Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » То, что мы прячем от света - Люси Скоур 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга То, что мы прячем от света - Люси Скоур

79
0
Читать книгу То, что мы прячем от света - Люси Скоур полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 122 123 124 ... 136
Перейти на страницу:
магазина.

У меня был пропущенный от Лины и новое сообщение на голосовой почте.

Я нажал «Воспроизвести» и двинулся к выходу, а остальной состав мальчишника хлынул за мной.

Из динамика донёсся голос Лины.

— Нэш. Это я. Парень с Одноразовой Мобилой — это Парень из Отдела Хлопьев. Миссис Твиди была со мной, когда мы наткнулись на него в продуктовом. Он покупал те же конфеты, которые Уэйлей назвала любимыми конфетами Дункана Хьюго. На фото с места преступления пол склада был завален фантиками. Я снова видела его в «Хонки Тонк», когда Тэйт Дилтон устроил сцену. Я знаю, что это слабое основание, но я чувствую это нутром. Перезвони мне!

Обёртки от конфет.

И тут как будто кто-то щёлкнул пальцами, и меня перенесло на обочину дороги в ту жаркую августовскую ночь.

Бам.

Бам.

Два выстрела прогремели в моих ушах, а в плече и торсе зародилось странное покалывающее ощущение. Я падал… или же земля устремлялась ко мне.

Я распростёрся на асфальте, и тут распахнулась водительская дверца. Что-то тонкое и прозрачное плавно упало на землю, поблёскивая в свете фар моего крузера. А потом это исчезло. Хруст пластиковой обёртки зазвенел в моей голове, когда чёрный ботинок смял её подошвой.

— Давненько я ждал такого шанса, — сказал мужчина в толстовке. Он скривился, его усы подёргивались.

Бл*дская обёртка от конфеты. Вот что за звук преследовал меня неделями. Не Дункан Хьюго. Обёртка от конфеты и палец Тэйта Дилтона на курке.

— Перезвони ей, бл*дь, — зарычал Нокс, выдёргивая меня из мыслей.

— А я что делаю, чёрт возьми? — я снова набрал её номер.

— Я хочу узнать текущее положение дел, немедленно, — гаркнул Люсьен в телефон.

— Никто не хочет мне сказать, какого чёрта тут происходит? — поинтересовался Лу.

У Лины пошли гудки.

— Давай же. Возьми трубку, Ангел, — пробормотал я. Что-то пошло всерьёз не так, и мне нужно было услышать её голос.

Гудки прекратились, но вместо её бодрого сообщения на автоответчике раздался голос.

— Нэш?

Но это была не Лина. Это была Лиза Джей.

— Он схватил её, Нэш. Он её похитил.

Глава 48. Не на ту напали, похитители

Лина

Из-за работы я попадала в весьма интересные ситуации, но такое было впервые. Парень из Отдела Хлопьев не только связал мои руки за спиной с помощью кабельных стяжек, но также выбросил мой телефон, часы и куртку (вместе с отслеживающим устройством Люсьена) на парковке продуктового магазина.

Затем он затолкал меня в багажник седана последней модели.

Ну удачи теперь жуткой команде Люсьена с отслеживанием моего сигнала. Я крепко зажмурилась и подумала о Нэше. Он весь город на уши поставит, чтобы найти меня. Нокс и Нолан тоже. Даже Люсьен поможет. А если они не справятся, то моя мать меня выследит.

Мне всего лишь нужно сохранять хладнокровие и найти способ сбежать. Этот засранец похитил не ту женщину.

Закончив подбадривать себя, я провела первые несколько минут багажникового плена в поисках запасной кнопки открывания багажника, но обнаружила, что её отсоединили.

— Проклятье, — пробормотала я. Машина сделала резкий поворот направо. Я ударилась головой и неуклюже перекатилась на спину, поморщившись из-за связанных запястий. — Ой! Водить научись, мудак! — для пущего эффекта я пнула крышку багажника.

