Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Тайна Блэкфолс - Наташа Даркмун 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Тайна Блэкфолс - Наташа Даркмун

82
0
Читать книгу Тайна Блэкфолс - Наташа Даркмун полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 ... 59
Перейти на страницу:
пока на улице вновь во всю шёл дождь.

— Погоди те, — подал голос Рик, — Может его просто забрали? Отвезли куда- то или…

Но не успел он закончить, как Уайт вновь заговорил.

— Нет Рик… он именно встал. Девушка, что тогда дежурила в морге, видела как тело поднялось и прошло мимо нее.

— Может она не так поняла! Может… может ударилась, я не знаю черт возьми! Но так не бывает! — парень обхватил голову руками. Его явно трясло.

Мерфи придвинулся ближе к Эбби, что бы в случае чего быть рядом. Но та, на удивление была совершенно спокойна, лишь изредка касалось необычного кулона на своей шее.

— Это не предали огласки верно? — произнесла она.

— И с чего мы вообще можем быть уверены что это правда?

Адель нервно заерзала, она и сама не знала что ответить подруге.

— Значит узнаем, — произнёс Мерфи.

— Ты же хотел что- то предложить, верно Уайт? — тот молча кивнул.

— Но мы должны постараться все вместе… — парень оглядел всех присутствующих, остановив свой взгляд на Ханне.

— Что ты предлагаешь? — наконец нарушила свое молчание та. Её присутствие и правда было непривычным, после всего случившегося.

— У меня есть план, как нам хотя бы узнать правду. Мы разделимся на три команды..

— Мне уже это не нравиться, — запричитал Рик.

Уайт тяжело вздохнул, — И так, первое, Эбби… твоя тётя же помощница шерифа? — девушка издал страдальческий возглас.

— Ты серьёзно? Думаешь она вот так прямо мне выложит всю закрытую информацию?

— Эбби… — спокойно произнёс Мерфи.

— Я пойду с тобой. Что- нибудь придумаем, — парень подмигнул ей, слегка толкнув плечом.

— Чёрт, ладно… — произнесла девушка, на секунду кинув взгляд в сторону своего дома. Ей безумно захотелось снять кулон, и расспросить Ашера, но она тут же отмела эту мысль.

— Ханна. Ты сможешь попасть в больницу? Ты же вроде как стала волонтером от церкви… — Уайт неуверенно посмотрел на нее. Девушка подняла на него глаза.

— Скажи, зачем мне вообще это надо? — произнесла она.

— Потому что мы друзья, — продолжил парень разведя руками.

— Были друзьями, — перебила его Ханна, — но после продолжила, — Хотя… я помогу, если вам станет от этого легче. Беру с собой Рика, он хотя бы не станет лезть туда, куда нельзя, — парень благодарно вздохнул.

— Тогда остаётся… морг, — его взгляд упал на Адель. Глаза которой широко раскрылись.

— Адель… я могу, если тебе страшно, — вмешалась Эбигейл.

— Нет, нет, все хорошо Эбби, я пойду, — чуть сбивчиво начала Адель, но скрыть волнение ей плохо удавалось.

— Я бы тоже предпочла мертвецов чем Мерфи, — ехидно вставила Ханна, ей явно не нравился ни сам парень, ни его внешний вид.

— Взаимно, — немного раздраженно ответил тот, закатив глаза.

— Тогда решили? — уверенно произнес Уайт, не обращая внимание на перепалку ребят.

— Давайте докопаемся до правды…

На следующий день, ребята решили привести свой сомнительный план в действие. Рано утром, Ханна и Рик первыми приступили к своей части, добравшись до лечебницы Крикли-Холл.

Девушка с деловым видом и фруктами в руках, направилась к стойке регистрации. Рик же тихо плелся чуть в стороне, стараясь не привлекать внимания. Он изначально решил, что эта идея закончиться провалом… Но тут заметил как Ханна без всяких проблем поговорила с медсестрой. И уже возвращалась к нему.

— Все можно идти, палата 56, — сухо ответила та, и не дождавшись Рика, направилась к лестнице.

— Стой! — окликнул её парень, — Так просто?

— Так просто, — повторила Ханна и потянув Рика за собой, пошла искать палату девушки из морга. Они шли по коридору третьего этажа, разглядывая номера на каждой двери. Где-то была абсолютная тишина, а где-то лёгкий шёпот. Но из некоторых палат слышались и по истине жуткие вопли. Рик вновь поежился, пока наконец они не увидели заветную цифру.

Замерев всего на секунду, и не услышав ничего необычного, Ханна легонько постучала.

— Извините, есть кто? — громко сказала она, дернув на себя ручку. Рик попытался её остановить, но было уже поздно. Из распахнувшейся двери, показалась абсолютно белая комната. Мебели практически не было, только старая просевшая кровать с тумбой, и небольшой шкаф. Напуганная девушка сидела прямо на полу, она невольно вздрогнула когда ребята зашли в её палату.

— Привет, — поздоровалась Ханна, и махнула рукой.

— Я Ханна, а это Рик, мы пришли из церкви святого Николоса! А ты наверное Мейси? — девушка протянула ей руку, на что Мейси брезгливо фыркнула, — Оставьте меня в покое…

Её тёмные волосы прилипли к лицу, а на ночнушке красовались ещё свежие пятна от недавнего ужина.

— Мейси, мы просто пришли поддержать тебя, — не сдавалась Ханна, — Мы готовы выслушать тебя, и обещаю, мы…

— Я сказала оставьте меня в покое! — злобно рыча, и почти срываясь на крик ответила девушка.

— Но церковь… — начала было Ханна, как Мейси разразилась диким хохотом.

— Церковь? Что ты несешь! — кричала та, продолжая хохотать.

— То был сам дьявол! — девушка с силой схватила себя за волосы, ее глаза закатились.

— Мы все прокляты…все…

В палату забежал несколько санитаров, схватив Мейси они ввели ей какой-то препарат, пытаясь уложить на кровать.

— Ханна пожалуйста пойдем, — произнес Рик, резко схватив подругу за руку и практически выволок ее за дверь. Оставив палату, из которой все так же доносились жуткие крики Мейси.

— То был дьявол! Дьявол!

Адель нервно озиралась по сторонам, пока Уайт ковырял старый замок, задней двери. Морг располагался недалеко от полицейского участка, что делало их задачу ещё более опасной. Они несколько часов провели в машине рядом, ожидая пока весь персонал покинет помещение. И когда наконец все ушли, ребята с опаской решили пробраться внутрь. Видима после того случая никто не желал остаться на ночное дежурство. Когда замок наконец поддался, они ещё немного постояли в проходе, не решаясь войти.

— Так ладно, — наконец произнёс Уайт.

— Нам надо найти документы по неопознанным телам. Я взял у отца план… в здании только один кабинет.

— Взял у отца? Тебе не влетит? — озабоченно произнесла девушка.

— Нет, не думаю, его не было дома, и я вернул все на свои места, — он вновь оглядел улицу у себя за спиной.

— Сомневаюсь, что эти документы в общей картотеке… так что ищи отдельный шкафчик, или папку.

Адель молча кивнула, включив свой фонарик. Резкий неприятный запах моющего средства ударил им в нос, как только они пересекли порог. А так же и другие, мало приятные запахи, о которых ребята боялись даже подумать. Пройдя прямо по коридору, и стараясь не смотреть в проем самой большой комнаты, где стояли каталки и виднелись ящики для хранения тел. Уайт и Адель направились

1 ... 11 12 13 ... 59
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Тайна Блэкфолс - Наташа Даркмун"