Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Любовью за любовь - Хелен Кинг 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Любовью за любовь - Хелен Кинг

244
0
Читать книгу Любовью за любовь - Хелен Кинг полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 ... 39
Перейти на страницу:

8

На следующее утро Рейчел выглядела грустной, но спокойной. Франческа на скорую руку приготовила завтрак, и они отправились в путь.

Путь был неблизким. Во Флоренции находились предприятия, подчиненные римской фирме, в которой работала Франческа.

С утра было не жарко, и свежий ветерок, влетая в приоткрытые окна машины, развевал волосы двух очаровательных спутниц.

По дороге Рейчел рассказала Франческе о том, что вчера, не дозвонившись Энрико, она решила поехать на встречу с Джанни и что из этого вышло.

Франческа напряженно слушала, но, дослушав до конца, с облегчением вздохнула.

— Твои чувства понять можно. Нелегко пережить крушение последней надежды. Но, может, оно и к лучшему, что все так получилось. Ты навсегда вычеркнешь этого человека из своей жизни и будешь строить ее по-другому и с другим. — Франческа искоса взглянула на Рейчел. Но у той на лице не читалось уверенности в тех выводах, к которым пришла ее приятельница. Ох, нелегко тебе придется, друг мой! — мысленно адресовалась Франческа к Энрико. Не так просто будет вытравить из ее души эту давнишнюю влюбленность.

А Рейчел в это время думала о другом. Хорошо Франческе так рассуждать! Она могла бы поступить решительно — от этого зависела бы только ее собственная судьба. А я должна еще думать о ребенке. Я не хочу устраивать свое счастье за его счет.

За разговорами и раздумьями время прошло незаметно, и вот уже Флоренция, не менее шумная, пестрая, многоликая от обилия туристов, чем Рим. Рейчел бывала во Флоренции неоднократно, но всякий раз поражалась тому, что в этом городе у нее менялось настроение — оно становилось светлым, легким, радостным, какая бы ни стояла погода и какие бы заботы ни занимали голову. Казалось, что здесь, в самом центре итальянского Возрождения, и ее душа возрождается, поет и стремится к счастью.

На предприятии их ждали, и все было готово к их приезду. Рейчел внимательно просмотрела предлагаемые образцы товара. Ей особенно понравились мелкие кожаные изделия — пояса, ремешки, ключницы, кошельки с характерным флорентийским орнаментом. Они были недешевы, но неизменно пользовались спросом.

Дела удалось закончить быстро, и Франческа спросила у Рейчел, что бы та хотела посмотреть во Флоренции.

— Мне очень нравится вид на город со смотровой площадки — оттуда вся Флоренция как на ладони — все соборы, музеи, черепичные крыши, река…

Услышав это пожелание, Франческа подозрительно посмотрела на Рейчел — уж не читает ли она чужие мысли. Но в лице Рейчел не было ничего таинственного, на нем отражалась лишь простодушная радость.

Мы бы в любом случае поехали туда, про себя ответила приятельнице Франческа, а вслух сказала:

— Очень хорошо, едем!

Минут через пятнадцать они были у цели. Оставив машину на стоянке, они еле пробились к парапету обзорной площадки — так много туристов хотели полюбоваться тем же видом с самой высокой точки города.

— Знаешь, — сказала Рейчел, обращаясь к стоявшей рядом Франческе, но глядя при этом вперед, — когда я отсюда смотрю на город, мне хочется стать птицей, лететь и смотреть на все это великолепие сверху, ощущая простор и вдыхая воздух истории, и чтобы теплые потоки воздуха сами несли меня вдаль…

— Птицей? — переспросила Франческа. — Но только не голубем, ладно? Не понимаю, за что их любят: они такие нахальные и везде гадят.

— Да ну тебя! — засмеялась Рейчел. — Ты сбила весь мой романтический настрой. Пойдем отсюда!

Франческа быстро посмотрела на часы. Этот жест не укрылся от Рейчел.

— Ты спешишь?

— Нет-нет! Просто я подумала, что нам пора перекусить.

Рядом с площадкой находилось кафе, туда и направились обе путешественницы. Они заказали карпаччо — блюдо из мяса и овощей, украшенное листьями рукколы, а также кофе и пирожные.

Настроение было прекрасным, от утренней грусти Рейчел не осталось и следа. Они с Франческой болтали о разных пустяках, и на сердце было легко и спокойно.

Они уже все съели и выпили, можно было покидать кафе, но Франческа, откинувшись на спинку стула, сказала:

— Что-то меня разморило после еды. Давай еще немного посидим, а я покурю.

Она неспешно достала пачку сигарет, зажигалку, закурила, прикрыла глаза, и на ее лице отразилось полное блаженство. Рейчел рассматривала висевшую на стене кафе картину с видом Флоренции.

Вдруг за ее спиной раздался голос, от которого она даже вздрогнула.

— Вот это встреча! Не верю своим глазам! Нет, этого не может быть! Это мне снится!

Франческа открыла глаза, а Рейчел резко повернула голову в ту сторону, откуда доносились эти восклицания. Впрочем, этого можно было и не делать, поскольку ошибиться в том, кому принадлежит этот голос, было невозможно. Около их столика стоял Энрико и радостно улыбался.

— Какими судьбами? — пришла ему на помощь его сообщница Франческа.

— Да вот, ездил навестить бабушку, сейчас еду обратно. Пить захотелось, остановился возле этого кафе, чтобы купить минеральной воды. И вдруг вижу вас. Если вы уже закончили свои дела, мы можем погулять по Флоренции.

Рейчел очень обрадовалась неожиданной встрече с Энрико, и его предложение ей понравилось. Она повернулась к Франческе, чтобы узнать ее мнение. Но та никаких восторгов по поводу прогулки не проявила. Встав из-за стола, она сказала:

— Очень хорошо. Энрико, я поручаю тебе позаботиться о Рейчел, а сама, если позволите, поеду в Рим. Рейчел, я надеюсь, ты не будешь на меня в обиде — мне нужно еще успеть подготовить кое-что к нашей завтрашней поездке.

Рейчел догадалась, что Франческа не хочет мешать им с Энрико.

Франческа отправилась в Рим, а Рейчел села в машину к Энрико, и они вернулись во Флоренцию. В центре Энрико оставил машину на стоянке, и они долго пешком бродили по городу. Они гуляли по площадям и улицам Флоренции, посмотрели самые известные соборы, подошли к дому, где жил Данте, постояли у фигуры Давида, прошлись около галереи Уффици, куда стояла длинная очередь, вышли на набережную Арно, посетили знаменитый мост над рекой — Понто Веккио.

Еще в начале прогулки Энрико заметил, что Рейчел с силой прижимает к себе сумочку. Он спросил, почему она это делает.

— Разве ты не знаешь? Всех туристов предупреждают, что здесь по улицам носятся мотоциклисты и на огромной скорости вырывают у зазевавшихся прохожих сумки.

— Чего только не узнаешь о родной стране от заезжих иностранцев! — Энрико улыбнулся и обнял ее за плечи. — Не бойся, я не дам тебя в обиду и не позволю никакому шалопаю покуситься на твою сумочку. А если такое все же случится, я тут же, по горячим следам раскрою это преступление, как главный герой моих книг.

Его обещание позабавило, но не успокоило Рейчел, и во время всей прогулки она продолжала прижимать сумочку к груди.

1 ... 11 12 13 ... 39
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Любовью за любовь - Хелен Кинг"