Книга Тени Богов. Искупление - Сергей Малицкий
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Можно, – прошептал отец. – Все можно. Вот смотри, Скур, обычный торговец, а ведь противостоит магии.
– Ага, – прошипел в ответ Скур. – Как заяц перед лисой. Упав на спину и суча лапками. Да раздери ж меня демон!
Веревка вспыхнула, едва они смогли войти под кроны вандилских сосен. Встревоженных лошадей удалось удержать, но Скур не дал никому выйти из чадящей и тлеющей петли, пока не раскровенил собственное запястье и не вымазал свежей кровью мох под ногами лошадей.
– Этому тебе тоже пришлось научиться на йерском рынке, Скур? – спросил Торн, помогая потерявшему силы Макту подняться в седло.
– Не доводят до добра древние свитки, – пробормотал, заматывая руку, Скур. – Хотя, эта веревка не оттуда. Первый раз я сплетал эту ворожбу, и надеюсь, что в последний. Всякое подобное колдовство – оно как тяжелая пьянка. Шатать теперь будет неделю. А если беспокоит, откуда я это знаю, то отвечу – от матери. Кому-то матери колыбельные поют, а мне вот такое… рассказывала. Чтобы я выжил. Ясно? А ей, ее мать. И той кто-то. Каждый учит тому, что знает. Или ты не учил свою дочь махать мечом?
– Научи ее тому, что знаешь сам, – попросил Скура Торн.
– Если успею, – помрачнел Скур. – То, что мы видели, очень плохой знак. Жнец гнал людей на убой. Я о таком еще не слышал. Может так случиться, что никто из нас не выживет.
– Может, – кивнул Торн. – Но если так случится, нам уже будет не больно. Так что, терять нечего. Ведь верно?
– Куда мы теперь? – спросил Скур. – Я этих мест и не знаю вовсе. Точнее знаю, но не с этой стороны.
– Я знаю, – успокоил йеранца Торн. – Сейчас углубимся в лес, доберемся до лесной речушки и пойдем вдоль нее вверх по течению. Тут по какой реке не иди, все одно к Вандилской топи придешь, но нам нужно взять чуть в сторону. Но я могу пообещать тебе через пару дней ночевку на прекрасном лесном озере. Когда-то давно бывал там, еще юнцом. Даже рыбачил.
Отряд Торна добрался до лесного озера через пару дней. Он так и двигался навстречу течения небольшой речушки, пока не вышел к естественной плотинке из валунов, через которую в речку пыталась выбраться вода из небольшого светлого озерца. Воде мешали трупы, застрявшие на камнях.
– Что-то не хочется мне тут рыбачить, – пробормотал с тревогой Хельм, а Вай тут же ухватился за свои четки и начал шептать привычные молитвы.
– А ведь я знаю это озеро, – нахмурился Скур. – Я ж сюда и собирался. Но другой дорогой. Что это за тела?
– Геллы, – ответил Торн, вглядываясь в зеркальную гладь. – Трупы относительно свежие. И я даже не знаю, огорчаться им или радоваться. Ведь тот, кто сразил их, явно на берканской стороне. На нашей стороне!
– Не скажи, – не согласился Соп. – Я слышал, что в Вандилском лесу нередко одна шайка геллов рубилась с другой. С другой стороны, какая нам разница?
– Ты мне рассказывал про это озеро, – вспомнил Макт, силы к которому возвращались как будто с каждым часом. – Вон тот островок, верно? Там еще мост должен быть!
– Да, – кивнул Торн. – На островке мы и заночуем. Кажется, здесь тихо.
– Теперь тихо, – проворчал Скур. – По берегу пойдем?
– Ну почему же? – пожал плечами Торн. – Можно и доплыть. Я, правда, не рискнул бы.
Гледа едва не оступилась на мосту. Попала ногой в выбоину и замерла в недоумении.
