Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детская проза » Спорим, это мальчик! - Теренс Блэкер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Спорим, это мальчик! - Теренс Блэкер

153
0
Читать книгу Спорим, это мальчик! - Теренс Блэкер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 ... 54
Перейти на страницу:
по случаю начала учебного года. Сказала два слова про летние каникулы, покалякала насчет пьесы, которую мы будем ставить в конце полугодия. Представила парочку новых учителей: женщину двадцати с чем-то лет и толстого солидного дядечку — он возьмет себе первый класс. И тут директриса совершенно неожиданно сделала жуткую вещь.

Представив новых преподавателей, она улыбнулась во весь рот и заявила:

— А сейчас мне хотелось бы еще кое с кем вас познакомить. В восьмом классе появился новый ученик.

Ой-ой…

Слева от меня чуть слышно застонал Тайрон.

— Он приехал к нам с Западного побережья Америки, — вещала директриса. — Я уверена, все вы постараетесь помочь ему освоиться в нашей школе.

У меня пересохло во рту.

— Сэм Лопес! — Миссис Картрайт всмотрелась в ряды учеников, прикрывая глаза рукой, словно оглядывала какие-то бескрайние просторы. — Где он?

Прошло несколько секунд. Все ерзали на стульях, вертели головой, высматривая новенького.

А потом Сэм не торопясь поднялся на ноги, так это спокойненько одернул юбку и сказал:

— Здесь, мэм.

Зая

Мы засмеялись. Первое собрание года всегда бывает довольно нудным, и когда этот Сэм оказался девочкой, все сразу оживились. Приятно, когда учитель выглядит дурак дураком, а уж если этот учитель — миссис Картрайт, и если она только что разорялась перед всей школой, как Гитлер на молодежном митинге, то это просто-таки очень приятно.

Американка оглянулась на нас и широко нам улыбнулась. От этого мы стали смеяться еще громче. Директрисе даже не сразу удалось навести порядок.

Мэтью

Улыбка миссис Картрайт примерзла к лицу и сделалась еще более неискренней, чем обычно.

— У меня сложилось впечатление, что Сэм Лопес — мальчик, — сказала она.

— Нет, мэм, в данном случае это не так, — сказал Сэм, и все снова засмеялись.

— Сэм — это сокращение от «Саманты»? — спросила директриса.

— Не-а. — Сэм и не думал садиться на место. Он явно наслаждался ситуацией. — Я Сэм, мэм. Так меня назвала мама.

— Она окрестила тебя Сэмом?

— Она была феминисткой, мэм.

То ли из-за того, что Сэм упомянул о своей покойной матери, то ли из-за феминисток, но миссис Картрайт как будто растерялась.

— Ну что ж, это очень интересно… Наш учебный год начинается с сюрприза! — Она звонко и фальшиво рассмеялась. — Итак, мы наконец выяснили, какого ты пола. Добро пожаловать в школу «Брэдбери Хилл», Сэм Лопес!

— Спасибо, мэм.

Сэм не спеша уселся.

Пятнадцати минут не прошло, а он уже сумел отличиться.

Миссис Картрайт

Первое собрание в учебном году — это чрезвычайно важное мероприятие, и, сказать по правде, меня не слишком радовал инцидент, вызванный небольшой организационной ошибкой. Как я позднее объясняла Стиву Форрестеру, в этом была не только моя вина. Миссис Бертон позвонила мне во время каникул. Я была, как говорится, не совсем в форме. Ребенок, о котором идет речь, так часто переходил из одной школы в другую, что у него — у нее! — не сохранилось никаких документов из предыдущих учебных заведений.

Мне представлялось, что миссис Бертон говорила о мальчике, но я, видимо, что-то недослышала. Вполне естественно было предположить, что Сэм — уменьшительное от «Сэмюэль».

Что касается самой девочки, мне показалось, что она не проявляет достаточного уважения к педагогам, но я старалась сохранять объективность. Недоразумение произошло в присутствии всей школы. Я предположила, что малышка прикрывает дерзостью смущение. Я искренне считала, что Сэм — застенчивая тринадцатилетняя девочка.

Елена

Вообще-то я не люблю выскочек, но в этой новенькой что-то такое было, отчего мне захотелось познакомиться с ней поближе. Как она заявила: «Я Сэм, мэм!», и с каким видом сказала, что ее мама феминистка, словно ее просто шокирует, что приходится объяснять такие вещи. Она держалась так, как любая из нас мечтала бы держаться на ее месте, вот в чем все дело.

Казалось бы, она должна была выглядеть по-дурацки. А она повернула все так, что дурой выглядела Таратайка. Пожалуй, с такой девчонкой я могла бы подружиться.

Мэтью

Сэм играл с огнем. Это было ясно всем до единого — кроме, разумеется, Сэма Лопеса. И опасность исходила вовсе не от директрисы.

Гэри

Я проснулся посреди собрания, смотрю — какая-то дурная новенькая выпендривается перед всеми, как будто она тут всех главней. Что она о себе воображает, эта тощая шмакодявка с хвостиком? Придется ее немножко поучить, чтобы знала, кто есть кто в «Брэдбери Хилл».

Мэтью

Когда директриса закончила свою речь, все стали расходиться. Мы вышли из зала чуть ли не последними. Сэм шагал рядом с нами и то и дело улыбался тем, кто пялил на него глаза.

— Не отходи от нас, — шепнул Джейк, но Сэм не слушал.

Не до того ему было — он веселился вовсю. И конечно, на школьном дворе дорогу нам загородила гора мускулов — Гэри Лэрд.

Нельзя сказать, чтобы Гэри водился с нехорошей компанией. Он сам по себе уже был нехорошей компанией. Он ни с кем не дружил, потому что никто ему не нравился, да и сам он никому не нравился. Метр восемьдесят росту, мощный, с коротко остриженными темными волосами — точь-в-точь хулиган из мультфильма. Ни один из учеников десятого класса не умел так наводить страх, как Гэри. Куда там прочим мелким пакостникам. Те издевались над людьми от скуки, развлечения ради, а у Гэри это было призвание.

— Эй, ты, цыпочка янки! — окликнул он.

Сэм продолжал идти прямо вперед. Гэри двинулся рядом с ним через двор, нависая над нами, как башня.

— Встретимся вечерком, цыпочка янки? — с гадкой улыбкой предложил Гэри.

Сэм остановился, угрожающе сузил глаза:

— В чем дело?

— Знаем мы этих американских девчонок, — хмыкнул Гэри.

— Гэри, полегче, — сказал Тайрон. — Она же новенькая.

Гэри пропустил его слова мимо ушей.

— Все знают, какие они, американские девчонки.

Сэм спросил:

— Какие?

То ли вопрос оказался слишком трудным для крошечного мозга Гэри, то ли интонация Сэма его озадачила. Он решил сменить тактику.

— Ты что, жвачку жуешь, цыпочка янки? — спросил он, понизив голос.

— Угу, — ответил Сэм.

— А мне не нравится, когда при мне жуют жвачку. Это неуважительно, поняла?

Сэм стал жевать еще более заметно:

— Вали отсюда, недоумок!

Гэри резко взмахнул кулаком, но Сэм и глазом не моргнул. Джейк и Тайрон встали рядом с ним, но тут вмешался кое-кто еще.

Чарли

Я сказала:

— Отстань от нее, Гэри.

Он медленно повернул ко мне

1 ... 11 12 13 ... 54
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Спорим, это мальчик! - Теренс Блэкер"