Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Дело о сбежавшем трупе - Эрл Стенли Гарднер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дело о сбежавшем трупе - Эрл Стенли Гарднер

284
0
Читать книгу Дело о сбежавшем трупе - Эрл Стенли Гарднер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 ... 58
Перейти на страницу:

– Много же времени у вас ушло, чтобы добраться сюда! С какойцелью вы заставили нас бегать, как пару преступниц?

– У вас есть багаж?

– Разумеется.

– Где же ваши чемоданы?

– Мы отправили их воздушным экспрессом. Мы не знали, чего выхотите.

– Прекрасно. Раз вы не связаны багажом, вам будет гораздопроще передвигаться с места на место. А теперь расскажите мне подробно ослучившемся. Вам лучше поменяться местами. Делла, ты сядешь рядом с миссисДейвенпорт, а вы, миссис Энзел, переходите на ее место.

Они обменялись местами, вроде бы не привлекая вниманиядругих пассажиров, большинство которых опустили спинки кресел, намереваясьвздремнуть.

– Постарайтесь говорить потише мне в самое ухо, – попросилМейсон. – Я должен знать о случившемся.

– Вас интересуют основные факты или же…

– Сначала основные факты, – ответил Мейсон, – потом я задамвопросы, чтобы выяснить интересующие меня подробности.

– Хорошо. Вроде бы Эд Дейвенпорт уехал из офиса в Парадайзев полдень, в воскресенье. Он позвонил Мирне, мол, выехал на машине, заночуетгде-нибудь по дороге. Возможно, ту ночь он провел во Фресно. Затем продолжилпуть и добрался до маленького городка Крэмптона, который расположен втридцати-сорока милях от Фресно. Там он разболелся. Лично я считаю, ему сталонехорошо до того, как прибыл туда, но там уже у него не было сил ехать дальше.

– Какая болезнь? – поинтересовался Мейсон.

– Ответить с полной уверенностью не могу. Вообще-то он былалкоголиком, у него высокое кровяное давление, пить ему противопоказано, но онпил и ел все подряд. Во всяком случае, он сильно заболел, остановился в мотелеКрэмптона и спросил, есть ли в городе врач. Ему назвали трех врачей. Онпозвонил одному из них, некоему доктору Рено. Тот сразу же приехал к нему повызову и решил: заболевание серьезное… Все это происходило где-то от восьми додевяти часов утра. Мне-то думается, Эд провел предыдущую ночь во Фресно, гдепьянствовал, скорее всего, с какой-нибудь женщиной. И та влила или подсыпалаему в вино снотворное. Во всяком случае, он отравился.

– Откуда вы знаете? – спросил Мейсон.

– Я подойду к этому, мистер Мейсон, но сначала хочурассказать следующее. После того как доктор Рено приехал, у Эда был припадок –или как это назвать? – когда он потерял сознание. Доктор позвонил нам и сказал:нам необходимо приехать немедленно, Эд тяжело заболел. Он даже побоялсяперевезти его в больницу. Ближайшая находится за Фресно. Он попытаетсяразыскать сиделку, но, поскольку их не хватает, самое правильное будет, еслиприедет Мирна и поможет за ним ухаживать.

– Продолжайте.

– После того как мы повидались с вами, мы долетели самолетомдо Фресно, взяли там напрокат машину и отправились в мотель в Крэмптоне.

Эд на самом деле тяжело заболел. Как я поняла, у него быларвота, в тот момент он практически находился в состоянии полного упадка сил.Доктор побеседовал с нами и попросил вызвать его, если будут какие-то перемены.Вообще-то он пообещал возвратиться примерно через час.

Мы немного посидели возле Эда, а потом он уснул. Мнепоказалось, ему стало легче, но состояние у него оставалось тяжелым. Пока онспал, я ушла в свой коттедж, с Эдом осталась одна Мирна. Потом я, помывшись иприведя себя в порядок с дороги, вернулась и сменила ее. Почти сразу у Эданачался какой-то приступ. Он кашлял, задыхался, ему не хватало воздуха. Япобежала и вызвала по телефону доктора, тот сейчас же приехал. Он сказал, этоочень серьезно, и отправил меня в аптеку за лекарством. Мирна в это времянаходилась в душевой, но, как она говорит, накинула на себя халат и прибежала.Но опоздала. Эд скончался.

Тут доктор повел себя странно. Он не скрывал: Эд сообщил емунечто такое, вызвавшее у него подозрения. Он бросал на нас гневные взгляды,запер на ключ дверь коттеджа, где находилось тело Эда, и сказал, чтобы мыдожидались шерифа, коронера и окружного прокурора. Объяснил потом: некоторыеобстоятельства, связанные со случившимся, не дают ему права подписатьсвидетельство о смерти. Нужно сделать вскрытие. Он даже намекнул, дескать, поего мнению, Эда убили.

– Как вы поступили?

– Я не обратила особого внимания на эти разговоры и, кактолько смогла прилично уйти, перешла через улицу к телефону-автомату напереговорном пункте и позвонила вам. Затем вернулась и попыталась успокоитьМирну. Она не убивалась от горя. Их брак шел к разводу. Эд для нее большеничего не значил. И тем не менее вся эта история была для нее несомненнымпотрясением, поэтому я хотела ее успокоить.

– Продолжайте, прошу вас.

– Итак, доктор запер дверь коттеджа, сказав, что он«запечатывает место», сам прошел вместе с нами в наш коттедж, где учинил намформенный допрос, затем отправился вызывать коронера. Думаю, коронер появилсячерез час с небольшим, сопровождаемый помощником окружного прокурора ипредставителем офиса шерифа. Они придирчиво допрашивали доктора, делая упор нанаркотики. Доктор вручил им ключ от коттеджа. Помощник шерифа отпер его, первымвошел внутрь и обнаружил: Эд, по всей вероятности, пришел в себя, вылез черезокно и уехал.

Мейсон тихонечно присвистнул.

– Вы правы, – кивнула головой Сара Энзел, – офицеры пришли внегодование из-за такого финала. Мне показалось, у доктора Рено и прежде быликакие-то неприятности с полицией. На этот раз они буквально вышли из себя.

– Что говорил доктор Рено?

– Доктор старался спасти честь мундира. Он твердил, что Эддействительно был мертв, он это твердо знает. Даже намекнул, мол, это мыкуда-то девали тело, чтобы нельзя было произвести вскрытие. Во всяком случае,он без конца повторял, что мы опасаемся вскрытия.

Женщина замолчала, но Мейсон ее поторопил:

– Продолжайте. Мне надо знать все до конца.

– Как вы понимаете, доктор Рено упрямо твердил, что телокуда-то перевезли, но наконец помощник шерифа, который расспрашивал обитателейсоседних коттеджей, нашел человека, который видел собственными глазами, как Эдвылез из окна своего домика, сел в машину и уехал.

– Черт побери! – воскликнул Мейсон.

– Вы правы. Очевидно, ему стало гораздо лучше. Свидетельсказал: одет он был в пижаму и выскользнул наружу из заднего окна. Сразу же закоттеджем стояла какая-то машина. Эд нажал на стартер и укатил. Видимо, онугнал чужую машину, потому что его собственная осталась на месте.

– Уехал в одной пижаме?

– Так сказал свидетель. Естественно, это его сильнозаинтриговало, но потом он подумал, что Эд надумал избежать рейда полиции илиже неожиданного появления разгневанной супруги…

1 ... 11 12 13 ... 58
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Дело о сбежавшем трупе - Эрл Стенли Гарднер"