Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детская проза » Добавим маме изюминок! - Томас Брецина 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Добавим маме изюминок! - Томас Брецина

142
0
Читать книгу Добавим маме изюминок! - Томас Брецина полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 ... 22
Перейти на страницу:

Так как ничего подходящего в голову не пришло, Тинка распахнула садовые ворота и быстро захлопнула их за собой. Демонстрируя, насколько нежелателен визит братьев, она прислонилась к воро­там изнутри. К ее удивлению, они не де­лали никаких попыток последовать за ней. Несмотря на переполох, такое пове­дение показалось Тинке подозритель­ным.

— Пока-а-а! — хором прокричали маль­чишки и помахали Тинке.

Они потолкались немножко и похрю­кали. Тинка знала, что подобным обра­зом они хихикают.

Эти двое что-то придумали. Что-то произошло, чего Тинка не заметила. Только что?


Ну, и что теперь делать?


Пока Тинка ломала голову, ноги приве­ли ее к красной входной двери.

Осенний ветер пронесся по саду, сры­вая с деревьев последние сухие листья. Над Тинкиной головой раздался треск, и девочка с испугом посмотрела наверх. Там обломился сук толщиной с руку. Тинка стояла на месте как вкопанная, наблюдая за ним широко раскрытыми глазами.

Вокруг стихли все звуки, и, как в за­медленном кино, сук начал падать вниз.

Раздался резкий, предупреждающий крик, какой может издать только живот­ное. Что-то мягкое прыгнуло ей на грудь, и Тинка сквозь пуловер почувст­вовала острые когти. От сильного толч-94 ка она попятилась, потеряла равновесие и приземлилась на мягкое место.

Всего лишь на расстоянии вытянутой руки от Тинки с шумом упала ветка. Гравий разлетелся во все стороны. Упа­ди сук ей на голову, Тинка непременно отправилась бы в нокаут.

Деревья в саду теперь выглядели по-другому. После того как Тинка немного успокоилась, она поняла, что измени­лось: до сих пор деревья вели себя слов­но живые, их ветки, как сильные руки, выдворяли нежелательных посетителей за ворота, иногда они поворачивались, чтобы посмотреть девочкам вслед, а их треск и хруст напоминал речь.

Этого больше не было. Деревья ста­ли совершенно обычными. С пропажей ключа Фолфония они потеряли свою магию.

«Воровка, должно быть, действитель­но обладает страшной силой, — раз­мышляла Тинка. — Иначе деревья не впустили бы ее в сад. Ведьма, пожалуй, наложила на них чары или заклятье».

Очередной порыв ветра пронесся над девочкой и захлопнул красную входную дверь.

Казимир, спасший Тинку, предупреж­дающе мяукнул и убежал. Затем она ус­лышала, как он взвыл от боли. Дверь за­крылась не полностью, в ней остался небольшой зазор. Ей не давал захлоп­нуться кошачий хвост. Тинка быстро подскочила и освободила Казимира. Он благодарно и с облегчением пискнул, а когда Тинка его похвалила, замурлыкал от удовольствия.

«Нельзя, чтобы дверь закрылась», — решила Тинка. Чтобы подпереть дверь, она огляделась вокруг в поисках подхо­дящего предмета. Носком ботинка она подцепила Лиссин школьный ранец, ко­торый та по своему обыкновению бро­сила на пороге.

Лисси!

Тинка словно окаменела. Она не мог­ла повернуть голову и развернулась, как кукла, всем корпусом.

Лисси неподвижно стояла на преж­нем месте. Ее кожа казалась холодной и твердой, как у манекена.

Тинке стоило больших усилий по­дойти к сестре и пожать ей руку. Это прикосновение заставило ее содрог­нуться.

Невидимый кот терся о Тинкины но­ги и призывно мяукал. Он требовал мо­лока. Тинка, как лунатик, прошла на кухню к холодильному отверстию в сте­не и подняла руки для колдовского хлопка. Издав стон отчаяния, она опус­тила руки.

