Книга Ласкающий ветер Тосканы - Софи Уэстон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Девчонка? Не обманывай ни меня, ни себя. Она тебя возбуждает.
- Неправда, - возразил Хэйдон. - Если хочешь знать, она так меня разозлила, что я ее чуть не убил.
- Теперь это так называется? Хэрри, мой мальчик, у меня нет проблем со зрением. Хорошо, что ты перестал жить отшельником.
Хэйдон терпеливо выслушал замечание друга и в ответ изрек:
- Ты все такой же.
- Не комплексуй. Тебе досталась замечательная соседка. Подумай об этом. Неужели она тебе ни капельки не нравится?
- Это еще как сказать, - хмуро отозвался Хэйдон.
Кэти не хотела даже вспоминать о случившемся. Этот мужчина просто невыносим. И очень опасен.
Как он посмел?
Она тоже хороша: позволила ему почти все, но это не снимает с него ответственности за происшедшее. Сначала он целует ее так, что распаляет все ее самые низменные инстинкты, а потом смеется над ней.
Кэти стиснула зубы. «Он мог сделать со мной все что угодно. Я не сопротивлялась».
У нее даже мурашки по спине бежали, когда она об этом думала. Только однажды она поддалась влечению, и слабость ее обернулась катастрофой.
Ей было восемнадцать, а Майку - двадцать. Он клялся, что любит ее, и она поверила, а потом… Она никогда не забудет выражение его лица, когда он увидел это…
Тогда она дала себе слово, что больше не позволит мужчине дотронуться до себя. Мать думала, что она с головой ушла в искусство, а отец был рад, что дочь сама зарабатывает себе на жизнь. Никто не спрашивал ее, почему все мужчины в ее жизни оставались друзьями. Враги ехидничали. Подруги ни о чем не спрашивали. Это причиняло боль, но Кэти привыкла ее терпеть. И вот сейчас незнакомый мужчина заставил ее забыть о данном обещании.
Ее все еще трясло, когда она в понедельник утром отправлялась в школу. Она и из дома боялась высунуться, пока не убедилась, что высокая, атлетическая фигура исчезла в направлении парка. По дороге к автобусной остановке она пыталась выбросить из головы образ парня в спортивных шортах, бегущего по аллее. Пыталась, но не могла. Одно воспоминание о его теле сводило ее с ума.
«Что со мной происходит? - думала Кэти. - Как мне жить дальше? Нет, надо немедленно образумиться».
Учительская была переполнена. Даглас Гроув давал преподавателям руководящие указания. Обычно Кэти ухитрялась пробраться незамеченной, но на сей раз взоры всего собрания обратились на нее. Пробормотав извинения, она отошла к подоконнику.
- Доброе утро, Кэти, - поздоровался Даглас, одарив ее слащавой улыбкой. Его глаза бесстыдно заскользили по ее длинным ногам.
- Доброе утро, мистер Гроув, - как можно спокойнее ответила Кэти.
Он демонстративно взглянул на часы.
- Вы снова припозднились.
- Я очень сожалею, мистер Гроув. Постараюсь, чтобы такое больше не повторилось.
Что- то в его взгляде говорило ей, что ему нравилось задевать ее, заставлять чувствовать себя зависимой от него.
- Я вас надолго не задержу, - обратился он к остальной аудитории. - Мы должны обсудить несколько вопросов.
Он все еще не спускал глаз с ее ног. Кэти злилась, но ничего не могла с этим поделать. Сзади бесшумно подошел Лиэм Брукер.
- Добро пожаловать в ад, - прошептал он ей на ухо.
Кэти хихикнула. Она надеялась, что Даглас Гроув уже не смотрит на нее, но ошиблась. Он прервал свою речь и выжидающе глядел в их сторону.
- Кэти?
- Мистер Гроув?
- Вы хотели что-то сказать?
- Нет, мистер Гроув.
- Вы уверены?
На секунду ей даже стало его немного жаль. Большинство учителей недолюбливали его за придирчивость. Вот и сейчас он цеплялся к мелочам.
- Абсолютно уверена, - тихо ответила Кэти. - Продолжайте, пожалуйста. Не хотела перебивать вашу проникновенную речь.
Раздался взрыв хохота. Даглас Гроув помрачнел и уткнулся в свои записи. Закончив говорить, он спросил:
- Вопросы?
Вопросов было два. Он немедленно на них ответил и захлопнул свою папку с бумагами.
- Надеюсь, текущая неделя будет удачной, - напоследок сказал он. - Кэти, найдется минутка?
«Ну вот, приехали», - подумала Кэти. Она с неохотой слезла с прохладного подоконника и пошла к выходу. Ей пришлось протискиваться мимо Лиэма, и он не преминул этим воспользоваться, чтобы посочувствовать:
- У него еще десять минут до урока. Он тебя до смерти заговорит.
Кэти улыбнулась. Ее волновали не монологи директора, а совсем другое. Конечно, Лиэм не мог об этом знать. Об этом никто не знал. Единственным человеком, которому она об этом рассказала, был психолог. Он посоветовал ей углубиться в работу и не думать о происходящем.
Когда все вышли, Гроув закрыл дверь. Кэти с облегчением вздохнула. Они стояли в коридоре, вокруг резвились дети… Она в безопасности.
- Я вас слушаю, мистер Гроув.
- Не здесь.
Даже не взглянув в ее сторону, он стремительно направился вниз по коридору. Кэти пришлось последовать за ним. Психолог сказал: «Не оставайтесь с ним наедине». Но как?
Он влетел в свой кабинет, а когда она вошла вслед за ним, в ярости набросился на нее:
- Я не потерплю этих шуточек за моей спиной! Особенно когда я разговариваю с преподавателями!
Гроув был так зол, что даже забыл про свою напускную учтивость. Он знал, что она молода, что это ее первая работа, и пользовался своей властью.
Она устроилась возле стула так, чтобы при случае ничто не загораживало ей путь к отступлению. Это было действительно важно. Слишком часто он зазывал ее к себе в кабинет. И не всегда это заканчивалось хорошо.
- Мне жаль, - извинилась она. - К тому же не было никаких шуточек. Я просто…
- Ты просто флиртовала с Брукером!
- Не совсем так, - терпеливо возразила Кэти.
Но он не дал ей закончить.
- Позволь мне прояснить ситуацию раз и навсегда, Кэти. Я знаю, что это твой первый опыт преподавания. Я хочу помочь тебе. - Он замолчал.
«Звучит очень благородно, - подумала Кэти. - Держит паузу, чтобы я рассыпалась в благодарностях. Не дождется».
- Прекрати вести себя как ребенок. Тебе уже двадцать четыре. Нужно серьезней относиться к работе, если ты, конечно, хочешь продолжать работать.
Кэти прекрасно понимала, на что он намекает. Вроде бы его слова были вполне невинны, но то, как он их произносил… К тому же он постоянно пялился на ее грудь. От этого ее начинало тошнить.
- Я знаю, мистер Гроув, - бесцветным голосом сказала она.