы делила с Эстеллой, и искала там какой-нибудь намек на то, откуда следует начать поиски. Виктория все время говорила о том, как хорошо ладили друг с другом Эстелла и Марлена, как они хихикали вместе. Пако и Фабио запретили выходить со двора, но мальчики не слушались, часто исчезали посреди дня и возвращались лишь под вечер. Их не пугала даже обещанная порка.

— Нам нужно искать, — серьезно говорил Пако матери в первые дни после исчезновения Марлены и Эстеллы. — Не бойся, мы будем их искать и обязательно найдем. У нас с Фабио острый глаз.

Анна вздыхала. Хотя они и были вместе, все же каждый оставался наедине со своим страхом. Бесконечно долго тянулись ночные часы, когда Анна не спала и в ярких красках представляла, что же могло произойти с девочками. Но и днем время останавливалось, следующий день казался дольше предыдущего. Мария старалась готовить как можно лучше, но аппетита ни у кого не было. Ни у кого не осталось больше сил поддерживать надежду в душах у других, поэтому каждый ограничился тем, что не хотел ничего слышать о самых худших опасениях — опасениях, которые призрачными ужасными тенями маячили в их снах.

1 ... 123 124 125 ... 132
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "В стране кораллового дерева - София Каспари"