Книга История Рунного посоха - Майкл Муркок
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И в самом деле, никто даже не сопротивлялся им. Они с холодным презрением и насмешливой гордостью требовали себе в подчинение целые нации, и целые нации покорялись им.
В порабощенных землях почти не оставалось надежды на спасение. Из тех, кто все-таки надеялся, лишь немногие осмеливались выражать свои надежды вслух, а из тех, кто выражал надежды вслух, едва ли нашелся бы хоть один храбрец, готовый произнести слова, ставшие символом надежды.
И слова эти – «замок Брасс».
Произносившие это название понимали скрытый в нем смысл, ибо замок Брасс был единственной твердыней, устоявшей перед лордами Гранбретани, и в замке Брасс обитали герои – люди, сражавшиеся с Темной Империей, чьи имена так презирал и ненавидел угрюмый барон Мелиадус, Великий коннетабль ордена Волка, командующий армией завоевателей. Ведь известно, что барон Мелиадус замыслил лично отомстить этим героям, в особенности легендарному Дориану Кёльнскому, женившемуся на женщине, которую вожделел барон Мелиадус, на Иссельде, дочери графа Брасса из замка Брасс.
Вот только замок Брасс не победил армии Гранбретани, он всего лишь спасся от них бегством, перенесшись благодаря помощи загадочной старинной машины с кристаллом в иное измерение Земли, где и укрылись все эти герои: Хоукмун, граф Брасс, Гюйам Д’Аверк, Оладан из Булгарских гор и горстка их воинов. А люди, оставшиеся в мире, подозревали, что герои Камарга покинули их навсегда. Их не винили за это, но надежда становилась всё слабее с каждым днем, ведь герои не возвращались.
В том другом Камарге, унесенном со своего места в иное время и пространство, Хоукмун и остальные столкнулись с новой трудностью: кажется, ученые чародеи Темной Империи были близки к тому, чтобы заполучить средство, способное помочь им либо прорваться через пространство в Камарг, либо вернуть Камарг на прежнее место. Таинственный Воин из гагата-и-золота отправил Хоукмуна и Д’Аверка в странную, новую для них землю на поиски легендарного Меча Рассвета, способного помочь им в борьбе, а заодно помочь Рунному посоху, которому, как настойчиво утверждал Воин, служит Хоукмун, воплощение Вечного Воителя. Как только Хоукмун заполучил алый меч, ему сообщили, что теперь он должен отправиться по морю вдоль побережья Амареха в город Днарк, где требовалась помощь волшебного клинка.
Однако Хоукмун был против. Ему не терпелось вернуться в Камарг и снова увидеть свою прекрасную жену Иссельду. Погрузившись на корабль, снаряженный Бьюхардом из Нарлина, Хоукмун поднял паруса, отправившись в Европу наперекор Воину из гагата-и-золота, утверждавшему, что долг Хоукмуна перед Рунным посохом – мистическим артефактом, который, как поговаривали, управляет судьбами людей, – куда важнее долга перед женой, друзьями и приютившей его новой родиной. Вместе со своим щеголеватым другом Гюйамом Д’Аверком Хоукмун вышел в открытое море.
А тем временем в Гранбретани барон Мелиадус кипел от злости, уверенный, что лишь глупость его короля-императора Хуона мешает ему отомстить замку Брасс. Когда король-император предпочел Шенегара Тротта, графа Сассекского, своему прежнему фавориту, которому он, кажется, доверял всё меньше и меньше, тот взбунтовался и кинулся в пустоши Йеля, преследуя своих врагов, потерял их и вернулся в Лондру, еще сильнее клокоча от ненависти и желая мстить уже не только героям из замка Брасс, но и своему бессмертному правителю Хуону, королю-императору…
Сцена в тронном зале короля Хуона
Широкие двери отворились, и барон Мелиадус, недавно вернувшийся из Йеля, вошел в тронный зал короля-императора, чтобы доложить о своих неудачах и открытиях.
Когда Мелиадус появился в зале, потолок которого уходил на такую немыслимую высоту, что, казалось, достигал небосвода, а стены отстояли так далеко друг от друга, что могли бы вместить целую страну, путь ему преградил двойной ряд стражников. Стражники, члены ордена Богомола, собственного ордена короля-императора, носившие украшенные драгоценными камнями шлемы-маски в форме головы этого насекомого, кажется, не горели желанием пропускать барона.
Мелиадус, с трудом сдерживая негодование, ждал, пока их ряды расступятся, чтобы он мог пройти.
Затем он шагнул в зал, полный ослепительного света, на галереях которого висели сверкающие знамена пятисот величайших семей Гранбретани, а на стенах красовались мозаики из драгоценных камней, изображавшие сцены из истории страны и ее великих мужей. Барон двинулся между двумя рядами гвардейцев-Богомолов, застывших, словно статуи, в сторону Тронной Сферы, до которой была целая миля пути.
На середине зала он, по твердо укоренившейся традиции, опустился на колени.
Плотная черная сфера, кажется, на миг содрогнулась, когда барон Мелиадус поднялся, а потом черноту пронзили багровые вены, и сфера начала понемногу белеть, пока от тьмы не осталось и следа. Жидкость, похожая на смесь молока с кровью, заклубилась, затем рассеялась, явив взгляду крошечный силуэт в форме зародыша, свернувшийся в центре сферы. Глаза этого существа, темные и пронзительные, смотрели жестко, светясь древним – на самом деле бессмертным – разумом. Это и был Хуон, король-император Гранбретани и Темной Империи, Великий коннетабль ордена Богомола, обладающий абсолютной властью над десятками миллионов душ, правитель, назначенный жить вечно, во имя которого барон Мелиадус завоевывал Европу и остальные земли.
Голос цветущей юности зазвучал из Тронной Сферы (золотого юноши, которому он принадлежал, не было на свете уже тысячу лет):
– А, наш порывистый барон Мелиадус…
Мелиадус снова поклонился и пробормотал:
– Ваш слуга, вездесущий правитель…
– И что же ты расскажешь нам, торопливый лорд?
– Успех, великий император. Доказательство моих подозрений…
– Тебе удалось разыскать пропавших эмиссаров Коммуназии?
– Нет, сожалею, благородный сир…
Барон Мелиадус понятия не имел, что теми эмиссарами были переодетые Хоукмун и Д’Аверк, проникшие в столицу Темной Империи. Одна лишь Флана Микошевар, которая помогла им бежать, знала эту тайну.
– В таком случае зачем ты здесь, барон?
– Я выяснил, что Хоукмун, который – и я настаиваю на этом – представляет собой величайшую угрозу нашей безопасности, побывал на нашем острове. Я отправился в Йель, где нашел его и предателя Д’Аверка а также чародея Майгана из Лландара. Они знают тайну перемещений между измерениями.
Барон Мелиадус умолчал, что они сбежали от него.
– Прежде чем мы успели их схватить, они растворились прямо у нас на глазах. Могущественный монарх, если они способны приходить в наши земли и покидать их по своему усмотрению, совершенно очевидно, что мы не будем в безопасности, пока не уничтожим их. Я предлагаю немедленно бросить все силы наших ученых – в особенности Тарагорма и Калана – на поиски отступников с целью их уничтожения. Они угрожают подорвать нас изнутри…