Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Черная черепаха - Владимир Василенко 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Черная черепаха - Владимир Василенко

423
0
Читать книгу Черная черепаха - Владимир Василенко полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 ... 90
Перейти на страницу:

– Я так никогда эту ветку не разовью, – пожаловался мне некромант. – Мне же надо не просто их поднимать, а чтобы они еще и в бою участвовали. Желательно даже убивали кого – нибудь.

Я пожал плечами. Сам Док мне был симпатичен, но мертвяков его я, как и остальные, недолюбливал.

– Можем как – нибудь вдвоем пораньше в игру зайти и покачаться, – предложил я. – Я так с первого дня делаю, чтобы классовые квесты проходить.

– Ты серьезно?

– Ну да.

Он похлопал меня по плечу.

– Спасибо, Стас. Обязательно попробуем, можно хоть завтра. А если тебе помощь какая нужна – ты только скажи.

Дальше разговаривать снова стало некогда – на нас нахлынула очередная волна противников. А потом мы чуть не потеряли нашего танка. Пол в пещере вскоре стал скользким от жижи, которая выплескивалась при рождении дрэков. Бежать приходилось осторожно. Данила поскользнулся и проехал на пузе несколько метров – тропа шла под уклон. С разгону чуть не перевалился за край, вытаскивать его пришлось всем отрядом.

– Да что ж ты такой тяжелый – то, Дань? – пыхтел, упираясь вместе с остальными, Док. – У тебя одна броня больше весит, чем я сам!

– Так и надо, – пробурчал, отряхиваясь, Молот. – Мне до сих пор по несколько единиц Силы в день капает просто за счет того, что я таскаю на себе эти доспехи.

– Там впереди еще носильщик! – предупредила Ката.

– И не один! – подтвердил Стинг.

В приближающегося громилу полетели стрелы, заклинания и мой чакрам. Я бросал его редко, особенно в толпе. Еще не совсем был уверен в своей меткости, так что боялся зацепить своих. Можно было еще разделить его на половинки и орудовать острыми кастетами. Но в ближнем бою я пока все – таки предпочитал посох. Тем более против дрэков он был не менее эффективен, чем топоры Берса. И брызг куда меньше.

Обоих здоровяков сбросили в пропасть довольно быстро – уже приноровились. Четырехрукие были хоть и сильны, но очень уж нерасторопны, так что, если атаковать их с обоих флангов, то вскоре они теряются и бестолково машут лапами в воздухе, никого не задевая.

Уже после первого витка вниз по тропе мы с головы до ног изгваздались в кровище, потрохах и скользкой жиже. Спускаясь, мы только добавляли к этому макияжу все новые и новые слои. Пещера, между тем, казалась бездонной, и что нас ждет впереди, было непонятно. Но здоровяки – носильщики стали попадаться все чаще, а из эмбрионов, лопающихся при нашем приближении, вперемешку с рядовыми дрэками начали валиться и чемпионы ростом с человека.

– Кажется, дальше будет только хуже, – проворчал я после того, как мы отбили очередную волну.

– Да куда уж хуже! – брезгливо отряхивая рукав, откликнулась Ката. – Чувствую себя, как на скотобойне какой – то.

Даже Берсу, похоже, тоже здесь не нравилось, хотя он – то вроде не щепетильный – ему лишь бы подраться.

– Отставить нытье! – рявкнул Терехов. – Нам выбраться отсюда надо. Искать ходы наружу!

Легко сказать. Дрэки нам проходу не давали, бросаясь на нас с отчаяньем истинных камикадзе. Мы будто бы разворошили осиный улей.

– Может, и правда отступим, Лео? – предложил Берс.

– Куда?! Тут уж придется до конца идти. И, кажется, до дна уже не так много осталось. Док, дай больше света!

Маг, стряхнув с рукава тягучий, как сопля, ошметок, скастовал один за другим несколько больших светящихся шаров, запуская их вниз. Мы подались было вперед, чтобы разглядеть, что же скрывается на дне, и так же дружно отпрянули. Один Стинг остался на краю, разглядывая раскинувшееся перед ним зрелище, как завороженный.

