Книга Проводник - Степан Вартанов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Затем я метнул еще два ножа — свой и гобблинский, и все было кончено. Ли прикончил второго панду из арбалета, Боб перевязал Рите неприятную рубленую рану на плече, а полковник вправил Марку вывихнутую руку. Гарри, Анна и Серж лежали вповалку чуть в стороне, они были мертвы. Проклятье! Зачем каждый раз они суют мне в спутники тех, кто не умеет за себя постоять?!
— Как? — спросил я у Боба.
— Медведь, — также мрачно отозвался он. — Ли фехтует хорошо, но он не успел.
Я кивнул и принялся собирать хворост для погребального костра. Полковник был за то, чтобы предать их земле, пришлось объяснять ему, что те же гобблины их в два счета откопают и сожрут. Мы оставили за собой пылающий костер и ушли. Теперь — у меня не было ни малейших сомнений — гобблины нас так просто в покое не оставят. Теперь — они пойдут за нами и будут идти, пока не отомстят.
— Полковник, отпустим Марка? — спросил я. Тот недоуменно на меня посмотрел.
— Что значит — отпустим? — не понял он.
— Марк не боец. Он не дойдет до океана, да что там, он и до Крепости-то не дойдет. Отпустим. Дадим поручение к эльфам, а уж они его оставят у себя погостить. Шансов дойти до эльфийского леса у него больше…
— Он нам нужен около зеркала, — возразил полковник. — Без него экспедиция вообще лишена смысла.
— Что в нем такого особенного? — удивился я.
— Это неважно. Но помните, он нам нужен.
— Ну-ну… — полковник, играющий в военные тайны, был мне еще неприятнее, чем просто полковник. Наверняка откопали в какой-нибудь библиотеке в Илинори или Иситраре новое заклинание… А Марка жалко — не дойдет ведь.
Что впереди засада, я понял по звукам. По звукам же я понял, что засада впереди — человеческая. Гобблины бы заставили птиц и насекомых петь как ни в чем не бывало, а эльфов лесная живность не боится вовсе. Впереди же была зона тишины, а значит — люди. Мог быть конечно и пруд, либо гиблое место, либо хищник, ждущий добычу или уже кого-то поедающий. Но, во-первых, я решил доверять предчувствиям, а во-вторых, я ходил этой дорогой раньше, и никакого пруда там не было. Прочее же… лучше готовиться к худшему.
Кусты впереди стояли особенно густо, местность образовывала небольшую лощинку — идеально для засады. Вот, наверное, откуда взялось мое предчувствие. С другой стороны, те же густые кусты могли помешать противнику засечь наш отряд.
Мы свернули с дороги и пошли налево, обходя засаду, или что бы это ни было. И напоролись на вторую. Ловушка для слишком умного. Видимо, одно из их магических устройств доложило им о приближении отряда, а может, это была птица-шпион, я слышал о таких…
Они выскочили из кустов и метнули сети. Я успел произнести заклинание «огненного столба», так что на моем месте ввысь ударил факел пламени, и сеть надо мной перестала существовать. Я бросился прочь, бормоча «невидимый щит», в то время, как остальных моих спутников вязали и грузили на две телеги. Принадлежность наших новых врагов сомнения не вызывала — это были работорговцы из Джиу. Я видел, как их предводитель демонстративно пересчитал пленников и вручил наблюдавшему за операцией гобблину по золотой монете за каждого. Телеги со скрипом покатили прочь, в сторону проклятого города и под прямым углом к нашему маршруту.
Я шел за телегами, размышляя. Заклинание невидимости действует прекрасно, но это не только невидимость, но и проницаемость. Я не могу взять в руки меч и перебить работорговцев… Стоит же мне снять заклинание, и снова использовать я его не смогу — раньше, чем через сутки. Так что я пристроился на одной из телег и стал ждать. Джиу — большой город, когда-то у меня там были друзья.
Работорговцы явно не боялись леса, и это было плохо. Я знал, что Джиу лежит ближе к торговым путям Злых Земель, нежели к городам земель Светлых, но все же не ожидал, что они так быстро найдут со Злом общий язык. Торговля с гобблинами! Причем — торговля рабами!
Несколько раз нас встречали патрули гобблинов, и всякий раз они обменивались с торговцами приветствиями. Ни проверок, ни вымогания денег, ни угроз. Джиу, Джиу, что с тобой происходит?
Часа через четыре наши две телеги выкатились на ведущий в Джиу тракт и соединились с большим караваном, возвращавшимся, как я понял, подслушав разговор охранников, из набега на окрестности Лоаста. Были там и пленники из Аталеты, этих просто продали за долги или за преступления. Теперь в караване было двадцать повозок и около четырех десятков охранников.
Тракт, в отличие от Дороги, не был мощен и после недавнего дождя пребывал в отвратительном состоянии. Не долго думая, рабов согнали с телег, связали в цепочку и погнали рядом с дорогой. На телеге остались только я и возница.
Затем я обнаружил просчет в моем, как я думал, безупречном плане. Осознал я это, когда один из попавшихся нам навстречу всадников проводил меня задумчивым взглядом и чуть заметно кивнул. Конечно! Первый же маг, которого я встречу, увидит мою ауру, а аура среди пустого места… Хорошо, что этот путник решил меня не выдавать, возможно, он сам не любит рабовладельцев… Но в воротах Джиу будет стоять штатный колдун городской таможни… Он-то не промолчит.
В конце концов я принял решение — в Джиу я войду видимым. Это не так уж и приятно, ведь потом я должен буду проследить за перемещениями пленников… Но постойте! До города три дня пути…
Я слез с телеги и отойдя в сторонку, произнес заклинание невидимости задом наперед. Пройду за ними в город, а там за воротами — снова стану невидимкой. Оставался последний вопрос — деньги. Если я не успею и пленников все-таки выставят на аукцион, то их придется выкупать. А цена может оказаться очень высока, особенно за атлетически сложенного Боба или за такую куколку, как Рита.
Сначала я переоделся. Купец, который решил в этот жаркий день поплавать в ручье, недосчитался халата, шаровар, островерхой шапки, пары сапог из алого бархата и осла. Еще он недосчитался кошелька с десятком золотых, но этого не хватило бы даже на то, чтобы выкупить полковника. Неважно. Движение по тракту, по мере приближения к Джиу, становилось все оживленнее, и я не сомневался, что скоро встречу свою золотую жилу. Я не ошибся — жилу звали Неруд, и был он ни много ни мало принцем какого-то неведомого мне государства на юге, аж за мысом Бурь.
Затем я проделал трюк, именуемый «Поле чудес». Я разговорился с моим новым знакомым, выпил предложенного мне вина, и у меня «развязался язык».
— Вы думаете, я простой купец? — бормотал я, поминутно норовя упасть лицом в объедки. Принц не давал мне этого сделать, откуда я заключил, что ему интересно. И прошелся по полной программе. Я рассказал, как гибли в болотах мои носильщики, как мы прорубались сквозь проклятые джунгли — да, да, рядом с вашим мысом Бурь. И как мы нашли туземцев, что за нитку бус готовы — тсс! — полная тайна. Я продемонстрировал принцу самородок. Хороший самородок, я сделал его из пяти монет в придорожной кузнице, предварительно нокаутировав кузнеца. Чему-чему, а драться меня Старик научил.
— Там, — говорил я, — Золотое Озеро!