Книга Со всей силой страсти - Кэтрин Смит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ни то ни другое его не устраивало. Меньше всего ему хотелось испортить отношения с родными Тристана, в особенности, если учесть, что эта семья, несмотря на свою скандальную славу, была одной из родовитых и могущественных.
— Та когда наш любезный брат соизволит присоединиться к нам? — спросил Арчер, и Джек был готов броситься к нему с объятиями, потому что тот спас его от дальнейших расспросов и испытующих взглядов герцогини.
— В его последней телеграмме говорится, что он рассчитывает прибыть в Лондон в конце месяца. К тому времени Тристан надеялся, что его таинственные планы придут в действие. Так ли все будет на самом деле? Но это, был бизнес его друга, а не Джека.
— Значит, вы пробудете здесь еще какое-то время, — отметил герцог. — Приходите к нам на ужин на следующей неделе. — Он взглянул на жену, которая согласно кивнула. — Роуз пришлет вам приглашение в отель.
Джек склонил голову.
— Вы очень великодушны, ваша светлость.
Райтон насмешливо фыркнул.
— Вот уж нет! Вы расскажете нам с Арчером обо всей этой грязи, в которой наш маленький братец ковырялся последние годы. И зовите меня Райтон, я не слишком большой любитель церемоний.
Вероятно, это фамильная черта, сказал себе Джек, но улыбнулся герцогу и его жене. Очень милые люди, пусть только леди Райтон перестанет смотреть на него такими глазами. Ужин с ними будет отличным времяпрепровождением при условии, Что имя изумительной мадам Мун больше не всплывет.
Ему просто надо пережить несколько недель, а там вернется Тристан и все возьмет на себя. Потом Джек сможет уехать из Англии и больше сюда ни ногой. Сможет ли он протянуть эти дни и не видеться с Сэди? Вряд ли. Они все-таки вращаются среди одних и тех же людей. Наверняка теперь Господь смотрит на него и смеется. В первый раз, что ли?
Северная часть Бонд-стрит, которую иногда называли Нью-Бонд-стрит, была местом, где располагались самые престижные магазины Лондона. Каждый день представительницы прекрасного пола, принадлежавшие к лондонской аристократии, приезжали сюда, чтобы показать себя и потратить денежки мужей. Их тратилось огромное количество. И Сэди давно хотелось, чтобы часть из них оседала у нее в карманах. По ее расчетам, такой день не за горами.
Не снобизм и не высокомерие подтолкнули ее выбрать этот район местом для своего чайного магазинчика, а разговор с Виенной после целого дня хождения за покупками. Ей, уставшей и раздраженной, нужна была чашка чаю с пирожным. Воспользоваться туалетом тоже не помешало бы. Виенна высказалась в том смысле, что было бы здорово, если бы кто-нибудь догадался открыть здесь заведение, в котором дамы могли бы остановиться, перекусить и освежиться перед новым походом по магазинам.
Они тут же принялись разрабатывать свой план. В конце концов, Сэди никогда не скрывала, что мечтает о собственном магазине, а деловой инстинкт Виенны подсказывал ей, что Бонд-стрит самое хорошее место с этой точки зрения. В Вест-Энде многое поменялось. Толковые владельцы магазинов знали, как привлечь покупателей. А Виенна прекрасно разбиралась в шопинге и в бизнесе, поэтому Сэди решила довериться ей и выбрать помещение под аренду именно здесь.
Поиски привели ее к очаровательному магазинчику с огромным эркером в оштукатуренном доме кремового цвета. Арендная плата оказалась высокой, но дело стоило того. Сэди не сомневалась, что справится и с выплатами, и с зарплатой персоналу, и еще останется в плюсе. Постоянная клиентура поддержит ее на плаву какое-то время, а там подтянутся другие.
По совету опытной Виенны она пустила в оборот деньги, которые ей дал граф Гаррет, и сейчас у нее были отложены приличные сбережения. Она собиралась ими воспользоваться, чтобы осуществить свою мечту.
