Книга Начнем все вновь - Сьюзен Стивенс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– «Лиззи Фэйн – капитан команды конюхов», – прочла вслух Дэнни. – И я тоже в составе.
Лиззи изумилась тому, что выбрана капитаном, но приняла как должное назначение в команду Дэнни.
– Ну разумеется! Ведь ты – замечательная наездница!
– Только когда наш надзиратель не смотрит на меня. Клянусь, достаточно ему на меня взглянуть – и я падаю с лошади. Он тебе нравится, не так ли?
– Чико? – Лиззи пожала плечами. – Нет. Он меня не интересует.
Дэнни недоверчиво хмыкнула.
– Ладно, что бы ты о нем ни думала, без тебя нас ждет полный разгром. Ты очень сильна в тактике, так что нам нужно, чтобы ты наметила стратегию игры. Хотя, если говорить за себя, я буду рада, если мы просто переживем эту игру.
Лиззи решительно покачала головой:
– Просто уцелеть – мне недостаточно. Я буду удовлетворена, только если мы выиграем.
– И как мы собираемся победить? Отравить игроков, искалечить лошадей и отменить матч?
– Верь мне – я что-нибудь придумаю. Кстати, – добавила Лиззи, пробегая глазами список игроков, – ты уже видела, кого выставляют против нас?
– Дай-ка догадаюсь. – На щеках Дэнни выступил румянец. – Тьяго?
– Да. И еще некто по имени Лукас вместе с Гэйбом Ортойей, капитаном бразильской команды, которая является действующим чемпионом мира.
– Отлично, – проворчала Дэнни. – Ну что, сдадимся прямо сейчас?
– Нет, – задумчиво произнесла Лиззи. – Давай созовем первый сбор нашей команды.
Игроки-профессионалы играли без седел. Чико даже во время одного из периодов – чаккера – скакал на лошади, сидя задом наперед. Когда чаккер закончился, Лиззи возмутилась: как Чико смеет опекать ее или ее игроков? Они могут разбить наголову его команду и без этих дешевых цирковых трюков с его стороны.
– Так у вас наконец прорезался голос, сеньорита Фэйн? – поинтересовался он в ответ.
Лиззи старалась не обращать внимания на пробегавший по телу трепет возбуждения при виде Чико в экипировке игрока в поло. Форма состояла из рубашки поло, обтягивающей его накачанный торс, а также кожаных «наштанников» до самых бедер, надетых поверх джинсов, вытертых добела на самом интересном месте.
Лиззи вздернула подбородок:
– Здесь вам не класс, и на игровом поле я не являюсь вашей студенткой, сеньор Фернандес. Мы – капитаны соперничающих команд, и моя команда победит вашу. – «Правда, пока еще не знаю, каким образом», – добавила она мысленно.
– Как скажешь! – крикнул ей вдогонку Чико, глядя, как она скачет прочь от него в своей безукоризненно чистой белой рубашке поло и выглаженных джинсах.
Лиззи решила, что, хотя ее команда и проигрывает подчистую, это еще не повод сдаваться. Она предложила честный обмен. В конце следующего чаккера два профессионала заменили двоих членов ее команды, которые отправились к Чико. На замену своих игроков она выбрала Тьяго и добродушного Гэйба Ортойю. Вот теперь их матч можно было назвать настоящей игрой, и борьба продолжалась до последней минуты. Лиззи увела у Чико целых пять передач – ну, или он сделал вид, что упустил их, – и забила пять голов.
Обе команды сражались отчаянно, в ход шли даже грязные трюки: то и дело кто-нибудь цеплял своим молотком молоток соперника, оттеснял его от мяча, наносил удар по голени. Раздавались крики и ругательства. В общем, это было настоящее поло гаучо.
Глядя на Чико, выкладывающегося на полную катушку, Лиззи подумала: «Это самый неистовый, самый чувственный вид спорта». Никогда еще она не чувствовала себя настолько полной жизни. Ощущая бурлящий в крови адреналин, она дала пас Дэнни, а затем, завидев несущегося на нее Чико, почему-то – возможно, из-за волнения – повернула не прочь от боровшихся за мяч игроков, а прямо в их сторону. Лиззи умудрилась столкнуться с Тьяго и Гэйбом, вылетела от удара из седла и перелетела через голову своего пони. Она неминуемо попала бы под копыта лошадей, если бы ее талию не обхватила крепкая, словно стальной обруч, рука.
– Решили заняться акробатикой, мисс Фэйн? Впечатлен. – Горячее дыхание Чико коснулось щеки Лиззи. – С ним все в порядке, – сообщил он, перехватив ее взгляд в сторону пони.
Да уж, ее лошадь явно чувствовала себя лучше, чем Лиззи, крепко прижатая к твердой груди Чико и еле переводящая дух.
– Вам нужен свежий пони, а потом вернемся в игру, – произнес он без всякой жалости и чуть ли не бросил ее в седло другого коня. – Честь вашей команды зависит от вас, капитан.
Краткое прикосновение к мускулистой груди Чико, должно быть, восстановило силы Лиззи – во всяком случае, ей так показалось. Она ответила суровым взглядом.
Чико только что спас ее жизнь, и нужно будет обязательно отблагодарить его. Вот только как – Лиззи пока не решила.
– Ну что, готовишься к вечеринке? – спросила Дэнни, входя в их комнату после матча.
Лиззи лежала с закрытыми глазами на кровати и пыталась успокоиться после игры, а заодно избавиться от острого желания заняться сексом с Чико.
Подруга, оглядев комнату, не заметила никаких следов сбора на вечеринку.
– Только не говори мне, что никуда не идешь!
– Не иду, – ровным голосом ответила Лиззи. Здесь, в их комнате, она чувствовала себя в безопасности. Если переспать с Чико, это может закончиться очень плохо. И вообще, она не заслуживала развлечений после того, как совершила на игровом поле глупейшую ошибку, достойную новичка. Ее пони мог серьезно пораниться.
– И чем ты собираешься заниматься, пока мы все будем развлекаться?
Лиззи закрыла рукой лицо:
– Ничем. А потом схожу проверю, как там лошади.
– Чико специально нанял несколько людей, чтобы сегодня вечером они взяли это на себя. Так что еще раз хорошенько подумай, Золушка.
– Мне нужно написать письмо бабушке. – Лиззи недавно звонила экономке Роттингдина, Энни, и та заверила ее, что бабушка хорошо себя чувствует и скоро уже встанет с постели. Лиззи прочла за этими словами подтекст: «Ты ничем тут не поможешь, так что продолжай обучение».
– Отправь ей электронное письмо – это проще и в два раза быстрее.
– И в два раза формальнее, – возразила Лиззи.
– Ты много потеряешь, если не пойдешь на вечеринку.
– Я так не думаю.
– Но я очень хочу, чтобы мы вместе отпраздновали сегодняшний матч. Ты ведь капитан, ты не можешь остаться в стороне. А если тебе этих доводов недостаточно, я скажу еще кое-что. У меня до сих пор не было возможности как следует отблагодарить тебя за то, что не дала Чико меня вышвырнуть.
– Не стоит меня благодарить. Ты достойна того, чтобы тут обучаться. – Сев на постели, Лиззи взлохматила волосы. – И знаешь, ты права. Я должна быть сегодня со своей командой, а не хандрить.