Холодильное отверстие превратилось в темную дыру без малейших следов ледяного тумана. Без ключа Фолфония у девочки1 не было колдовских сил и она не могла наколдовать Казимиру мо­локо.

Надо сходить в магазин и купить, — сказала она самой себе.

Но если она оставит входную дверь открытой, тогда любой сможет войти в дом. Ведь деревья и забор потеряли свои волшебные силы и не смогут боль­ше защищаться от непрошеных гостей.

Уходить нельзя, — уныло пробор­мотала Тинка.

В один миг дом показался ей серым. Вместе с ключом из него пропали все краски.

Как помочь Лисси? Сестра скоро про­голодается, если и дальше будет стоять столбом. Придется попробовать накор­мить ее кашей. Тинка украдкой провела рукой по глазам. Слезы уже подступили, но она ни за что не хотела расплакаться. А вдруг Лисси понимает, что происхо­дит вокруг нее, и потом будет дразнить ее ревой?

Лисси только переступила порог, ко­гда ее настигло злополучное заклина­ние. Ее глаза были широко раскрыты, а рот округлился от ужаса. Казалось, она что-то сжимала в правой руке.

Втянув голову в плечи, Тинка напра­вилась к Лисси.

— Перестань, — подбадривала она себя в тишине. — Лисси ведь не пре­вратится в кобру, которая может ужа­лить.

Она заставила себя поднять подборо­док и твердым шагом приблизилась к сестре. Да, Лисси сжимала в руке какой-то плоский предмет. Но теперь он ис­чез! Скорее всего, ведьме-воровке при­шлось отнимать его силой. И делала она это вовсе не бережно.

Тинка глубоко вздохнула и дотрону­лась до пальцев Лисси. Они были теп­лые, но твердые, как толстая резина. Один за другим Тинка отогнула мизи­нец, безымянный и средний, пальцы. От­печаток предмета был еще различим на ладони и напоминал каплю с узором из трех переплетающихся волнистых ли­ний.

«Ключи от автомобиля с брелоком», — догадалась Тинка и радостно щелкнула пальцами. Ведьма дала Лисси ключи от автомобиля, а затем забрала назад.

— Волнистые линии — это марка ав­томобиля, — прошептала она пересох­шим ртом.

Это был крохотный намек, но в нем было две загвоздки: во-первых, Тинка совсем не разбиралась в марках машин, и, во-вторых, в городе наверняка тысячи машин такой марки.

Вздох разочарования вырвался у нее из груди, и она покачнулась назад. Об­локотившись о стену, девочка медленно сползала вниз, пока не оказалась на по­лу. Она подняла голову и уставилась в потолок. Что-то твердое врезалось ей в спину между лопаток. Тинка обернулась посмотреть, что бы это могло быть.

На стене ничего не было. Стенка бы­ла гладкой и ровной. Тинка попыталась потрогать свою спину. Одной рукой она толкнула вверх локоть другой и нащу­пала какой-то предмет. Маленькая ба­ночка приклеилась к ее пуловеру.

Вещичка напоминала коробочку для пилюль, которую обычно носят в сум­ках пожилые дамы. Она не открывалась, была черной и на верхней стороне име­ла множество маленьких отверстий. Ко дну был прикреплен кусок липучки. Крохотные крючочки вцепились в Тинкин свитер и надежно зафиксировали на нем коробочку.

С наморщенным лбом Тинка изучала неизвестный предмет, теребя его в руках. И так как ничего иного не пришло ей в голову, то она сильно стукнула им об пол.

Результат оказался поразительным. Через наполовину прикрытую входную дверь донесся тихий крик, будто кому-то на ногу упал мешок с цементом. По­началу Тинка засомневалась, был ли крик следствием стука. Чтобы удостове­риться в этом, она снова постучала ба­ночкой об пол, но теперь посильней.

1 ... 11 12 13 ... 22
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Добавим маме изюминок! - Томас Брецина"