Книга Дом горячих сердец - Оливия Вильденштейн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты меня обманула.
Мои лёгкие зажаты в такие тугие тиски, что горят от каждого вздоха, точно воздух вокруг меня сделан из огня.
Земля начинает вибрировать от стука копыт, усиливая и без того гулкие удары моего сердца. Я молюсь о том, чтобы всадник оказался моим другом, но меня встречает одноглазая лошадь без всадника — Арина.
Я решила, что милая лошадь пришла меня спасти, но Данте разбивает мою хрупкую надежду.
— Даргенто, помоги моей тёте оседлать её лошадь.
Моя кожа покрывается мурашками при звуке этого имени, но также… «моей тёте»? Бронвен ему рассказала? Только вчера она просила Габриэля молчать об этом.
— Будет сделано, Маэцца.
Я смотрю сквозь дымку на острые черты лица мужчины, который в течение нескольких недель мечтал о моей смерти.
— Мне не нужна помощь.
Бронвен хватает поводья Арины и забирается на кобылу с грацией опытной наездницы. Очевидно, что у неё, как и у нонны, когда-то была конюшня полная лошадей.
Мой взгляд опускается на Ифу. Она окаменела, но ведь она может слышать звуки. Когда Ифа проснётся, она расскажет обо всём Лоркану.
Лоркан…
— А Лоркана вообще подстрелили, Бронвен, или это была всего лишь уловка?
Арина дёргает головой, услышав мой голос, её глаз округляется. И хотя мне очень хочется, чтобы она подошла ближе, сбросила Бронвен со спины и выбрала меня, я боюсь, что Данте или один из его отморозков причинит ей вред.
— Я с тобой разговариваю, Бронвен!
Но она мне не отвечает.
— Имей хотя бы совесть рассказать мне, зачем ты вообще бросила меня в руки Данте!
— Мой племянник всё тебе объяснит. У вас будет полно времени на разговоры в следующие несколько дней.
Пара блестящих сапог с сияющими шпорами встаёт передо мной и загораживает от меня вероломную провидицу.
— Предлагаю продолжить наш вечер.
Данте приседает на корточки, его холодные голубые глаза впиваются в мои.
— Пошел ты, — рычу я. — Я никуда с тобой не пойду.
— Так не разговаривают со своим королём.
— Ты не мой король! Ты мне никто!
«ЛОР!!!» — кричу я по мысленной связи.
Моё сердце подпрыгивает в груди, когда в небе раздаётся грохот.
Может быть, он наконец-то меня услышал?
— Ло-о-о-р…
Данте растопыривает пальцы и направляет струю воды мне в рот. Я начинаю давиться ледяной жидкостью.
— Лучше тебе не мешкать, Данте. Я подозреваю, что Лор уже заметил её отсутствие.
Арина стучит копытом по покрытой дымкой земле, а Бронвен кивает на Ифу.
— И забери с собой этого ворона в туннели, иначе Лоркан разбудит её, и она расскажет о твоём местонахождении.
Я фыркаю. Единственное, почему Бронвен хочет, чтобы Лор не смог достать Ифу, это потому, что она боится, что Ифа расскажет о её участии.
— Лор и мой отец разорвут тебя на куски, когда узнают о твоём предательстве, Бронвен. А Киан… он станет тебя презирать.
— Только вот ни один из них не узнает об этом. В отличие от тебя, детка, я умею защищать своё сознание.
Некоторое время она смотрит на меня своими глазами, похожими на луну, после чего пришпоривает Арину и устремляется в сторону горы Лора.
Я прошу небо наполниться взмахами крыльев.
Я прошу, чтобы это была уловка, призванная выманить Данте из укрытия.
Я прошу, чтобы Бронвен не оставляла меня одну.
— БРОН…
Вода снова заполняет мой рот, и я давлюсь ей, потому что на этот раз это не тонкая струйка, а бесконечный поток, который вырывается из поднятой ладони одного из голубоглазых солдат Данте.
— Закончила кричать, Фэллон? Или моему солдату стоит ещё раз напоить тебя водой?
Я закрываю глаза и пытаюсь использовать мысленную связь. Но поскольку мои слова не достигают Лора, я представляю его и прошу свою душу перенестись к нему. Да, я оставлю своё тело без присмотра, но я и так уже не могу его защитить.
Но как бы я ни пыталась, долина не исчезает, а лицо Данте не сменяется лицом Лора. Я моргаю, чтобы прогнать своё расстройство. Почему наша связь не работает? Ответ приходит ко мне в то же самое время, когда лианы обвивают каменное тело Ифы. Чай, который дала мне Бронвен, предназначался не для моей матки, он должен был приглушить нашу связь! Вот в чём дело.
Я много раз ненавидела провидицу в прошлом, но никогда так сильно, как сейчас.
Пока Ифу тащат в пещеру, я смотрю на стрелу, торчащую из её бока. Если я сорвусь сейчас с места, я успею добежать до неё и выдернуть стрелу. По крайней мере, она будет спасена.
Один из фейри, должно быть, понимает ход моих мыслей, потому что, как только я вскакиваю на ноги, вокруг моих щиколоток обвиваются лианы, и я падаю лицом вниз на землю.
Даргенто приседает на корточки рядом со мной.
— Кажется, ты попалась, Заклинательница воронов.
Мою грудь разрывает такая ярость, что я переворачиваюсь на спину и кричу изо всех сил в надежде, что пролетающие вороны услышат меня.
— Заткни её, Сильвиус, — шипит Данте, и в то же самое время в долине начинается дождь.
Бывший… действующий?.. капитан затыкает мне рот рукой.
— Только пикни, и я поджарю твоё лицо.
Я закатываю глаза, пытаясь разглядеть выражение лица Данте. Неужели он согласен с тем, чтобы поджарить меня? Или он хочет, чтобы я умерла? Зачем тащить меня в туннели, если он хочет меня убить? Чтобы Лор не нашёл мои останки и не начал вырезать всех причастных фейри?
— Не используй на ней свой огонь, Сильвиус.
Взгляд короля фейри направлен на бушующее небо.
— Идём внутрь. Немедленно!
Когда Даргенто закидывает меня на плечо, я начинаю колотить его в спину. Жаль, что у меня нет когтей…
— Может кто-нибудь связать её чертовы руки? — рычит он.
— Сейчас, капитан, — кричит один из зеленоглазых фейри.
Ну, конечно же, твою мать, он получил свою должность назад. Вопрос в том, получил ли он её до, или после того, как Габриэль сбежал в Небесное королевство?
Пока он несёт меня в пещеру, кончики моих пальцев касаются рукояти меча, украшенной драгоценными камнями, который висит у него на поясе. Я бы могла сказать, что мне повезло, но я не верю в удачу.
Я запрокидываю голову, чтобы понять, не смотрит ли кто-нибудь на меня, но те несколько солдат, что сопровождают Данте, уже вошли в пещеру. Только он один остался снаружи. Молния освещает его суровое лицо и отражается от золотого нагрудника. Его взгляд обращен к лесу, и хотя дождь попадает мне в глаза, от меня не