Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Сияющая цитадель - Дэвид Эддингс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Сияющая цитадель - Дэвид Эддингс

277
0
Читать книгу Сияющая цитадель - Дэвид Эддингс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 114 115 116 ... 159
Перейти на страницу:

«Оскайн, — гласило послание с привычной для Норканакраткостью, — собери всех атанов, каких сможешь, и пришли их сюда.Северное побережье Атана крушат и разоряют тролли».

Глава 23

— Мы не можем отослать атанов, Энгесса-атан, —говорил Сарабиан. — Они нам нужны в гарнизонах. Сейчас атанские гарнизоны— это единственная сила, которая поддерживает порядок в Империи. Энгессакивнул.

— Я это понимаю, Сарабиан-император, ноБетуана-королева не станет долго ждать. Если землям атанов грозит опасность,выбора у нее не останется. Ей придется вернуть атанов домой — несмотря на вашсоюз.

— Ей нужно отвести свои войска, только и всего, —сказал Вэнион. — У нее недостаточно воинов, чтобы защитить север оттроллей, а потому ей стоило бы ненадолго оставить Северный Атан. Мы не сможемотправить ей на помощь все гарнизоны, но в силах взять из каждого гарнизонаодну-две роты. Вместе это уже несколько тысяч бойцов, но им понадобится время,чтобы добраться в Атан изо всех уголков Империи. Пускай она отступит, покуда неподойдет подкрепление.

— Мы — атаны, Вэнион-магистр. Мы никогда не бежим отврага.

— Я и не говорю о бегстве, Энгесса-атан. Твоя королеваотведет войска — не более. Она не может сейчас удержать север, так зачемрисковать понапрасну солдатами? Пока что мы можем послать ей в подмогу толькогенидианских советников и сириникийцев с катапультами.

— Не только, друг Вэнион, — возразил Кринг. —Я отправлюсь в Центральный Астел, к Тикуме. Восточные пелои не так страшатсялесов, как мои дети, а Тикуме любит хорошую драку не меньше, чем я, так чтонаверняка приведет с собой несколько тысяч всадников. Я соберу пару сотенлучников и двинусь к Атану впереди его отрядов.

— Ты великодушен, друг Кринг, — сказал Энгесса.

— Это мой долг, Энгесса-атан. Ты приемный отец Миртаи,а стало быть, мы в родстве. — Кринг рассеянно провел ладонью по обритоймакушке. — Важнее всего, я считаю, лучники. Вы, атаны, почему-то считаетебезнравственным воевать с луками и стрелами, но когда мы столкнулись с троллямив Восточном Астеле, то быстро убедились, что с ними нельзя драться, прежде неутыкав их стрелами, как ежа иголками.

— У меня есть и другая идея, — сказал Халэд,показывая арбалет. — Что твои соплеменники думают об этом, Энгесса-атан?

Энгесса развел руками.

— Здесь, в Дарезии, это оружие внове, Халэд-оруженосец.Мы еще не пришли к единому мнению на его счет. Одни атаны могут принять его,другие откажутся наотрез.

— А нам и не надо вооружать арбалетами всехатанов, — сказал Халэд и взглянул на Спархока. — Ты сможешь обойтисьздесь без меня, мой лорд?

— Почему бы тебе не проверить, сумеешь ли ты убедитьменя, что я без тебя обойдусь?

— Экие у тебя громоздкие выражения, Спархок. Во времямятежа мы подобрали немало арбалетов. По большей части я же сам их и испортил,но у меня не займет много времени их исправить. Я отправлюсь на север сЭнгессой-атаном, генидианцами и сириникийцами. Энгесса постарается убедитьсвоих соплеменников, что арбалет — достойное оружие для боя, а я обучу ихстрелять.

— Я присоединюсь к вам уже в Атане, — сказалКринг. — Мне нужно будет провести к столице лучников Тикуме. Пелои всегдас трудом находят дорогу в лесах.

— Даже и не думай, Миртаи, — твердо сказала Эланазолотокожей великанше, у которой вдруг загорелись глаза. — Ты нужна мнездесь.

— Мой нареченный и мой отец, Элана, отправляются навойну, — возразила Миртаи. — Не думаешь же ты, что я останусь дома?

— Именно так я и думаю. Ты остаешься, и это моепоследнее слово.

— Могу я удалиться? — натянуто осведомиласьМиртаи.

— Разумеется.

Миртаи ринулась к дверям.

— Не ломай всю мебель! — крикнула вдогонку ейЭлана.

Этот кризис был мелким, домашним, но тем не менее оставалсякризисом, главным образом потому, что принцесса Даная объявила во всеуслышание:если ее пропавшая кошка немедленно не найдется, она, Даная, умрет, и все тут.Она бродила, хныча, по тронному залу, забиралась на колени ко всем подряд, нылаи клянчила. Спархок вновь получил возможность полюбоваться тем, какоесокрушительное воздействие производит его дочь на здравый смысл человека, когдазабирается к нему на колени.

— Ну пожалуйста, Сарабиан, помоги мне отыскать моюкошку, — говорила она, касаясь ладошкой щеки императора. Спархок с давнихпор научился одному непреложному правилу: имея дело с Данаей, нельзя дозволятьей прикасаться к тебе. Если прикоснулась — ты конченый человек.

— Нам всем не помешало бы подышать свежим воздухом, каквы полагаете? — обратился Сарабиан к остальным. — Мы безвылазно сидимв четырех стенах вот уже неделю с лишним. Почему бы нам не отложить свои важныеразговоры и не поискать кошку принцессы Данаи? По крайней мере, это насвзбодрит.

«Очко в пользу Данаи», — мысленно усмехнулся Спархок.

— Вот что я вам скажу, — продолжалСарабиан. — Утро нынче прекрасное, так почему бы нам не устроить пикник? Япошлю приказ в кухни, и мы позавтракаем на свежем воздухе. — Он улыбнулся Данае,целиком и полностью подпадая под власть ее всепобеждающего касания. — Мыотпразднуем возвращение Мурр к своей маленькой хозяйке.

— Какая чудесная мысль! — воскликнула Даная,захлопав в ладоши. — Ты такой умный, Сарабиан!

Взрослые, снисходительно улыбаясь, поднялись с мест. Вглубине души Спархок признавал, что император прав. От непрерывных разговоров исовещаний у них и вправду уже головы пошли кругом. Спархок направился к дочерии бесцеремонно подхватил ее на руки.

— Я и сама могу ходить, отец! — возмутилась она.

— Зато я хожу быстрее. У меня ноги длиннее. Мы ведьхотим поскорее отыскать Мурр, разве нет? Даная одарила его сердитым взглядом.

— Все они и так у тебя в руках, — прошепталСпархок ей на ухо. — Тебе нет нужды гонять их по округе, как овец. В чемже дело? Ты же в любую минуту можешь позвать Мурр, и она вернется. Что это тызадумала?

— Мне нужно кое-что уладить, Спархок, пока мы все ещене слишком заняты делами, а когда вы все сбиваетесь в одной комнате, словно стайкацыплят, я ничего не могу сделать. Мне нужно выманить вас наружу, и тогда-то явсе устрою.

— Мурр и вправду пропала?

— Нет, конечно. Я точно знаю, где она. Просто я велелаей погоняться за кузнечиками.

1 ... 114 115 116 ... 159
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Сияющая цитадель - Дэвид Эддингс"