Книга Терзания любви - Френсин Паскаль
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ученики обеих школ высыпали на поле, чтобы поздравить или утешить свои команды. Некоторые игроки команды «Биг Меза» пожимали руки своим противникам из Ласковой Долины. Элизабет могла видеть, как Майкл разговаривал с Кеном. Она сомневалась, стоило ли ей присоединиться к ним.
«Я только подойду и поздороваюсь», – сказала она себе, с большим трудом скрывая охватившее ее волнение.
– Ну как ты, Лиз? – Джессика подтолкнула ее локтем. – Нам лучше бы поехать.
– Ты права, – ответила Элизабет. – Нам ни к чему опаздывать на танцы.
– Конечно, – произнес глубокий голос у нее за спиной. – Я тоже скоро уезжаю. Когда вы поедете?
Элизабет повернулась и посмотрела прямо в карие глаза Майкла Селлерса.
– Здравствуй, – почти застенчиво сказала Элизабет.
– Честно говоря, я даже немного обиделся, – сказал, улыбнувшись, Майкл. – Так ты нас всех провела! Но игра окончена и хватит об этом. Скажи, ты действительно плохо играла в начале матча или вы заранее сговорились нас обмануть?
Элизабет покраснела.
– Ну, скажем, я совершенствовалась в процессе игры.
В их разговор нетерпеливо вмешалась Джессика:
– Я Джессика Уэйкфилд, а это моя сестра Элизабет.
Майкл повернулся к Джессике и окинул ее оценивающим взглядом.
– О, я знаю. Я спросил о вас Кена Мэтьюза. Я Майкл Селлерс.
– Да, – улыбнулась ему Джессика, – капитан команды «Биг Меза».
Майкл нахмурился на мгновение, а потом натянуто улыбнулся Джессике:
– Ну, не везет в спорте – повезет в любви, или что-то в этом роде. Вообще-то мне везет и в спорте, и в любви.
– Правда? – Джессика искоса взглянула на Элизабет.
– Хотите, я подвезу вас до «Каравана»?
– Мы сначала собирались заехать домой переодеться, – ответила Элизабет, глядя в его глаза – точно такие же, как у Тодда. – Но мы будем на танцах примерно через полчаса.
– Прекрасно, мне потребуется столько же времени, чтобы переодеться и доехать туда. – Он улыбнулся обеим девушкам, но его взгляд задержался на Элизабет на секунду дольше. – Надо поторопиться, ведь я плохо знаю город.
Элизабет почти летела к машине. В конце концов Майкл Селлерс все-таки заметил ее. Взволнованная, Элизабет позволила Джессике вести «фиат» и не сказала ни слова в течение всей дороги.
Когда девушки приехали, они заметили чужую машину, стоявшую перед домом. Из столовой доносились мужские голоса. Близнецы вошли и увидели Стивена, разговаривающего со своим старым другом Арти Уэстерном.
– Да ладно, Стив, пошли в «Караван». Будет весело.
Арти, коренастый парень с открытым, дружелюбным лицом, в этом году заканчивал школу Ласковой Долины. Они со Стивеном знали друг друга с подготовительного класса.
– Ну, я не знаю, хочу ли пойти, – ответил Стивен.
Сестры переглянулись. Неуверенность Стивена была уже шагом вперед по сравнению с его прежним настроением.
Арти улыбнулся, увидев Джессику и Элизабет.
– Вы ведь тоже думаете, что ему нужно пойти, верно?
– Конечно, – согласилась Джессика. – Было бы здорово пойти туда всем вчетвером.
– Мы действительно хотим, чтобы ты пошел с нами, Стив. Сейчас мы пойдем переоденемся и через десять минут будем внизу. Почему бы тебе тоже не собраться? – настаивала Элизабет.
После того как девушки пошли наверх, Стивен сидел молча. Игра по телевизору оказалась скучной, а когда все ушли, дом стал ужасно пустым и тихим. Может быть, ему и в самом деле выйти на пару часов? Все лучше, чем сидеть и скучать дома в одиночку.
– Так что, Стив, – настаивал Арти, – ты идешь с нами?
Стивен улыбнулся:
– Думаю, что да.
Близнецы переоделись за рекордно короткое время. Элизабет выглядела просто великолепно в своем новом платье, а небесно-голубое трикотажное платье Джессики прекрасно подходило к цвету ее глаз.
Через несколько минут все четверо втиснулись в машину Арти и подъехали к «Каравану». Танцы уже начались. Мощный бит «Друидов» был слышен всю дорогу до автостоянки, группа играла просто отлично. Они прошли через дверь и вошли в толпу. Джессика сразу извинилась и направилась к дальнему выходу, где, как она заметила, в одиночестве стояла Кара.
– Я так рада, что смогла отыскать тебя в этой давке, – сказала Джессика.
– А что случилось?
– Стив пришел на танцы. – Она кивнула в его сторону. – Ты должна подойти и поздороваться с ним.
Кара покачала головой.
– Я так не думаю, Джес.
– Почему нет? – возмущенным тоном спросила Джессика.
– После вечеринки у Лилы он исчез, просто сквозь землю провалился. Я думаю, что ему со мной неинтересно.
– Что ж, не буду с тобой спорить, поступай как хочешь. Но я не представляю себе, как можно продолжить отношения, находясь в противоположных углах зала. – Джессика глядела по сторонам, высматривая Уинстона.
– Джессика... – встревоженно сказала Кара.
– Все, увидимся. – Джессика бросилась через зал, не сказав больше ни слова.
Несмотря на всю свою сдержанность, Кара задумалась над советом Джессики. Может быть, ей самой сделать первый шаг? Конечно, у Стивена были тяжелые времена, и она должна простить его за ужасное поведение на вечеринке. В конце концов, не его вина, что Бетси устроила такой скандал. Сейчас, когда Кара на собственном опыте поняла, что значит потерять того, кого любишь, она сочувствовала Стивену.
«Я-то знаю, каково это, когда люди исчезают из твоей жизни», – подумала она.
Она тосковала но своему брату и отцу так же, как Стивен тосковал но Трисии. Возможно, им удастся утешить друг друга, хотя бы немного.
Кара решила попытаться. Когда она шла по переполненному залу к Стивену, то не заменила Бетси Мартин, которая подходила к нему с другой стороны. Занятия Бетси были отменены, и она решила сходить посмотреть, что будет на благотворительном танцевальном вечере.
Стивен отбивал ногой такт новой песни «Друидов», которая называлась «Безумная любовь».
– Это была отличная идея, Арти, – сказал он.
Когда он повернулся к своему другу, то заметил Кару, идущую в его сторону. Она была так красива, что сердце Стивена учащенно забилось. Но затем он взял себя в руки – встреча с Карой в прошлые выходные причинила ему столько боли, что ему совсем не хотелось испытывать все это еще раз.
– Привет, Стив, – нерешительно произнесла Кара. – Как тебе здесь?