Сквозь шум дорожного движения я слышала, как он с кем-то говорит, но не могла разобрать слова.

— План Б, — решила я.

Я могла выбить фару и показать другим водителям, что у этого придурка заложница в багажнике.

Дорога сменилась. Вместо гладкого скольжения асфальта я услышала хруст гравия под шинами, пока нас потряхивало. Это не к добру. Или Дункан Хьюго притаился ближе, чем мы думали, или Парень из Отдела Хлопьев вёз меня в лес, чтобы устроить экскурсию по интерьеру свежевырытой могилы.

Я пыталась нащупать край обивки багажника и при этом не потянуть мышцы шеи, но тут машина резко остановилась.

Я плюхнулась на живот. Определённо не к добру.

Крышка багажника открылась, и прежде чем я успела перекатиться в позицию для удара, меня бесцеремонно рванули наружу.

— Иисусе. Ты где водить учился? На аттракционах с машинками? — пожаловалась я, сопротивляясь.

— Прекращай ныть и шагай уже, — сказал он, подтолкнув меня вперёд.

Мы оказались на том, что раньше было гравийной подъездной дорожкой, но теперь капитулировало перед природой. Перед нами находилось огромное, похожее на амбар здание, обросшее высоким бурьяном. За ним я едва могла различить очертания невысокого забора.

— Мы всё ещё в Нокемауте? — спросила я, подавляя дрожь. От отсутствия куртки и из-за здравой дозы страха ночной воздух казался ещё холоднее.

Приспешник не потрудился мне отвечать. Вместо этого он снова толкнул меня вперёд.

— Если отпустишь меня сейчас, наверное, не придётся сидеть в тюрьме, — сказала я, хромая в тени амбара.

— Теперь уже нет пути назад, милая. Были свидетели. Поздно отступать.

В тенистой ночи мой похититель уже не выглядел как привлекательный бухгалтер, регулярно посещающий спортзал. Он выглядел как мужчина, которому нравилось доводить детей до слёз.

— Ты так говоришь, будто винишь в этом меня.

Он покачал головой.

— Я предупредил тебя в баре. Я сказал «Ты же не хочешь сделать себя мишенью».

— Я припоминаю что-то такое, — ответила я, пока он отпирал массивную внешнюю дверь амбара. Это был мой единственный шанс, так что я им воспользовалась.

Я развернулась и бросилась бежать в темноту, но из-за сломанного каблука и неровного гравия бежать было невозможно. Я чувствовала себя так, будто угодила в один из тех кошмаров, где ты пытаешься убежать, но забыл, как это делается.

Большая мясистая ладонь сомкнулась на моём плече, и меня дёрнуло назад.

— Ты настоящая заноза в заднице, ты это знаешь? — сказал он, закидывая меня себе на плечо.

— Я часто это слышу. Так ты занимаешься недвижимостью, да?

— Заткнись.

Он понёс меня обратно к двери, затем бросил на пол в помещении.

Там было абсолютно темно, и я застыла, пытаясь сориентироваться.

— Знаешь, из-за недвижимости людей редко сажают в тюрьму. Вот похищения женщин из супермаркетов — это другое дело, — сказала я, поднимаясь на ноги.

— Чем больше риск, тем больше награда, — ответил он в темноте.

Эта фраза являлась неофициальным девизом «Притцгер Страхования».

Я услышала щелчок, затем потолочное освещение залило светом пространство. Тут имелась весьма славная по меркам амбара прихожая. Пол из трамбованного бетона и обшитые деревом стены были даже лучше, чем в моём жилье в Атланте. Это хорошо. Это могло означать, что тут где-то найдётся телефон.

На стене прямо напротив меня имелась большая металлическая вывеска со словами Ферма «Красный Пёс».

1 ... 122 123 124 ... 136
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "То, что мы прячем от света - Люси Скоур"