Книга Ведьма Пачкуля и непутевый театр - Кай Умански
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я пытался, — печально сказал Стив.
— Нам повторить? — со щенячьим энтузиазмом спросила Вертихвостка:
— Нет, нет. Одного раза вполне достаточно. Нам надо репетировать следующую сцену. На чем мы там остановились, Хьюго?
— «Клеопатра уходит под восторженные аплодисменты», — с сомнением сказал Хьюго.
— Ага. «Входят Гаммельнский крысолов и Дик».
— Наконец-то! — воскликнули Крысоловка с Шельмой и поспешили на сцену. Вернон и Дадли не отставали.
— Что насчет Феи? — забрюзжала Чепухинда. — Я устала ждать. Хочу напомнить, я все-таки предводительница.
— Скоро, — сквозь зубы процедила Пачкуля. — Она скоро выйдет. Так, давайте, девочки, начали. Читайте свой текст.
Крысоловка прочистила горло и сделала шаг вперед.
Я из Гаммельна крысолов.
Вы звали? Я пришел на зов.
С моею крысою вдвоем
Мы крошек сей же час найдем!
Она низко поклонилась, Вернон последовал ее примеру. Шельма отпихнула их в сторону, с важным видом вышла вперед в сопровождении Дадли и хлопнула себя по бедру.
Я Дик, красавец удалец,
Герой легенд, большой храбрец,
В портках зеленых и с мечом
Верну я деток в отчий дом!
— Кстати о портках. Пачкуля, когда привезут костюмы? Без костюма я не могу прочувствовать роль.
— Должны быть этим вечером, — сказала Пачкуля, чем вызвала бурю восторженных возгласов. — Но надевать их пока нельзя, — добавила она. — Придется подождать до завтрашней генеральной репетиции. Так, идем дальше, да? Начинайте искать деток. Поехали.
Шельма и Крысоловка принялись бродить по сцене, старательно перешагивая через спящих близнецов.
Малюток след успел простыть.
Ах, Дик, не знаю, как нам быть! —
продекламировала Крысоловка и наступила Бугага на палец. Из-под кучи бумажных листьев раздалось очень немалюткинское слово.
Искать продолжим — вот ответ,
Хоть здесь, боюсь, их точно нет. —
проинформировала ее Шельма, споткнувшись о ногу Гагабу.
Пачкуля вздохнула. От публики потребуется воистину безграничная доверчивость.
— Вы должны их искать и не находить, — принялась объяснять она. — Кто ж вам поверит, если вы будете постоянно о них спотыкаться? Так, Макабра, готова к выходу?
Так вот каков ваш хитрый план!
Но я не попадусь в капкан.
Спасти детей хотите вы?
У-у, все герои таковы!
Макабра соскочила с козла и двинулась на крысолова и Дика, размахивая мечом над головой. Отважные герои вздрогнули и нерешительно попятились.
— Давайте, — завопила Пачкуля. — Сражайтесь! Это же батальная сцена!
— Места слишком мало, — запротестовала Крысоловка. — Бу с Га полсцены занимают.
— И вообще, у нее меч, — заметила Шельма. — А у нас мечей пока нет. Это нечестно.
Макабра отшвырнула меч и встала в боксерскую стойку.
— А мне меч без надобности, — заявила она. — Я р-р-разотру вас в порошок голыми руками. Сразимся врукопашную, хлюпики.
— Не отступай от сценария, Макабра, — устало сказала Пачкуля. — Ты злодейка. Тебе полагается проиграть, не забыла?
Но Макабра не собиралась сдаваться. В ней взыграл боевой дух. Она забыла, что играет роль. Фантазия и реальность смешались, и она ринулась в бой, размахивая кулаками.
Крысоловка резко отшатнулась и споткнулась о Вернона, который налетел на Дадли, который впечатался в Шельму, которая всем весом рухнула на пропавших деток. Макабра победно уселась на эту куча-мала.
— Ну, — твердо сказала она, — вот я с ними и разобралась.
— Теперь-то наконец выйдет Фея? — жалобно спросила Чепухинда.
Пачкуля с Хьюго переглянулись и возвели глаза к небу.
— Пожалуй, с этой сценой на сегодня все, — сказала Пачкуля. — Перерыв. Все могут пойти домой и выпить чаю. Но ровно в семь я жду вас обратно, будем репетировать финал. Да, Чепухинда, там будет Фея. Мы должны повторить все песни и танцы. Не опаздывайте, иначе придется платить «Непутевым ребятам» сверхурочные.
Издав вздох облегчения, толпа заторопилась к выходу. Вертихвостка первой добралась до двери.
— Ничего себе, — сказала она, выглядывая наружу. — Представляете, снег пошел.
Да еще как пошел.
С доставкой на дом
Вы, наверное, гадаете, что приключилось с усатым мужичком. С тем самым, который везет костюмы для спектакля, помните?
Как ни печально, пока что он блуждает по лесу. До того он успел поблуждать по горам. И по болоту. Много часов он ездил кругами, чем дальше, тем больше сбиваясь с дороги, — а все потому, что он последовал указаниям гоблина.
Вдобавок ко всему пошел снег. С неба, кружась, валили тяжелые белые хлопья, заметая узкую тропу и приглушая все звуки. Темные деревья казались то ли призраками, то ли скелетами.
Звали мужичка Рой Брызг. Он сиротливо съежился на козлах, отпустив поводья и предоставив лошади самой выбирать дорогу. На кепке у него образовался небольшой сугроб, на усах повисли сосульки. Но что еще хуже — хотя, вроде бы, куда уж хуже, — у него было отчетливое ощущение, что его преследуют. Стоило притормозить, сзади начинали доноситься хруст и шарканье, а один раз он явственно услышал, как кто-то высморкался.
Каково же было его облегчение, когда за очередным поворотом оказалось обшарпанное здание, стоящее посреди поляны. Окна здания были ярко освещены, внутри бренчало пианино и пели хором. Уфф! Похоже, вот он — банкетный зал «У черта на куличках».
— Тпру, Ромео! Сбавь ход, парень!
Лошадь пошла медленнее и, наконец, встала. Рой Брызг спустился с козел, подошел, скрипя по снегу, к парадному входу, отряхнул кепку и исчез за дверью.
Через считаные секунды из стремительно белеющих кустов возникли семь коренастых темных фигур и с гиканьем облепили повозку, как пчелы горшок с медом.
Тем временем в банкетном зале вовсю шла репетиция финальной сцены. Три принцессы только что исполнили грациозный танец; Проныра с молотком и полным ртом гвоздей, стоя на коленях, латал большую дыру в полу. Все собрались вокруг пианино и вымучивали финальную песню — кроме Белоснежки, которая угрюмо вытаскивала из ноги занозы.