Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Эротика » Эта Сука - Mister NiceGuy 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Эта Сука - Mister NiceGuy

298
0
Читать книгу Эта Сука - Mister NiceGuy полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 117 118 119 ... 174
Перейти на страницу:
в руках. Вернее, держать руки при себе. Неважно.

Я надел брюки и рубашку, которые взял с собой. Хорошо, что я их прихватил. Шерил взяла из своего шкафа классическое маленькое чёрное платье. Я поразился тем, сколько вещей у этой девушки. Похоже, у неё была одежда на любой случай жизни, и это всегда было что то, чего я раньше на ней не видел.

Когда мы оделись и спустились вниз, Дэйв вернулся домой, а через пару минут и Молли. Они оба были в рабочих костюмах, так что им не нужно было переодеваться. Мы сели в автомобиль Молли, и это была самая прекрасная машина, в которой я когда либо был. Никогда не понимал, что люди находят в кожаных сидениях, но, должен признать, в них очень удобно!

Итак, прежде чем я опишу вам ужин, я должен рассказать кое что о себе, чего вы могли не знать. Я вырос в маленьком городке на юге Онтарио. Денег в нашей семье было немного, но, думаю, вы это и так уже знаете. Мы очень редко выбирались куда то поесть. Во первых, мама бы не потянула вести куда то нас троих. А во вторых, в моём городе было не так уж и много мест, куда можно сходить поесть. Там был "семейный" ресторан (круглосуточные завтраки, бургеры и сэндвичи, а на ужин мясо с картошкой под водянистым соусом), два бара, две кофейни, пиццерия (куда мы с сёстрами ходили на свидания) и китайский ресторан (хотя, если кто то был в Китае, то он не узнает ни одного блюда из меню ресторана, как и семья европейцев, которая им владела). Когда я покинул дом, чтобы отправиться в колледж, я стал ходить куда то чуть чаще. Там был больший выбор мест, но денег у меня было столько же.

Глава 36. Часть 3 Пятница в Городе

Хотя я и стал заметно чаще есть в различных заведениях с тех пор как начал встречаться с Шерил, мне никогда не доводилось видеть ничего похоже на "У Марио". Любимое кафе Шерил для особых случаев. Небольшое приятное местечко, недалеко от озера, где мы уселись за уютным столиком в углу. Официант подвинул стулья для Шерил и Молли, усаживая нас за него. Скатерть была проглаженная, бокалы кристально чистые, а количество ложек и вилок превышало количество вариантов взаимодействия с ними, которые я мог придумать. Мне было очень неловко.

Затем я открыл своё меню.

Шерил наверное заметила как моё лицо бледнеет и догадалась что к чему.

Всё в порядке, прошептала она. Папа заплатит. Просто заказывай что хочешь.

Она попыталась сказать это тихо, но её отец всё же услышал её.

Она права. Я помню себя в твоем возрасте, вечно ходил голодный. Так что прошу, не отказывай себе. Я вот подумываю о филе миньон.

Это немного добавило мне уверенности в себе, хотя покупать блюдо, что стоит больше моих недельных расходов всё равно было жутко неудобно. Но сегодня был особый вечер и я не хотел его разрушать. Так что я последовал примеру Дейва и тоже заказал филе. Но начинали мы с супа. У меня была густая уха, с огромными кусками картошки на молочном бульоне. Она была божественна. И даже хлеб был удивительно вкусным. Говядина, когда её нам принесли, просто таяла во рту, а овощи были доведены до совершенства. Я никогда не пробовал ничего столь вкусного. Даже по сравнению с едой мамы. Хотя вот насчет лимонного пирога я был не уверен.

Молли заказала бутылку белого вина, когда мы только сели и вскоре за ней последовала вторая. Первые несколько минут разговор был в общем то ни о чем. Шерил говорила о том, как они с Меган провели день, после чего последовали вежливые вопросы о моем прогрессе в библиотеке. Затем, когда подали первое, мы перешли к более конкретным темам.

Итак, сказал Дейв. прошлой ночь я начал задавать вопросы, чтобы узнать тебя получше, Джон. Но мы отвлеклись на том, как вы с Шерил два раза пытались встречаться. Не то чтобы мне это было неинтересно, но я хотел бы узнать о тебе побольше. Насколько я знаю, ты изучаешь историю и хочешь стать учителем. Где ты вырос?

Я родился в небольшом городке в южном Онтарио и жил там всю жизнь. Недалеко от Сарнии, но никто о не не слышал.

Дейв хихикнул.

Это верно. А что насчет семьи? Есть братья или сестры?

Я кивнул.

Две младшие сестры, обе в старшей школе.

И что делают твои родители?

Шерил глянула на отца. Я похлопал её по колену.

Моя мама администратор в нашей начальной школе.

А твой отец?

Пап! Может ты не будешь заставлять меня краснеть еще сильнее?

Всё в порядке, Шерил, сказал я. Это нормальный вопрос. Мой отец бросил мать, когда мне было девять. Переехал в Европу, с тех пор я его не видел.

Дейв уставился на меня.

Прости, очевидно я об этом знать не мог. Хм... ты говоришь, что не видел его... но он платит алименты, верно?

Я закачал головой.

Нет. Совсем нет. Моя мать растила меня полностью в одиночку.

Наверное ей тяжело пришлось, вставила Молли.

Я снова закачал головой.

Пришлось. Но мама справилась.

Она очень полагалась на Джона, сказала Шерил. Он приглядывал за сестрами до и после школы, чтобы Мэнди могла работать.

Но даже если так, с деньгами были проблемы?

Да, были. И сейчас они есть. Но мы справляемся.

И как ты умудряешься платить за образование, если я не наглею? Я знаю, что учеба дорогая, уж не говоря о тратах на жизнь. Мы оплачиваем все это Шерил, но ты это и сам понял. Как у тебя получается?

Ну, мама копила нам деньги на школу с самого детства. Но на троих не хватало. Я устраивался на работу на лето и пытался не тратить слишком много. Всякие призы и стипендии тоже помогали справляться на первом курсе. Но я понимал, что каждый потраченный мной доллар – это доллар, который Джейми и Джули не получат. С Джейми всё в порядке.

1 ... 117 118 119 ... 174
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Эта Сука - Mister NiceGuy"