Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детская проза » Загадочное похищение - Дэрмот О’Лири 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Загадочное похищение - Дэрмот О’Лири

154
0
Читать книгу Загадочное похищение - Дэрмот О’Лири полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 ... 22
Перейти на страницу:

– Возможно, у меня таки есть одна идейка, – растирая братцу бока, чтобы согреть, ответила Тото. – Но это многоходовый сложный план, и он, скорее всего, не сработает.

– Отлично! – отозвался Сильвер. – Такие планы – это же фирменное блюдо нашей команды!

* * *

– Что-что вы хотите, чтобы я сделала? – переспросила недоверчиво Мэри, глава лондонских чаек. И покачала головой: – Нет, об этом не может идти и речи! Вы что, с ума посходили? Более идиотского плана я никогда ещё не слышала, и в нём прямо виден безумный почерк Котоморда.

По мнению Тото, ничего особенно идиотского в плане не было. Любой ценой нужно было вытащить Ларри из тюрьмы, и она была готова как угодно рисковать ради этого. Для исполнения плана ей были необходимы крылья – своих крыльев у неё не было, зато имелось знакомство с Мэри, королевой чаек, одной из лучших летунов города и страны и давней испытанной союзницы ниндзя. Тото решила, что если замаскировать Мэри под ворона и верно подгадать момент, есть ненулевой шанс добраться до камеры в башне и спасти Ларри с Сирилом.

– Но как, объясните на милость, вы собираетесь меня маскировать под ворона? – вопросила Мэри сердито. – Может, от вашего внимания ускользнула маленькая деталька: я вообще-то чайка! И мои перья немножко отличаются цветом от вороновых.



– Вот мы и подошли к моменту, где в игру вступают новые участники, – с ухмылкой сообщил Носочек. – Рад представить вам, мадам, моего друга – ВОРОНУ ДЕЙВА!

– Ужасно рад знакомству, мэм, – радушно заявил Дейв, выпрыгивая из-за ближайшего мусорного бака. Старик ворона выглядел довольно неряшливо, был одет экстравагантно. В широкополую фетровую шляпу и меховой жилет.

– И я рада познакомиться, однако же участвовать в авантюре отказываюсь, – отрезала Мэри.

В разговор встрял Сильвер.

– Послушай, дело в том, что наш Дейв – НАСТОЯЩИЙ БРИТАНСКИЙ ГРАЖДАНИН и патриот. Поэтому когда его старый друг Носочек изложил ему наши проблемы, он немедленно согласился участвовать в деле, чтобы спасти честь нации.

Носочек изобразил щенячий восторг по поводу отваги своего товарища (а это немалый подвиг, если вы – не щенок, а котёнок!). И подхватил:

– Итак, за совсем, совсем небольшую плату, считай за бесценок… Дейв согласился, чтобы мы нащипали у него замечательных вороньих перьев, а потом понатыкали их вам. И тогда, несомненно, худо-бедно вы сойдёте за ворона!

Мэри закатила глаза.

– И какова же небольшая плата, которую Дейв хочет получить за этот акт гражданского мужества?

– Всего лишь… ПОЛОВИНА ВАШЕЙ ОДНОДНЕВНОЙ ДОБЫЧИ С БИЛЛИНСГЕЙТСКОГО РЫБНОГО РЫНКА! – выпалил Сильвер.

– Это же целое СОСТОЯНИЕ! – возопила Мэри. – Вы забыли, что я – крупнейшая поставщица рыбы во всём Лондоне?

– Но вы же понимаете, как долго отрастают НОВЫЕ ПЕРЬЯ? – улыбнулся Дейв. – Мне нужно будет на что-то купить новое тёплое пальто. К тому же эти ребята задолжали мне за ДРОН, который они утопили в Темзе.

– Слушайте, кошачьи, вы так доведёте меня до банкротства! – Мэри в отчаянии помотала головой. – Но если речь идёт о свободе Ларри… Что же, я это сделаю. – Она повернулась к вороне. – Дейв, я буду откровенна: процесс будет достаточно болезненным для нас обоих.

