Книга Клятва всадника ветра - Дэвид Вебер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Бывают времена, любовь моя - много раз, - когда я чувствую, что не тот из нас родился мужчиной. Из тебя вышел бы превосходный барон.
- Возможно. Но как бы то ни было, я могу давать свои советы, зная, что конечная ответственность лежит на тебе, а не на мне. - Она улыбнулась. - Это означает, что я чувствую меньшее давление, поэтому, полагаю, вполне естественно, что мне должно быть легче смотреть в будущее.
- Возможно, - согласился он и повернулся, все еще обнимая ее, чтобы посмотреть вниз с верхней террасы на оруженосцев, терпеливо ожидающих, когда он присоединится к ним. Нагрудники сверкали под утренним солнцем, медь и кожа блестели, а сине-белое знамя Балтара с грифоном и личный штандарт его барона колыхались на легком ветерке. Его взгляд остановился на грифоне - древней эмблеме исчезнувшей империи Оттовара в Контоваре, которую носили только сотойи здесь, в Норфрессе, - и его рот сжался.
- Я должен был поехать в Уорм-Спрингс, как и собирался, - сказал он, и Хэйната вздохнула. Она была той, кто указал, почему он должен изменить свое мнение, но она знала, что на самом деле он не спорил с ней. Это был неизбежный факт, что существовала только одна его часть, которую он действительно ненавидел.
- Ты можешь пойти только в одно место за раз, Теллиан, - терпеливо сказала она тоном типа "мы-уже-это-обсуждали". - Принц Базел, Хартанг, Гарнал, Брандарк и Келтис все отправились в Уорм-Спрингс. Если им нельзя доверить разобраться с тем, что там произошло, то как ты думаешь, кому это удастся?
- Да, но...
- О, нет, Теллиан! - Она покачала головой, затем повернулась, чтобы помахать пальцем у него перед носом. - На этот раз ты не собираешься дважды и трижды обдумывать свой путь, чтобы мучить себя угрызениями совести! У тебя есть обязанности в Гланхэрроу, а также в Уорм-Спрингс, и самые опытные, самые компетентные люди, которых ты мог бы выбрать, уже отправились в Уорм-Спрингс. Трайанал, с другой стороны, вероятно, твой наименее опытный старший офицер, и он совершенно один в Гланхэрроу как твой прямой представитель. - Она вполглаза посмотрела на него. - Теперь, учитывая все это, как ты можешь вообще сомневаться в том, куда тебе следует идти?
Он снова начал открывать рот, потом передумал и вместо этого просто покачал головой.
- Так лучше, - сказала она, и огонек затаился в глазах, которые были так омрачены печалью с тех пор, как он вернулся из Кэйлаты без Лианы. Эти глаза сузились всего на мгновение, когда она задалась вопросом, насколько его очевидная нерешительность была не более чем уловкой, чтобы отвлечь ее от их общего горя, подстрекая ее наказать его.
- Да, дорогая, - кротко сказал он. Затем он глубоко вздохнул и расправил плечи.
- Кстати, о Трайанале, - начал он. - Я тут подумал...
- Да, - сказала она, и он удивленно моргнул, услышав, что его прервали.
- Что "да"? - спросил он.
- Да, ты должен пойти дальше и написать Гаярле и его величеству о нашем официальном принятии Трайанала.
Он посмотрел на нее сверху вниз, его глаза внезапно смягчились, и она посмотрела на него в ответ со спокойствием, которое, как она с удивлением обнаружила, было почти полностью искренним.
- Конечно, больно думать, что мы каким-то образом "заменим" Лиану с такой неприличной поспешностью, - продолжила она. - Но после нее он в любом случае единственный логичный наследник. Королевский совет наверняка назначил бы его твоим наследником, если бы ты завтра умер! Так что чем скорее это будет сделано и вопрос будет официально урегулирован, тем скорее такие люди, как Кассан, не смогут вмешиваться в процесс наследования. И это было единственной причиной, по которой Лиана... ушла от нас. Кроме того, Трайанал - замечательный мальчик. Я не смогла бы любить его больше, если бы он был нашим сыном с рождения. И - я знаю, ты не воспримешь это превратно - несмотря на все, что твоя невестка делала неправильно, воспитывая его, он тоже вырос в довольно замечательного молодого человека. Того, кто станет отличным бароном и лордом-правителем после тебя.
- Уверен, что Гаярла указала бы на то, что это мы с тобой потеряли дочь из-за этих неестественных, развратных дев войны, что ясно доказывает, кто был лучшим родителем. Однако, как бы то ни было, я согласен с тобой в том, что Трайанал представляет собой особое чудо в данных обстоятельствах. Но ты уверена, любимая, что готова сделать это так быстро?
- Теллиан, есть ли какая-то причина, по которой твой размягчающийся мозг заставляет тебя забывать, кем были мои отец и дед? Уайтсэддлы не совсем чужды политике или обязанностям правителей. Не то чтобы у нас был большой выбор по этому поводу... вот почему я так рада, что Трайанал - это тот, кого мы уже любим. - Она покачала головой. - Пиши письма, Теллиан. Но сделай это из Гланхэрроу! Ты и так уже потратил достаточно времени, раздумывая о том, чтобы оставить меня позади!
- Да, миледи, - сказал он. Но затем он заключил ее в объятия, стоя высоко на террасе, где каждый из его ожидающих оруженосцев мог видеть их, и поцеловал ее долго, томительно и страстно. Он не торопился, чтобы сделать это должным образом, и оставил ее задыхаться, когда они наконец выпрямились.
- Мужлан! - Она ударила его по нагруднику сжатым кулаком, ее глаза сияли. - Как ты смеешь так публично оскорблять мое достоинство! Мой муж будет знать, как справиться с твоей фамильярностью, Сирра!
- Я не знаю об этом, - сказал он, его глаза пожирали ее лицо с яркой,