Книга Крокодилье королевство - Шибел Паундер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Уверена, я тут совершенно ни при чём! Я всего лишь заправляю китов кризелем и делаю всё, что в моих силах, для Белухи, – говорит Мойра и смеётся.
На вопрос, какая, на её взгляд, самая смешная фраза у Головастика, Ванда хитро улыбнулась и сказала:
– Посмотрите и решите сами!
«Весёлый Головастик» уже идёт на сцене лосольского театра «Зелёная лилия». Не пропустите!
Хильма на спектакле
Х ильма устроилась с коктейлем в дальнем конце зала и приготовилась смотреть. Занавес поднялся. На сцене появилась русалочка в костюме белухи и тут же запела о том, какая она весёлая.
– У нас в Белухе очень много белух, – сообщил малыш по имени Конрад и принялся считать на пальцах: – Одна, две, три, четыре, три…
– Не вижу тут ни одной сурикошечки, – проворчала Хильма и стремительно поплыла на сцену. – ЭЙ ТЫ, ВЕСЁЛЫЙ ГОЛОВАСТИК! ДА ТЫ, ТЫ! ХВАТИТ ПЕТЬ, ПОМОЛЧИ МИНУТКУ. ЛУЧШЕ СКАЖИ, СУРИКОШЕЧКА ТУТ НЕ ПРОБЕГАЛА?
Пять секунд спустя.
– Кто бы мог подумать, что из театра выгоняют за такую ерунду! – возмущённо воскликнула Хильма и стукнула по афише.
Часть букв погасла, и получилось «Вёлый ластик». – Ну ладно, вашей сурикошечки тут всё равно нет. Вспоминайте, малышня, где вы были до театра?
Пэрис и воришки
Пэрис сидела на прилавке фургона с мороженым и смотрела на волны. Из воды вынырнула пухлая рыбка.
– Тебе, наверно, интересно, что я тут делаю? – начала Пэрис и сдула с лица выбившуюся прядку. – Я еду предупредить русалок о том, что к ним собирается моя мать. Да, знаю, это немного странно. Нет, я сегодня не чистила зубы. Надо было, конечно, захватить с собой зубную щётку, но я так торопилась, что совсем про неё забыла. А рыбы чистят зубы? Хм, видимо, я уже слишком долго плыву по морю совсем одна.
Рыба моргнула, а потом выпрыгнула из воды и, пролетая над фургончиком, схватила рожок с мороженым.
– Воровать нехорошо, – сообщила ей Пэрис.
Тут же послышался плеск – из воды высунулись штук сто толстых рыбок.
– Н-да… – протянула Пэрис, а рыбы выпрыгивали одна за другой и бессовестно таскали мороженое.
Пэрис и акулы
Пэрис закинула в рот разноцветные сахарные звёздочки и бросила пустую упаковку себе под ноги.
– Надеюсь, путешествие не будет очень долгим, а то я умру с голоду, – сказала она крабу.
Волны стали выше.
– Кажется, будет шторм! – крикнула Пэрис и спустилась в своё «тайное логово».
Точки на экране, обозначающие Битти, Мими и Зельду, сместились к западу.
«Крокодилье королевство, должно быть, немаленькое, – заключила Пэрис. – Если только это оно».
Тут она подняла взгляд – ей показалось, что в воде мелькнул серый хвост.
– Неужели русалка?! – радостно воскликнула девочка.
Фургончик с мороженым швыряло из стороны в сторону. Вода стала такой мутной, что ничего уже не было видно. Несколько лампочек затрещали и погасли. Гирлянда из носков, висевшая на экране, который показывал Сьюзен Силкенсокс, оборвалась, и носки разлетелись повсюду. Когда фургончик в очередной раз тряхнуло, Пэрис не удержалась на ногах и полетела носом в стекло. Вот тут-то она и увидела… В мутной воде медленно плавала огромная белая акула.
Пэрис метнулась наверх и огляделась. Кругом были акулы. Штук двадцать, не меньше. Они скользили вокруг фургончика.
– НУ ПОЧЕМУ ВСЕ ТАК ЛЮБЯТ МОРОЖЕНОЕ?! – завопила Пэрис. – МОРОЖЕНОЕ КОНЧИЛОСЬ! – крикнула она акулам. – СЛЫШИТЕ? ТОЛСТЫЕ РЫБКИ УСПЕЛИ РАНЬШЕ И ВСЁ СЪЕЛИ! ЗДЕСЬ НЕТ ЕДЫ!
Пэрис посмотрела на плавники акул в воде и сглотнула.
Ну, может, хоть что-то съестное ещё осталось.
Волны вздымались выше фургончика и с грохотом на него обрушивались.
– ГЛАВНОЕ: БЕЗ ПАНИКИ! – крикнула Пэрис крабику, который стремительно вскарабкался ей на голову и попытался спрятаться в волосах.
Фургончик накренился так, что черпнул воды и начал тонуть.
Пэрис схватила рюкзак и сжала в руке свой крошечный компас. Очередная волна сбила её с ног. Уцепившись за прилавок, девочка болталась над водой. И тут раздался писк с камеры Сьюзен.
– Мама?! Но она не может быть рядом! Как она так быстро.
Договорить Пэрис не успела – высоченная волна обрушилась на фургончик и разбила его в щепки, а Пэрис шлёпнулась в тёмную воду прямо к акулам.
Китобус спешит на помощь
Пэрис отчаянно барахталась в воде, пытаясь не захлебнуться. Ещё носкунда – и акулы её съедят!
Одна из акул подплыла к Пэрис сзади и схватила за косичку. Пэрис крепко зажмурилась. Акула встряхнула девочку и тут же отпустила. Пэрис ждала нового нападения, но акулы больше её не трогали. Осмелев, она открыла глаза. Акулы кружили вокруг неё, а сама она чувствовала себя как-то странно. Ноги как будто стали длиннее и более гибкими. Пэрис вздохнула и сама удивилась, как это ей удалось вздохнуть под водой?
Компас плавал неподалёку, рядом со словом «Русалка» мигала лампочка.
– Что? КАК ЭТО? – удивилась Пэрис и глянула вниз. – ОЙ! МОИ НОГИ!
Вместо ног у неё теперь был роскошный перламутровый хвост.
Самая маленькая акула подплыла к Пэрис и ткнулась носом в кулон.
– Это из-за кулона у меня появился хвост? – догадалась Пэрис. – Когда ты меня тряхнула? Невероятно! Настоящая магия!
К ней подплыла другая акула и подставила свой плавник. Пэрис настороженно взялась за него, и они устремились прочь!
Остальные акулы поплыли рядом. Они явно пытались научить Пэрис плавать. Девочка замахала хвостом и помчалась быстрее. Её приятель-краб пронёсся мимо на спине другой акулы.
– УР-Р-РА! – закричала Пэрис, отпустила акулий плавник и кувыркнулась в воде. – Я ТЕПЕРЬ НЕ ТОЛЬКО КОРОЛЕВА ГАДЖЕТОВ, НО И СУПЕРМУТАНТ, ПОЛУЧЕЛОВЕК-ПОЛУРЫБА! ЭТО ЛУЧШИЙ ДЕНЬ В МОЕЙ ЖИЗНИ-И-И-И-И-И-И-И-И!