Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Ужасы и мистика » Новоумие. Пародия - Степфорди Май'O 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Новоумие. Пародия - Степфорди Май'O

161
0
Читать книгу Новоумие. Пародия - Степфорди Май'O полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 ... 65
Перейти на страницу:

«Превосходно, сегодня меня ждут солнечные ожоги по всему телу, но, возможно, интересные синяки на груди привлекут ко мне всеобщее внимание, столь необходимое трепетной юной душе?»

Переодеваясь в свои откровенные одежды, я рассеянно размышляла над тем, в какой ближневосточный костюм нарядят Тэдди Килледи. Его интересная бледность подходила к образу смуглого перса еще меньше, чем моя. Вчера, когда он держал меня на руках, я разглядела под его рубашкой вполне приличную мускулатуру, так что, возможно, ему бы пошла роль обнаженного по пояс воина с умащенной мускулатурой, соблазнительно поблескивающей под лучами жаркого арабского солнца…

Только не подумайте, будто меня хоть сколько-нибудь интересовал его скульптурный торс и крепкая мужская стать! Просто я никак не могла обнаружить на стоянке его машину, хотя уже целых десять минут бегала туда-сюда по парковке.

Школьный двор был преображен в сцену, изображающую пустыню, здесь были пальмы, верблюды и зыбучие песчаные дюны (все это очень красиво смотрится издалека, но когда песок попадает вам в волосы и на одежду, вы понимаете, насколько все это досадно и непродуманно). Мисс Ширли, стоя в тени пальмы, беседовала с группкой школьников, и я направилась к ним.

Когда я подошла, лекция директрисы как раз подошла к концу:

— …И не забывайте самое главное: если вы встретите джина, который предложит исполнить три ваших заветных желания, первым делом желайте, чтобы желаний было больше! Это простой трюк позволит вам перехитрить их.

Это несколько озадачило меня.

«Зачем все так усложнять? Разве нельзя и так получить все, чего хочешь? При чем тут трюки и фокусы?»

Мисс Ширли погнала нас прочь:

— А теперь — марш по классам! Солнечная машина будет работать все утро, так что у вас будет достаточно времени насладиться светом во время перемен. Ах да, и вот еще что: наш приглашенный лектор, мисс Шахерезада, весьма рассеянна и имеет склонность обрывать свои лекции на середине, поэтому, чтобы пройти полный курс, вам придется посетить все ее 1001 занятие.

Когда мы с Вандой и Чипом поплелись в класс, я небрежно заметила, что не видела на парковке машины семейства Килледи.

— Мне, разумеется, это абсолютно безразлично, но я обратила внимание, что машины Килледи нет на стоянке, а ведь они каждый день паркуются на одном и том же месте, на участке В-12, а это, как я случайно заметила, лучшее место на всей парковке, сразу видно, у ребят есть голова на плечах, раз они выбрали его, но почему же их нет сегодня, это ведь не из-за меня и не из-за вчерашнего недоразумения с распоясавшимся фаллосом, вы ведь не думаете, что Тэдди меня ненавидит, правда, ведь не думаете?

О Боже милосердный, я не переживу если он меня ненавидит!

Ванда спокойно отцепила мои судорожно сжатые руки со своего плеча и посмотрела на пустующее место посреди стоянки.

— Смотри, Чип, она права — Килледи сегодня не явились. Какими идиотами надо быть, чтобы пропустить День арабских сказок? Ведь это единственный день в году, когда нам включают Солнечную машину!

— Ага, странно все это, — согласился Чип. — Слушай, я только что подумал, что никогда не видел их в школе, когда нам включали Солнце — помнишь, скажем, прошлый семестр, когда у нас был урок по песчаным червям?

Ванда вдруг сморщилась и побледнела (насколько может побледнеть такая смуглянка).

— Разве возможно забыть о том, что сталось с бедными Полем и Алией Атрейдес?[12]

Чип мрачно кивнул и крепко обнял Ванду за плечи. Похоже, он вполне освоился с ролью платонически влюбленного лучшего друга.

Когда мы заняли свои места в аудитории английского, мистер Фэллеси раздал нам экземпляры нового произведения. Это оказалась какая-то тупая пьеса под названием «Ромео и Джульетта», в которой рассказывалось о кучке древних людей из какой-то Венерии, в Италии — будто поближе места не нашлось! Можно подумать, эта чепуха могла иметь хоть какое-то отношение к моей жизни!

Я испустила тяжкий вздох, предвидя очередной скучный урок.

«Когда же я приступлю к изучению чего-то, что можно использовать на практике?»

Мистер Фэллеси начал читать вслух эту так называемую пьеску, но я и не думала его слушать. Я все больше смотрела в окно на стоянку и рассеянно рисовала в тетради. Зато все остальные с жадным вниманием ловили каждое слово Фэллеси, парни так и строчили в своих тетрадках, а многие почему-то бросали на меня странные взгляды, как будто их осенила какая-то интересная мысль.

«Черт вас возьми, парни, я рисую скульптурный торс обнаженного Тэдди Килледи в образе воина! Как вы думаете, я смогу правильно нарисовать его могучее оружие, если вы все время будете меня отвлекать?»

Когда прозвенел звонок, я быстро сунула в рюкзак свою тетрадь и текст дурацкой пьесы и понеслась в коридор.

Джастин Кейс болтался возле двери, и я застонала про себя, когда он поплелся за мной по коридору.

«Ну вот, опять все сначала!»

— Привет, Бегги, это… Я вот тут подумал, я вот тут ждал тебя… — Он скосил глаза на открытую тетрадь, которую держал в руках. Я решила его выслушать. — Короче, ты очень красивая, типа, как роза. Только ты не роза, ты Бегги Мотт, но это все равно, ведь ты все равно красивая, как роза. Но только по-другому, понимаешь?

Причем тут этот бред про розы, спрашивается? Почему он не может сказать прямо — считает он меня красивой или нет? У меня нет времени на парней, которые ходят вокруг да около, и лучше сразу дать им это понять. Поэтому я ласково вскипела и провела ногтями по шее Джастина.

— Джастин, детка, о розах я знаю только то, что под их хорошенькими головками прячутся острые шипы. Так что мой тебе совет — вали отсюда, если не хочешь получить шипом в глаз, понял?

Он с изумленным видом схватился руками за лицо. Капля крови просочилась между его пальцев, и он, запинаясь, пролепетал:

— Ладно, Бегги, как скажешь. До встречи, надеюсь.

Я весело помахала ему рукой и устремилась в физкультурный зал.

Сегодня мы играли в теннис, который я обожаю с раннего детства. Меня всегда возбуждали сильные подачи и белая форма, полностью сливавшаяся с моей молочно-белой кожей. К несчастью, в Глухоманской Академии спортивными цветами выбрали жуткую гамму оранжевого и зеленого, однако в своем воображении я была во всем белом и легкой походкой выходила на центральный корт Уимблдона.

Нам очень повезло, потому что в этом семестре нашим тренером был сам Гай Хэйнс,[13]приглашенный профи. Мистер Хэйнс выставил нас с Кристиной против пары безымянных учеников из массовки.

1 ... 11 12 13 ... 65
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Новоумие. Пародия - Степфорди Май'O"