Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Сокровища Атлантиды - Клайв Касслер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Сокровища Атлантиды - Клайв Касслер

230
0
Читать книгу Сокровища Атлантиды - Клайв Касслер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 ... 161
Перейти на страницу:

– Интересно, что понадобилось подводникам в высокогорной долине Колорадо? – высказала она вслух свое удивление.

– Мне тоже стало любопытно, так я вчера подъехал и спросил у них напрямик, – признался Эмброз. – Эти парни из НУМА – Национального универсального морского агентства.

– Далековато отсюда до моря.

– Они мне сказали, что исследуют сложную систему древних водных путей, по которым когда-то стекала вода с западного склона гор Сан-Хуан. Там целый лабиринт пещер, соединяющийся со старыми шахтными выработками.

Через полмили они проехали заброшенную обогатительную фабрику, где на берегу реки Сан-Мигель рядом со входом в шахту стоял большой грузовик с трейлером. На борту трейлера красовалась надпись: “Подземные исследования Инк.”, а пониже, мелкими буквами, адрес корпорации: город Финикс, штат Аризона.

– Еще одна группа ученых, – пояснил Эмброз, хотя Пэт его ни о чем не спрашивала. – Геофизики. Шастают по старым выработкам с электронными детекторами в поисках золотых жил, пропущенных горняками прошлых лет.

– Думаете, что-нибудь найдут?

– Сомневаюсь. Эти горы обследованы и перекопаны вдоль и поперек.

Проехав еще немного, Эмброз свернул к живописному деревянному домику и припарковался рядом со старым пикапом “шевроле”. Маркес и его жена Лайза, предупрежденные о прибытии гостей, вышли навстречу. Эмброз представил им Патрицию.

– Вы живете среди такой красоты, что поневоле позавидуешь, – заметила она.

– Как ни грустно в этом признаваться, – вздохнула Лайза, – через год так привыкаешь, что перестаешь замечать красоты природы.

– Все равно не могу поверить, что кто-то может оставаться к ним равнодушным!

– Может, выпьете чего-нибудь? Кофе, пива?

– Нет, спасибо, – отказалась Пэт. – Я бы хотела как можно скорее осмотреть вашу находку.

– Нет ничего проще, – сказал Маркес. – Впереди пять часов светлого времени. Более чем достаточно, чтобы показать вам ту камеру и вернуться до темноты.

– Поспеете как раз к ужину, – согласно кивнула Лайза. – Надеюсь, вы ничего не имеете против бифштекса из лосятины?

– Звучит заманчиво, – ответила Пэт, внезапно ощутив легкое урчание в желудке.

Луис с сомнением покосился на свой старый автомобиль.

– Думаю, док, поездка будет более комфортабельной, если мы отправимся в вашем джипе, а то я никак не соберусь поменять рессоры на своей развалюхе.

Через пятнадцать минут все трое разместились в вагонетке и начали спуск в недра “Парадиза”. На Пэт, впервые оказавшуюся так глубоко под землей, он произвел неизгладимое впечатление.

– Мне кажется, или действительно становится теплее? – обернулась она за подтверждением к Маркесу... – Вообще говоря, – пояснил тот, – температура повышается в среднем на три градуса Цельсия на каждые сто футов глубины. На нижних уровнях, которые теперь затоплены, жара доходила до сорока.

Вагонетка остановилась. Маркес вылез, покопался в большом деревянном ящике с инструментами, вытащил две шахтерские каски и протянул ученым.

– Для защиты от камнепада? – поинтересовалась Пэт. Маркес рассмеялся:

– И для этого тоже, но в основном для того, чтобы вы не разбили себе лоб о крепежные бревна.

Тусклые лампочки, закрепленные на стойках крепи, неровно мигали над головами пробирающихся по штольне людей. Луис шагал впереди. Если кто-нибудь начинал говорить, слова гулким эхом разносились по туннелю, отражаясь от каменных стен. Пэт то и дело спотыкалась о шпалы старой ржавой одноколейки, но каким-то чудом ухитрилась ни разу не упасть. Собираясь и одеваясь сегодня утром перед вылетом в Теллурид, она еще не догадывалась, насколько мудрым окажется спонтанное решение обуться в туристские ботинки. Ей казалось, что они тащатся уже целый час, хотя на самом деле весь путь до входа в расщелину занял не больше десяти минут. Вслед за проводником они протиснулись в узкий лаз. У приставленного к стене железного лестничного пролета Маркес остановился и жестом указал вверх, на озаренный изнутри электрическим светом проем.

– После вашего вчерашнего визита я провел туда свет, доктор Эмброз. Стены гладкие, отражают не хуже рефлекторов, так что с изучением надписей у вас затруднений не возникнет. – С этими словами он отступил в сторону и помог Пэт подняться по лестнице.

Не зная заранее, чего ждать, она была ошеломлена и потрясена. Только теперь она поняла, что чувствовал Говард Картер, первым увидевший гробницу Тутанхамона. Взгляд ее сразу словно магнитом притянуло к черному черепу. На цыпочках, затаив дыхание, она благоговейно приблизилась к пьедесталу, не отрывая глаз от светящейся матовым блеском отполированной поверхности сокровища.

– Уникальная вещь! Вы согласны со мной, доктор? – не скрывая восхищения, обратилась Пэт к присоединившемуся к ней Тому Эмброзу.

– Да, работа исключительная, – согласился тот. – Между прочим, обратите внимание на материал. Вулканический обсидиан, если не ошибаюсь.

– Я видела череп, найденный в Белизе и вырезанный древними майя из цельного кристалла горного хрусталя, но тот по сравнению с этим не более чем грубая ремесленная поделка.

– Я слышал, что хрустальный череп излучает световую ауру, и от него исходят странные звуки.

– Должно быть, он, когда я его обследовала, впал в летаргический сон, – улыбнулась Пэт. – Я глазела на него, он глазел на меня, но никаких необычных проявлений активности я не заметила.

– Не могу себе представить, сколько лет или даже поколений ушло, чтобы без лазерной техники и других современных инструментов сотворить и отшлифовать такой сложный предмет из столь хрупкого материала. А какая колоссальная ответственность на плечах мастера: подумайте, одно неверное касание резца – и все вдребезги!

– Полировка безупречная, ни единой шероховатости, – отметила Пэт, осторожно проведя пальцами по поверхности черепа. – Просто чудо, вы не находите?

Эмброз жестом обвел камеру:

– Весь этот зал – чудо! Чтобы только нанести на стены и потолок все эти письмена, полудюжине искусных резчиков по камню понадобилась бы целая жизнь. Так ведь еще и стены надо было предварительно отполировать. Да и выдолбить помещение таких размеров в сплошном граните меньше чем за несколько лет невозможно. Я тут вчера сделал кое-какие замеры. Четыре стены, пол и потолок представляют собой идеальный куб. Если где-то и есть отклонения, они не превышают долей миллиметра. И совершенно непонятно, каким путем покинули его создатели? Прямо как в классическом старом детективе: тело убитого в запертой изнутри комнате без окон, дымохода и вентиляции.

– А как же отверстие в полу? – удивилась Пэт.

– Случайно образовалось при взрыве мини-заряда динамита. Наш друг Луис Маркес трудится над добычей полудрагоценных камней и решил немного обезопасить подходы к жиле.

– Тогда я вообще не понимаю, как им удалось проделать подобный трюк.

1 ... 11 12 13 ... 161
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Сокровища Атлантиды - Клайв Касслер"