Книга Аромат нежданной любви - Морин Чайлд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что, простите?
Пойманная на разговоре сама с собой, Лайла покраснела и улыбнулась продавцу магазина:
— Ничего. Мы ведь почти закончили?
На прошлой неделе, с помощью услужливого Андре, Лайла, прихватив с собой Роуз, побывала во множестве магазинов, чтобы обставить дом, в котором она жить не будет. Рид не потрудился дать ей указания, поэтому Лайла выбрала то, что нравилось ей самой.
За исключением одной комнаты, кабинета, которому предстояло стать территорией Рида, Лайла выбрала удобную мебель, мягкие тона, объединив все то, что создало бы теплое безопасное гнездышко для воспитания маленькой девочки.
У Роуз будет все — кроме любви.
От этой мысли сердце Лайлы защемило. Скоро ей придется вернуться в Юту. Она не сможет заботиться о Рози. Не увидит, как малышка начнет уверенно ходить, не услышит ее первые слова. Лайла не сможет вытереть слезки Рози, не услышит утром ее хихиканье…
Глаза обожгли слезы, и Лайла быстро заморгала, смахивая их. Не ровен час, сотрудник магазина, продавший ей комплект из двух кожаных стульев и дивана, еще решит, что она переживает из‑за цены. Тогда как на самом деле Лайла впервые в жизни даже не смотрела на ценники.
— Да, я только распечатаю чек для вас и инструкцию по доставке для наших рабочих. Это займет всего минутку. — И продавец чуть ли не протанцевал в подсобку.
— Прекрасно. — Лайла опустила взгляд на Рози, которая зажала в кулачках свою бутылочку.
Неудивительно, что продавец был так счастлив. Со всеми этими стульями, диваном, столами, лампами, книжными шкафами и коврами, которые купила Лайла, он получил такие комиссионные, что наверняка мог бы не работать остаток месяца.
Верный своему слову, Рид быстро получил ключи от риелторши. Дом активно обставлялся, завтра ожидалась последняя партия заказа. Кровати для хозяина и трех гостевых спален были уже собраны, а новую колыбельку Рози и другую мебель должны были доставить сегодня днем.
Завтра они будут жить в доме с видом на океан. Лайла подумала, что в этом просторе у Рида появится даже больше возможностей избегать ее и ребенка. Требовалось положить этому конец. Позаботиться о том, чтобы Рид проводил время с Рози. Узнал ее, полюбил. А что, если он на это не способен?
Закрыв глаза, Лайла вздрогнула, когда знакомый образ Рида вспыхнул перед ее мысленным взором — как это случалось всякий раз, когда она пыталась заснуть. Она видела Рида таким, каким он был той первой ночью. Взъерошенные темные волосы, широкий загорелый торс в лунном свете, пижамные штаны на завязке, низко сидевшие на бедрах, и босые ноги. О боже… Лайла потерла переносицу, будто стараясь стереть картину, которая навеки отпечаталась в ее сознании.
Он был высокомерным и властным. Но и ослепительно красивым, сексуальным. И это все осложняло.
Ну почему у нее не получалось просто ненавидеть его? Увы, она не могла. Рид купил дом для малышки. Он менял свою жизнь ради нее. Но разве все это имело значение, если он не мог открыть свое сердце Роуз?..
Лайла бросила взгляд на часы. Требовалось приобрести еще миллион других вещиц вроде кастрюль, сковородок, тарелок, стеклянной посуды, диванных подушек, стеганых пуховых одеял…
Ее мысли вдруг прервал грохот, это Роуз, сидя в детской коляске, весело заколотила бутылочкой по подставке перед ней. Малышка улыбалась и что‑то оживленно лепетала.
Смеясь, Лайла наклонилась, поцеловала ребенка в щечку.
— Все в порядке, мисс Стронг… — Продавец вернулся, сияя улыбкой. — Вот документы. Вам нужно подписать внизу…
Лайла пробежала глазами чек и поставила подпись.
— Все доставят завтра?
— Между часом‑тремя.
— Хорошо, благодарю вас.
— О, рад был помочь. — Он вытащил из кармана визитку и протянул ей. — Если вам что‑нибудь еще понадобится…
— Еще раз спасибо. — Лайла взяла визитку, бросила ее в сумочку и вышла, выталкивая коляску Рози на тротуар.
Июнь в Южной Калифорнии бывал капризным, но сегодня стоял один из погожих деньков. Переулки были заполнены нетерпеливыми водителями, которые отчаянно гудели клаксонами. Полные цветов корзины свисали со старомодных уличных фонарей, под дугами которых ныряли подростки с досками для серфинга, несясь к океану.
Лайла вдруг ощутила острый приступ ностальгии, который тут же прогнал радостный крик Рози. Ну что она будет делать в своем тихом доме, как сможет жить вдали от ребенка, ставшего ей родным?
— О проблемах подумаем позже, — отмахнулась Лайла от тревожных мыслей, сосредотачиваясь на более важных вещах.
Пока Лайла ходила по магазинам, Рид занимался своими делами. Он подал документы о разводе клиента в суд, оплатил счет в отеле и договорился, чтобы его вещи запаковали и перевезли в новый дом. А теперь ему требовалось успокоить Карсона Дюка.
— Вы разговаривали с Тией? — спросил Рид, следя взглядом за актером, который мерил шагами периметр своего номера в «Монархе». Карсон явно был не в своей тарелке.
— Нет, — пробормотал он, ероша волосы. — Я не разговаривал с ней с тех пор, как уехал из нашего дома месяц назад.
— Продолжайте в том же духе, — посоветовал Рид. Уж он‑то прекрасно знал, что расставание, даже казавшееся поначалу мирным, могло превратиться в ожесточенную битву. Потом об этой истории начнут судачить в прессе, а вечно алчущие сенсаций папарацци приправят все снимками скрытой камеры.
Карсон остановился, сунул руки в карманы джинсов и кивнул:
— Я знаю, что это — правильная стратегия. Но не могу избавиться от ощущения, что, если бы мы смогли поговорить…
— И много кому‑то из вас помогли разговоры за последние несколько месяцев? — нарочито раздраженно бросил Рид.
Дюк нахмурился:
— Нет. Не помогли.
Рид сделал глоток кофе и поставил чашку на низкий стеклянный столик перед собой.
— Я знаю, это трудно, но вы ведь оба пришли к этому решению. Лучше не разговаривать с Тией до окончания судебного разбирательства. С вашим брачным контрактом ситуация должна решиться безболезненно. Возможно, не совсем, но можно обойтись практически без осложнений.
— Это хорошо, наверное, — сухо усмехнулся Карсон. — Должен признать, я и представить себе не мог, что окажусь в таком положении. Я вырос не в Голливуде, и это заставляло меня верить, что всегда можно спасти брак, поработать над тем, чтобы остаться вместе. Черт, мои родители все еще женаты! И по‑прежнему счастливы.
Рид не мог сдержать удивления, ведь он никогда не сталкивался с долгими браками. Интересно, каково это — расти, как Карсон, с одним «комплектом» родителей?
— Когда же я смогу снова стать свободным человеком? — спросил клиент.
— Что ж, вы были женаты меньше двух лет, и у вас нет детей. Это значительно облегчает задачу. Вы совместно владеете собственностью…