* * *

– О-о-ох, полегче нельзя? – прокаркал старый Дейв, когда у него вырвали последнее перо.

Теперь он выглядел довольно-таки лысым, но утешался мыслями о грядущей рыбной прибыли. Мэри, над которой тем временем работали кошки, в конце концов выглядела… ну, немного похожей на ворона.

– Тебе не обязательно полное сходство – достаточно, если ты сойдёшь за ворона издалека, – усаживаясь ей на спину, объяснила Тото. – Если патруль нас остановит, в любом случае всё пропало. Так что просто старайся копировать стиль полёта ворона – и будем надеяться, что никто не вздумает нас проверять. Когда мы доберёмся до окна, я спрыгну на карниз и освобожу Ларри, а потом мы будем удирать от погони со всех крыльев.



– Предполагается, что обратно я понесу и тебя, и Ларри? Это довольно большой вес, – вздохнула чайка. – Но я сделаю, что смогу, конечно же.

И, оттолкнувшись от земли, она стрелой устремилась в воздух.

Мэри неслась к башне заключения Ларри и Сирила кратчайшим путём. Они дождались смены гвардейского караула и точно рассчитали время, чтобы Тото высадилась на карнизе никем не замеченной. Подобравшись к окну, она уже собиралась окликнуть своего босса – но тут сзади послышался грубый, по-военному краткий карк:

– СТОЙ, КТО ЛЕТИТ?!

Это один из патрульных воронов вернулся для проверки.

Тото вжалась в стену, оставаясь невидимой за спиной Мэри, и прошептала чайке:

– Повторяй за мной: служба доставки! Принесла обед заключённым!

Мэри громко повторила, что надобно. Ворон подозрительно сощурился:

– Гм, гм, и что у этих негодяев на обед?

– Э-гм… – на Мэри вдруг снизошло вдохновение. – ГНИЛАЯ РЫБА! – воскликнула она и вытащила из кармашка под крылом тухлую макрелью голову.

– Фу-у-у, – патрульный сразу шарахнулся на несколько метров в воздухе. – Ну и дрянь вонючая! Я бы такое в клюв не взял… Впрочем, предатели Империи лучшего не заслуживают. Ладно, я лечу дальше патрулировать – недавно была попытка вторжения, котёнок на дроне. Ну, с ним мы быстро разобрались, кха-ха-харр! – грозно хохоча, ворон развернулся и улетел прочёсывать окрестности.

– Великолепно! Но где ты взяла эту рыбью голову? – поражённо спросила Тото.

– Ха! Мой девиз – всегда брать с собой перекус на всякий экстренный случай! А патрульный ворон явно был не из самых умных гвардейцев, – расхохоталась Мэри. – Ладно, давай к делу! Как насчёт того, чтобы освободить твоего босса и нам втроём сделать отсюда крылья?

Ржавая железная решётка, загораживающая окно несколько веков, для Тото была считай и не преграда. Ловкий ниндзя-пинок задней лапой – и в мгновение ока Тото оказалась внутри.

Каменный пол узкой камеры был покрыт соломой, по двум сторонам стояли жёсткие старые койки. На койках сидели Ларри и Сирил и взирали на маленькую ниндзя изумлённо, – но это был во всех отношениях приятный сюрприз.

– Давайте, босс, пойдёмте со мной! Пора выбираться отсюда и очистить от клеветы ваше честное имя, – с улыбкой заявила Тото.

Ларри спрыгнул с койки, обернулся к Сирилу:

– Ну что, дружище, идём?

– Нет, я должен оставаться здесь, – покачал головой ворон. – Если я сейчас пущусь в бега, навеки потеряю работу, меня лишат звания. Я не могу так рисковать. Но ты беги, Ларри, и постарайся очистить оба наших имени. ДОКАЖИ НАШУ НЕВИНОВНОСТЬ!

1 ... 11 12 13 ... 22
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Загадочное похищение - Дэрмот О’Лири"