Книга Сияние огненного опала - Элизабет Хэран
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Так ему и надо, – заявила Эрин. – Боян получил то, что заслуживал. Господи, какое облегчение. Но как отнеслась семья Марли к тому, что вы снова привели туда девочку? Понимают ли эти люди, что малышка не хочет жить у них?
– Да. Я обещал, что мы будем иногда приходить к ним в гости, и это их устроило. Вероятно, они тоже почувствовали, что я тут ни при чем, что Марли сама так решила. Для них это было важно.
– Вот и хорошо. – Эрин вздохнула. – А где же Лайза? Я охотно познакомилась бы с ней. – Она понимала, что ей будет больно видеть счастливую избранницу ее любимого человека. Но ведь Джонатан жив, это такая для нее радость, и она хотела, чтобы он был счастлив.
– Лайза осталась в Англии, – сдержанно ответил Джонатан. Ему явно не хотелось говорить на эту тему.
– О! Я думала, что вы теперь будете жить в Алис-Спрингс втроем.
– Я буду жить тут с Марли. Мы с Лайзой решили, что свадьбы не будет, потому что не видели для нас общего будущего.
– Не видели общего будущего? – удивилась Эрин. – Но почему же?
– Лайза поставила мне условие – что у нас будут только свои дети. Она требовала, чтобы я отдал Марли в какую-нибудь другую семью. Но для меня не могло быть и речи о таком варианте.
– Конечно, нет! – возмущенно воскликнула Эрин.
– Лайза не могла принять Марли, и тогда я ей сказал, что не могу жениться на ней. Она пришла в ярость, так как я, по ее словам, предпочел ей какую-то маленькую аборигенку, но я не могу любить человека, который не любит Марли. Все очень просто.
– Я вам сочувствую, Джонатан, – проговорила Эрин. – Я знаю, как больно прекращать отношения с человеком, с которым ты связывал свое будущее. Если даже это правильный шаг.
– Да, как странно. Ты думаешь, что любишь кого-то, а потом тебя захлестывает более глубокое и сильное чувство. И тогда перед тобой встает вопрос: почему ты мог так обманываться прежде. – Джонатан смущенно посмотрел на Эрин. – Не знаю, понятны ли вам мои слова. Но мое решение я считаю правильным. Нам с Марли нравится тут, в Алис-Спрингс.
– Вы опять живете у Кэрол-Энн? У вас с ней были такие хорошие отношения. – Эрин поймала себя на том, что ее гложет ревность. Теперь Джонатан свободен, и у них могут начаться другие отношения. Она поскорее прогнала от себя неприятные мысли.
Джонатан угадал ее мысли.
– Покидая Лондон, я был уверен, что Боян для нас уже не опасен. Я думал, что он вернулся в Кубер-Педи, в свою шахту, поэтому мы ночевали под открытым небом. Так что нет, мы живем не у нее. Но я непременно навещу Кэрол-Энн. Марли хочет повидаться с Микаэлой. Но для меня Кэрол-Энн всего лишь добрая приятельница, Эрин, не более того.
Эрин с трудом скрыла нахлынувшее на нее облегчение.
– Я слышал, что Уилла Спендера перевели в Алис-Спрингс. Вы снова ходите с ним в ресторан?
– Нет. Но я была днем в городе и случайно встретила его. Он и рассказал мне про убийство аборигенами какого-то белого. Между прочим, он познакомился с местной девушкой, которая ему нравится, и очень счастлив.
– Вы разочарованы?
– Ничуточки. Мне он никогда особенно не нравился. Мы с ним слишком разные. В Австралию я вернулась, чтобы купить работы аборигенов. Папа считает, что они подойдут к фреске, написанной Брэдли. А после того успеха, который нам принесла «Австралийская Олимпиада», он собирается устраивать выставки других самоцветов.
– Значит, вы тут ненадолго…
В этот момент в дверях кухни появилась Марли и отвлекла их внимание.
– Мы будем опять жить тут все вместе? – радостно спросила она. – Это было бы так хорошо. А еще мне хочется, чтобы у меня была собачка.
Так понятно было, что малышке хочется иметь свой дом. Да она и заслужила это. Эрин посмотрела на Джонатана, он на нее. Их взгляды были полны тоски. Они понимали, что нужно Марли. Они знали, что хочется им самим, но ни у кого из них не хватало храбрости выразить свои чувства.
– Даже слепой видит, что вы любите друг друга и что вы хорошая пара, – внезапно раздался веселый голос. – Ответьте же, наконец, ребенку!
– Дядя Корнелиус! – воскликнула Марли и бросилась к нему в объятия.
– Наконец-то я слышу твой звонкий колокольчик смеха, по которому так скучал, – сказал он девчушке.
А Джонатан и Эрин сидели и молчали. Было ясно, что каждый боялся узнать, что чувствовал другой.
Им помог Корнелиус.
– Ну, – сказал он, – вы ведь знаете, что любите друг друга? Или я ошибаюсь?
Джонатан посмотрел на Эрин, потом на Марли.
– Мы могли бы жить тут все вместе, – сказал он. – Впрочем, при одном условии. Эрин должна согласиться стать моей женой, потому что я люблю ее всем сердцем. И тогда я буду на небесах от счастья.
Эрин закрыла лицо руками, и Джонатан испугался.
– Эрин, – нежно проговорил он и взял ее за руки. – Извини, если мои слова тебя смутили. Вероятно, я поторопился. Ты не должна…
– Я с огромной радостью выйду за тебя замуж, – перебила его Эрин, глядя ему в глаза. – Я люблю тебя так сильно, что ты даже представить себе не можешь. Тебя и Марли. Если мы заживем одной семьей, это будет самое прекрасное, что только возможно на свете.
– Как это чудесно, – прошептал Джонатан и, задыхаясь от счастья, прижал Эрин к своей груди и поцеловал.
Марли повернулась к Корнелиусу.
– Теперь-то они женятся? – спросила она.
Корнелиус задумчиво поглядел на племянницу и Джонатана.
– Кажется мне, что это будет так, – ответил он девочке и засмеялся.
– Эге! – воскликнула Марли и спрыгнула с его колен. – Пошли играть в мяч, дядя Корнелиус!
Он взял Марли за руку и направился с ней к двери, ведущей в сад. По пути он незаметно оглянулся. У Эрин и Джонатана был такой вид, будто они больше никогда не хотели расставаться.
– Теперь, пожалуй, все в порядке, – тихонько пробормотал он, от души радуясь за племянницу. – Кажется, теперь у тебя будут новая мама и новый папа.
– И новый дядя, – добавила Марли, улыбнувшись ему. – А скоро у меня будет еще и собачка.
Или, может, маленький брат или маленькая сестренка, подумал Корнелиус.
– Я выхожу замуж, – крикнула Эрин в трубку. В Алис-Спрингс был ранний вечер, а в Англии раннее утро. Брэдли и Гарет еще не уехали в галерею.
– Замуж? – удивленно переспросил Брэдли. Конечно, он надеялся, что у Эрин все уладится, но такого известия, да еще так быстро, не ожидал.
– Да, я выхожу замуж за Джонатана и стану матерью Марли. Разве это не чудесно?
– Давно я не слышал таких хороших новостей, – ответил Брэдли. Даже по телефону и на расстоянии в тысячи миль он расслышал искрящуюся радость в голосе сестры. – Я знал, что вы хорошая пара. Па, иди сюда. Эрин выходит замуж!