День был чудесным. Послеобеденное солнце грело, но не жгло. На горизонте угрожающе плавали серые тучи, но теплый ветер не подпускал сюда их вместе с дождем, чтобы не портить прекрасную погоду. Скоро закончится сезон, и эта огромная толпа разъедется из города по поместьям. Сэди снова вернется в нормальное русло.
Возможно, сейчас не лучшее время, чтобы начинать бизнес, ведь большая часть ее клиентуры разъедется кто куда. Необходимо было время, чтобы все как следует устроить, отделать интерьер, обвыкнуться, поймать ритм, прежде чем начнется новый сезон. Лучше подготовиться ко всем случайностям заранее, чем потом сожалеюще разводить руками. Таково было ее отношение к делу.
Сэди нарочно приехала на встречу загодя. Взволнованная близостью воплощения своей мечты, она стояла у дверей магазина и внимательно, дюйм за дюймом, изучала фасад здания, пытаясь вспомнить, не допустила ли какую-нибудь промашку, которая сведет на нет все ее усилия. Из тех, что частенько добавляли горечи к ощущению счастья.
Виенна часто называла ее пессимисткой, но как она могла быть другой, если жизнь располагала к этому.
Разглядывая через окно внутренность чисто убранного, уютного помещения, она увидела свое отражение в стекле. У нее было усталое, бледное лицо с темными кругами под глазами. Ночью Сэди плохо спала — не давали покоя мысли о Джеке. На память пришло так много воспоминаний о жизни с ним, о жизни без него, что под конец стало казаться, что ее засунули в гигантскую маслобойку. Вид, естественно, у нее был далеко не блестящий. Даже темно-синий, переливающийся, как павлинье перо, прогулочный жакет не оживлял ее внешность. В пару к нему она надела юбку бронзового цвета с оборками и подобрала соответствующую шляпку. Ее широкие поля были приподняты с одной стороны, заколоты булавкой и украшены изящным бантом. Обычно ей удавалось ярким нарядом отвлечь внимание от лица, но только не сегодня.
— Черт бы тебя побрал, Джек! — прошептала она бледной изнуренной женщине, глядевшей на нее из стекла.
— О Господи! — произнес голос у нее за спиной. — Ничего себе шуточки.
Сэди застыла на месте. Снова злая судьба стиснула ее сердце в груди. То, что она могла испытывать радость от звуков голоса Джека, было сомнительно, но она ничего не смогла с собой сделать. Не в силах обернуться из-за собственной трусости, встретила его взгляд в отражении. Он стоял прямо у нее за спиной. В этом элегантном костюме вид у него был вполне благопристойный. Между сдвинутыми бровями залегла глубокая складка. Губы сложены в усмешку. Вокруг них тоже складки. Когда они появились на этом красивом лице? Для этого потребовались годы, или они возникли вдруг, после того как Джек обнаружил, что Сэди устала его ждать?
Ей приятнее было бы, чтобы взяло верх второе предположение. Она надеялась, что он стал искать ее и теряться в догадках, куда она делась, что принял близко к сердцу ее исчезновение. Может быть, он мучился хотя бы в половину того, как она хотела. Ну, хоть немного! Вдруг до Джека теперь дошло, что он найдет ее в единственном для их встречи месте?
Мысли о прошлом — вкус старой горечи — добавили смелости, и Сэди повернулась к нему лицом. Он возвышался над ней, рослый и широкий, в сюртуке из верблюжьей шерсти и в брюках песочного цвета в едва заметную полоску. Ему никогда не нравились замысловатые галстуки или шляпы. В этом он был верен себе. На нем были галстук с просто завязанным узлом и коричневая шляпа, которую можно запросто увидеть в каком-нибудь захудалом магазине. Несмотря на это, от него по-прежнему нельзя было отвести глаз. Негодяй!