Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Сказки » Битва за УдивЛу - Тони ДиТерлицци 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Битва за УдивЛу - Тони ДиТерлицци

22
0
Читать книгу Битва за УдивЛу - Тони ДиТерлицци полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 ... 68
Перейти на страницу:
видел, что она делает с людьми – там, в лагере работяг. Я видел людей, которые очень надеялись на благодатную жизнь в лесу, подальше от Новой Аттики, а потом через страдания и боль узнавали, что это невозможно.

– Ничего, кроме надежды, у меня нет, – откликнулась Зиа и покинула корабль.

Глава 8

Шепотом

Только Зиа спрыгнула из люка в корпусе «Бижу», как сверху до нее донесся резкий крик вертиплавника. Дойдя до опустевшего лагеря, она посмотрела наверх и увидела, как с затянутого облаками неба спускается одинокая птица. Птица приземлилась на ящик. Из люка высунулась голова Хейли.

– Проследи, чтоб Карункул не нарисовался, – шепнула ему Зиа. – И дай-ка мне пит-батончик.

Хейли бросил ей батончик и отправился поджидать Карункула. Зиа сняла обертку и, раскрошив плитку в ладони, принялась кормить вертиплавника.

– Ты нашел их? – спросила она.

«Я добрался до Сердца. Я пел тем, кто видел их».

– С ними все в прядке?

«Твой синий отец и его клан в безопасности в своих гнездах».

– А те, которые живут на большом озере?

«Рыбоеды теперь гнездятся с кланом твоего отца».

– Спасибо тебе, – сказала Зиа и погладила покрытую перышками голову. Вертиплавник собрал остатки крошек и взмыл в воздух к стае, кружащей в воздухе.

– Ты схватила-поймала вора? – спросил Карункул.

Зиа обернулась и увидела, как он огибает нос «Бижу». Пришелец семенил к ней, держа в поводу обоих мант-бегунов.

– Не, – улыбнулась девочка, – просто любопытный гость.

– А ваш украденный-потерянный Зрячий Глаз? Это ж, наверное, они его стащили-забрали. – Карункул показал на облепивших корабль вертиплавников. – Они любят-тащат блестящие штучки, украшают ими гнезда.

– Возможно, – согласилась Зиа и подняла голову. Она, конечно, смотрела с земли, однако, насколько ей было видно, на верхней части искореженного корпуса никаких гнезд не было.

– Зиа, я не нашел… – Хейли вывернул из-за хвостовой части судна и вдруг уперся взглядом в Карункула. – Я не… эм, не нашел… свой омнипод, короче… Да… в общем… нет омнипода.

– Карункул предполагает, что его могли утащить вертиплавники, – ответила Зиа, махнув рукой в сторону птиц.

– Вертиплавники? Надо же! – Хейли упер руки в бока. Он уставился в небо и прищурился, словно заметил что-то высоко наверху.

Занятый кормлением своих «коней» Карункул некоторое время разглядывал обоих ребят.

– Вертиплавники хитрые. Ни на секунду-миг нельзя поворачиваться к ним спиной. – Он передал поводья Хейли. – Подержи-ка. – Пришелец вытащил из своей парящей над землей повозки какую-то большую искривленную палку, вроде хомута, и начал расстегивать ремешки. – Зиа, можешь-поможешь?

– Конечно. – Зиа держала второй конец хомута, пока Карункул продевал его через голову мант-бегуна. – Ну так что, – заговорила она, – ты подумал о моем предложении?

Карункул привязал животных к жерди, торчащей из передней части его планер-шлюпа.

– Я отведу-отвезу вас к руинам.

– Спасибо, – с улыбкой ответила Зиа.

– Однако, – Карункул предостерегающе помахал перед ней пальцем, – вы-люди сами кормитесь и добываете себе воду.

– Заметано, – согласилась Зиа.

– Годится, как по мне, – отозвался Хейли и разорвал обертку пит-батончика.

– Ладно-хорошо, – подвел итог Карункул. – Тогда мы поняли друг друга. Давайте сворачивать лагерь. Сначала я погружу мое добро-хозяйство, потом вы можете положить ваши вещи. Затем мы отчаливаем-уезжаем.

