Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Эротика » Эта Сука - Mister NiceGuy 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Эта Сука - Mister NiceGuy

298
0
Читать книгу Эта Сука - Mister NiceGuy полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 118 119 120 ... 174
Перейти на страницу:
Она получит любую стипендию. Но вот с Джули ситуация сложнее... и я хочу убедиться, что у неё останутся деньги, когда она будет в них нуждаться.

На несколько секунд наступила тишина, прежде, чем Дейв обратился к Шерил.

Ну, Шерил, поздравляю. Наконец то у тебя появился парень, что привык к работе, с жизненными целями и честностью. Я горд тобой. Ты меня возненавидишь, если я понадеюсь, чтобы этот продержался дольше, чем остальные?

Шерил покраснела.

Да знаю я, хорошо? Я встречалась с неудачниками. Тогда я этого не замечала. Сейчас понимаю. И я не возненавижу тебя за очевидные вещи. Я могу говорить только за себя, но я очень надеюсь, что он продержится. Очень долго продержится.

Она глянула в мою сторону.

Спорить не стану, сказал я, улыбаясь ей. Я никуда деваться не собираюсь.

Она переклонилась через угол стола и поцеловала меня.

Я люблю тебя, Джон.

И я люблю тебя, Шерил.

Следующий поцелуй бы длился еще дольше, если бы Молли громко не прочистила горло.

Остальная часть вечера прошла без особых эксцессов. Десерт был так же хорош, как и основное блюдо. Я заказал Крем Брюлле, и он был удивителен. Нижняя часть была воздушной и холодной, а верхняя твердой и слегка теплой. Как Шерил и думала, её отец оплатил счет и мы забрались в машину Молли, после чего нас отвезли обратно домой. Добравшись внутрь, мы с Шерил поднялись наверх и переоделись из нарядной одежды во что то поудобнее – она в леггинсы и топ , а я в футболку и новые боксеры, которые она мне в тот день подарила. В итоге, мы уселись в небольшом закутке с креслами рядом с её комнатой и смотрели какие то глупости по телевизору.

Глава 36. Часть 4 Пятница в Городе

Спустя какое то время я поднялся и пошёл в туалет, а закончив со своими делами и открыв дверь, я услышал голоса. Молли поднялась вверх и говорила с Шерил. Я решил дать им немного времени. Я правда не хотел подслушивать, но их разговор всё равно доносился до меня.

Он прекрасный молодой человек, говорила Молли. Нас с твоим отцом он очень впечатлил. И похоже, что он заботится о тебе.

Да, Мам. Он так хорошо ко мне относиться, что я просто в шоке. Я никогда не видела парней, которые бы так относились к девушкам, и уж точно не думала, что так будут относиться ко мне. Он готовит для меня, забирает и провожает домой отовсюду, помогает по учёбе и заинтересован во мне, а не только в том, что может от меня получить.

Ты говорила ему, что любишь его. Ты это имела в виду?

Шерил вздохнула.

Я не уверена, знаю ли я, что значит любовь, мам, сказала Шерил. Я встречалась с многими парнями. Мне нравилось много парней. Но я никогда не чувствовала подобного. Когда я его вижу, моё сердце начинает биться сильнее. И вместе с ним, мне спится куда лучше. Это и есть любовь?

Не знаю, чувствуют ли люди любовь одинаково, дорогая. Но то что ты описала очень похоже на то, что значит любовь для меня. Ты думаешь, у вас двоих есть будущее?

Надеюсь, мам. Я мечтаю об этом, понимаешь. Мечтаю выйти за него замуж, проводить свою жизнь с ним, завести семью, создать дом и быть вместе вечно.

Ну, Джон не плохой вариант. За ужином твой отец сказал, что у него есть целеустремлённость и трудолюбие. И судя по всему, что ты рассказывала, он кажется действительно хорошим молодым человеком. Он знает о твоих чувствах к нему?

Думаю да. Я пыталась сказать ему. И показать. Я использовала каждый шанс. Понимаешь, я вела себя с ним как сука. А он всё равно был добр ко мне. Я пыталась измениться, стать лучше, как человек. И начала с того, чтоб стать лучше для него.

Звучит как отменное начало, Шерил. Ладно, я пойду вниз, дам тебе чуть времени передохнуть. Но я хочу, чтобы ты знала, что мы с твоим отцом очень рады знакомству с Джоном. Спасибо, что привела его домой. Если всё пойдёт как надо, мы с радостью будем называть Джона нашим сыном.

Я услышал, как кто то спускался по лестнице. Я подождал ещё с минуту или около того, а потом вышел и уселся на диван рядом с Шерил. Её щеки были влажными, а глаза слегка опухшими. Я приобнял её рукой и подтянул к себе, так мы и просидели в тишине какое то время, просто смотря телевизор. Она очень задумалась и я чувствовал вину за то, что услышал разговор, который должен был быть личным. И наконец, решившись что лучше быть честным, я признался:

Шерил, я слышал ваш разговор с матерью.

Она побледнела и отвернулась от меня.

Боже, только не это. Ты всё слышал? Прямо таки всё? Чёрт.

И, зарыв лицо в ладони, она начала хныкать. Я подумал, что она расстроилась из за того, что я подслушал и решил извиниться.

Шерил, мне правда жаль. Я не хотел подслушивать. Я выходил из туалета и услышал, что вы разговариваете. Мне некуда было пойти, но и мешать вам мне не хотелось, так что я просто стоял там. Мне правда жать. Я не хотел тебя расстраивать. Прошу, прости меня.

Она убрала руки от лица и посмотрела на меня, её щеки были в слезах.

Мне не за что тебя прощать. Но мне жаль, что ты услышал от меня такое.

Почему? Ты говорила неправду?

Она немного поколебалась.

Нет, каждое слово было именно тем, что я чувствую. Я не сожалею по поводу сказанного. Но мне жаль, что ты это услышал. Я знаю, что ещё слишком рано. Я не должна говорить об обязательствах, браке и тому подобном. И я надеюсь... надеюсь, что я тебя не напугала.

Я наклонился и поцеловал её. Солёный вкус её слёг остался у меня на губах.

Шерил, меня не спугнуло ни единое твоё слово. Совсем. И не рано говорить об обязательствах. Я абсолютно такого же мнения о наших отношениях и тебе.

1 ... 118 119 120 ... 174
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Эта Сука - Mister NiceGuy"