– Точно так, – кивнул Скур. – Правильно подумала. Менгир-мост. Редко я здесь бывал, но всякий раз поправлял здоровье. Хорошо, что это озеро в глубине леса. Если бы не чаща, тут бы не продохнуть было от паломников.
– Вон они паломники, на плотине, – пробормотал Торн, замирая над воткнутой в свежую землю плитой. – А здесь что? Я помню только руины.
– Могила, – удивился Макт. – И свежая. Вчерашняя или позавчерашняя. Камень с древними письменами на ней. Не пойму, что написано. Фраза без начала и конца. А поверх процарапано имя. Наверное, имя? Сли. Что это значит?
– Буквицы фризские, значит, это фризское имя, – пожал плечами Скур. – Означает хитрый. То есть, здесь погребен кто-то с фризским именем или кличкой Хитрый. И, судя по тому, что никто не потрудился выловить и похоронить геллов, он один из тех, кто убивал их. Неплохой размен – один погибший против полутора десятков врагов. Одно непонятно, почему фриз? Разве фризы не на одной стороне с геллами?
– Разное случается, – принялся озираться Падаганг.
– Тут сражались неплохие воины, – заметил Скур. – Плиты на мосту залиты кровью. Именно здесь и была схватка. И почему-то попахивает дерьмом.
– Мало ли… – усмехнулся Хельм.
– На таком мосту несложно сдерживать даже большой отряд, – согласился Торн. – Особенно, если в нем нет лучников. А что за линии вычерчены на могильном холмике? Ты знаешь, Скур? Что это за обряд?
– Елки вандилские! Это ж манок… – начал говорить Скур и вдруг замер, застыл, изогнулся корявым пнем, и вслед за ним замер Торн, а следом и Гледа поняла, что не может двинуться с места. А затем за ее спиной послышались легкие, неторопливые шаги, и в круг, образованный возле могилы десятком спутников с лошадьми, вошла незнакомка. Она была одета в простое платье, имела темные волосы и была бы даже красива, если бы не впалые щеки, но стоило заглянуть ей в глаза, как становилось ясно – ее красота была лишь одним из ликов ужаса.
– Это вы, – заговорила незнакомка сухим и бесцветным голосом, опираясь на корявую клюку. – Вы идете от Белой Башни? Сначала пропали, потом опять появились, а потом скрылись в тени леса. Но я знала, где вас искать. Никто не минует этого места.
– Кто ты? – с трудом произнесла Гледа.
– Надо же? – подняла брови незнакомка. – Ты даже можешь говорить? Не слишком ли часто мне стали попадаться шустрые девчонки? Может, я тебя ищу?
– Кто ты? – повторила Гледа, не в силах двинуться с места.
– Меня зовут Адна, – прошипела женщина, приблизившись к дочери Торна вплотную, а затем внезапно развернулась и сбила с ног ударом посоха Скура. – Полежи немного, крысеныш, полегчает. Вздумал колдовать на меня. На мать колдовства вздумал колдовать… Держи свое колдовство в кулаке и не дергайся, если хочешь уползти отсюда живым.
– Меня зовут Адна, – продолжила она, – и я не советую задумываться о том, что сулит вам это имя. Но сегодня у меня к вам маленькое дельце. Пустячок. Мелочишка. Ерунда. Некоторое время назад у Белой башни погиб один человек. Очень важный человек. Мне нужно узнать, как это случилось. Если я не узнаю, я убью вас всех. Так же, как этого Сли. Если узнаю… тогда посмотрим. С кого начать?
Она замолчала и, окатывая холодом, окинула взглядом каждого. И Гледа, следя за ней, разглядела и отца с напряженными жилами, и Ходу, повисшего на уздцах его лошади, и покрасневшего от натуги Сопа, и бледного Брета, и упавшего без чувств Вая, и посеревшего Падаганга, стиснувшего рукоять меча на поясе, и оскалившего зубы Хельма, и Скура под ногами у Адны, и Макта, отчего-то закрывшего глаза.