Позднее утреннее солнце разогнало своим теплом низкие полосы облаков, открыв взгляду кольца Орбоны. Сидя рядом с Карункулом на переднем сиденье его повозки, Зиа наблюдала, как позади них расстилается потрескавшаяся плоскость солончаков.

– Мы пойдем-поедем дальше на юг, вдоль края движущегося леса, – сказал Карункул и направил своих мант-бегунов в том направлении, куда показывал. – К ночи должны прибыть к Крюку Хийао.

– Крюку Хийао? – переспросила Зиа.

– Да. Он назван так в честь прославленного рассказчика, который странствовал-путешествовал здесь во время Великого Переселения. Видишь, как часть леса выступает-выделяется на восток и тянется к горам? – Карункул показал своей трубкой куда-то в сторону горизонта. – Если посмотреть-поглядеть сверху или через луч-навигатор, то видно, что этот выступ имеет форму крюка – отсюда Крюк Хийао.

Зиа закрыла глаза и прислушалась к лесу. Она чувствовала пульсацию энергии, ее приливы и отливы… а еще присутствие чужаков, но теперь они были далеко позади. Девочка медленно выдохнула и принялась наблюдать за вертиплавниками, оседлавшими воздушные течения, встречающиеся у них на пути.

Карункул зажег три чаши на трубке, второй парой рук удерживая поводья:

– Ну как, ты готова рассказать мне-Карункулу, зачем мы едем к руинам?

– Пока нет. Расскажу, когда будем на месте.

Зиа бросила взгляд назад, где в сумрачной тени крытого шлюпа на большом ящике лежал Хейли. Из-под летного шлема, натянутого на лицо пилота, доносился негромкий храп.

– Ну хорошо, – отозвался Карункул, посасывая трубку. – Может, тогда расскажешь мне, что это такое? – Он вытащил из кармана несколько сложенных пожелтевших листов бумаги. На страницах с засохшими разводами воды виднелись напечатанные слова. – Я обнаружил-нашел целый сундук такого. Некоторые лежали отдельно. Другие нет.

Зиа взяла страницы и развернула их. Слова не светились и не двигались, как происходило с привычной ей электробумагой.

– Это страницы из книги. Из старой книги.

– Книги?

– Да. – Зиа пробежала глазами текст. – Это рассказ о чем-то некогда произошедшем. Вот смотри: тут говорится о городке под названием Филлис и о том, каким он кажется красивым, когда впервые туда приезжаешь, и как он становится тусклым и скучным, когда в нем поживешь.

– То есть это история прошлого?

Зиа пожала плечами и вернула страницы Карункулу.

– Необязательно, это может быть выдуманная история. Художественный вымысел.

– Что это значит – «художественный вымысел»? – не понял Карункул и внимательно посмотрел на собеседницу.

– Выдумка, небылица. Ну, знаешь… типа «жили-были» и «тут и сказочке конец». Такое. – В голове Зии всплыл образ заветной УдивЛы.

– Наш вид пишет-записывает только истинные рассказы о происходящем, чтобы мы помнили. Эти записи делаются все время и не имеют конца, а ты говоришь, что твой «художественный вымысел» заканчивается. Эти твои рассказы всегда кончаются одинаково? – спросил Карункул и выдул несколько колечек дыма.

– Да. Не важно, сколько раз ты их перечитываешь, у сказок всегда один и тот же финал. Они не похожи на реальную жизнь. – Зии не хотелось больше обсуждать это.

– Тогда они как судьба. Неизбежная участь. – Карункул смотрел вдаль, на горизонт.

– Нет. Не как судьба. – Зиа скрестила руки.

– Каждый раз, когда ты смотришь на эти символы, история-последовательность событий остается такой же, верно?

– Да, но…

– Предопределенный ход вещей, который постоянно заканчивается одним и тем же, является судьбой, если спросишь меня-Карункула.

– Ну, не знаю, – откликнулась Зиа и, отвернувшись, уставилась на горы.

– Разумеется, не знаешь. Но возможно, кто-то знает и уже написал-записал это, а тебе и

1 ... 11 12 13 ... 68
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Битва за УдивЛу - Тони ДиТерлицци"