– А – а – а, мои глаза!

– Фу, зачем мы только сюда поперлись!

– Да я теперь неделю есть не смогу…

– Как мне теперь развидеть это?!

До дна пещеры, действительно, осталось совсем немного – нам осталось преодолеть буквально еще один виток, пробившись к ведущей вниз каменной лесенке, у входа на которую столпилось аж четверо здоровяков – носильщиков и целая толпа крупных дрэков.

Вот только то, что поджидало нас внизу, совсем не мотивировало на решающий рывок.

– Ну, а что, логично… – пробормотал Док и, превозмогая отвращение, заглянул вниз снова. – Это, видимо, что – то вроде царицы. Как у пчел. Или муравьев. Откладывает яйца, эти вон бугаи их рассовывают по ячейкам, где они дозревают…

– Да какая царица? – передернул плечами Берс. – У меня цензурных слов нет, чтобы описать эту пакость! Это просто огромная… жирная… зияющая…

– Ой, не продолжай! – перебила его Ката.

– Стинг, ты – то куда? Стинг!

– А – а – а-а!! Помогите!

Лучник, видимо, слишком близко подошел к краю и поскользнулся на влажном от слизи камне. Как он успел зацепиться за край и не полететь прямо в вышеупомянутую Берсом жирную и зияющую – я даже не понял. А уж как умудрился удержаться – тем более. Видимо, ему очень уж не хотелось вниз.

– Помогите! Я соскальзываю!

Руки его в беспалых перчатках, и правда, сползали все ниже по камню. Берс бросился было к нему, пытаясь ухватить за шиворот, но сам чуть не соскользнул. Стинг с коротким вскриком ухнул в пропасть и чудом зацепился за выступ метрах в полутора ниже края. Повис, болтая ногами, под которыми буквально в нескольких метрах пульсировало лоно царицы дрэков, как раз исторгавшее из себя очередное яйцо размером со стиральную машину.

– Веревку ему, скорее!

Док лихорадочно зашарил в подсумках. Я же, видя, что продержится Стинг недолго, отреагировал по – своему. Иногда такое бывает – когда думать некогда, тело действует само собой. Бросился вперед, выхватывая на ходу посох. Шлепнулся на пузо, перевалился за край передней частью туловища. Крикнул запоздало:

– Держите меня за ноги!

Но Данила с Берсом, к счастью, и сами сообразили, что делать. Обе лодыжки мне будто клешнями сдавило. Я соскользнул еще ниже, повис вниз головой, держа посох на вытянутых руках. Стинг ухватился за него сначала одной рукой, потом второй, повис, как на перекладине.

Отсюда праматерь дрэков была видна во всей красе – её жирное складчатое туловище занимало едва ли не половину пещеры. Вокруг суетились четырехрукие носильщики. Видимо, в обычном режиме они постоянно оттаскивали от нее новые яйца, но сейчас их скопилась уже приличная гора. Носильщики побросали свою работу и городили что – то вроде баррикады – похоже, нас готовились встретить.

– Да вытаскивайте нас уже! – заорал Стинг.

Царица вздрогнула – по огромному телу прокатилась волна. Уродливая жабья голова на длинной шее повернулась в нашу сторону.

– Мамочки, она смотрит на меня! Вытаскивайте скорее!

Нас потащили наверх, стараясь не размазывать по камням. Не вполне успешно – я пару раз здорово стукнулся локтем, так что чуть посох не выронил. Царица же, хлопая подслеповатыми глазищами размером с гимнастический мяч, вдруг хрипло заверещала и плюнула в нашу сторону длинной белесой струей. К счастью, в основном досталось Стингу, мне только на шею попало несколько капель. Причем обожгло, будто кипящим маслом.

1 ... 11 12 13 ... 90
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Черная черепаха - Владимир Василенко"