Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детская проза » Хранители Жемчужного жезла - Вольфганг Колльберг 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Хранители Жемчужного жезла - Вольфганг Колльберг

188
0
Читать книгу Хранители Жемчужного жезла - Вольфганг Колльберг полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 109 110 111 ... 143
Перейти на страницу:

— Те, кто говорит это, не знают Дикена Энно, — заметил Вальмин.

Внезапно свет стал сначала оранжевым, потом — таинственно красным. Брото остановился.

— Здесь я уже не пройду. Пойдете по этой тропинке — выйдете прямо на Рубиновый каньон. Если Олли протиснется, он сможет донести вас туда. Там вы наверняка найдете своих соплеменников. Еще один совет: гномы Лаурина не слишком хорошо видят в красном свете, который излучают рубины. Он слепит им глаза, так что просто соблюдайте дистанцию, и гномы вряд ли смогут заметить вас. Удачи!

— Еще вопрос, Брото. Как нам выйти обратно?

— Ах да, сейчас объясню. Лучше всего использовать рубинового дракона.

— Кого?

— Рубинового дракона.

— Это из тех, кого надо кормить рубинами, чтобы они были кроткими, как голуби?

— Ты знаешь эту легенду, Клининг?

— Слышал.

— Тогда тебе известно, что эти зверушки слушаются только до тех пор, пока их кормят рубинами. Так что каждый из ваших должен взять хотя бы по одному камню. Сколько их вообще-то?

— Две тысячи триста сорок восемь.

— Если повезет, этого хватит, чтобы выйти наверх живыми. Но вам придется рискнуть: это единственный, шанс. Ну, а мне пора. Если меня изловят гномы Лаурина, тогда привет! Они кинут меня на съедение этой кровожадной скотине — вулканическому орлу.

— Кого ты имеешь в виду? — поинтересовался Олли.

— Ну, этого кровопийцу. Рагнусса, или как его там… Я как раз сгожусь на закуску этому мерзавцу.

— Но Рагнур — милая птаха, — запротестовал Олли.

— Ты не знаешь этого душегуба, мальчик, — возразил горный инженер и исчез.

— Пойдем, нельзя терять времени. — Клининг рвался дальше. — И берегите глаза.

Олли полез в карман и нацепил на нос свои очки:

— У нас есть защита.

— О, это круто! — добавил Вильдо.

— Верно, об этом я не подумал. Молодец, Олли!

Мальчик еще немного прошел по тропке, пока скалы не сомкнулись, оставив для прохода лишь узкую щель. Все пространство заливал слепящий темно-красный свет. Без очков им не удалось бы ничего разглядеть.

Олли с трудом протиснулся сквозь узкую щель и остановился. Клининга охватило предчувствие угрозы, которое в последнее время так часто овладевало его душой. Сам того не замечая, он дрожал всем телом.

— Тебе холодно? — удивленно спросил Олли.

— Нет… Не знаю… Может, я заболел? — Клининг не знал, что сказать.

— Неудивительно, — проворчал Вугур. — То холод, то жара…

— Ладно, — Клининг отбросил страх и оглядел скалы. За ними открывалась глубокая расщелина, в которой кипела деятельность. Вугур, будучи уроженцем Нерскебаута, обладал острым зрением. Он увидел, как крохотные гномы — издали они выглядели маленькими морковками — исчезали в больших щелях скалы и снова появлялись с большими рубинами, которые катили перед собой. Рубины принимали гномы Лаурина, проверяли их и сортировали. У каждой корзины с рубинами стояли по два гнома-воина в полном вооружении со странными длинными пиками.

Внезапно над расщелиной появился огненно-красный дракон и попытался утащить из корзины несколько рубинов. Но его отогнали пиками. В ярости, что набег не удался, дракон взмыл в вышину, сделал вираж и издал резкий крик, на который из других расщелин появились еще несколько драконов. Внизу прозвучал сигнал рога. Крохотные гномы побросали свои рубины, разбежались по щелям или попадали наземь. Гномы-воины кинулись к корзинам и сгруппировались вокруг них, ощетинившись пиками.

Драконы мгновенно выстроились, как хорошая эскадрилья, и на бреющем полете двинулись на гномов. Незадолго перед столкновением (казалось, драконы вот-вот напорются на пики) летающие монстры эффектным маневром взмыли вверх. Мощным воздушным потоком гномов сбило с ног и повалило в кучу. Их пики попадали. Драконы поодиночке накинулись на корзины. Гномы-воины пытались отогнать жадных чудовищ, но те за несколько минут опустошили корзины и снова взмыли вверх.

— Невероятно! Никогда не видел ничего подобного! — Вугур с восхищением следил за полетом сверкающих красных драконов.

— Да они же слопали целое состояние! — Глаза Вальмина заблестели. Клининг напрягся.

— Соберитесь! Мы здесь не для того, чтобы собирать рубины, а…

— … для того, чтобы собирать морковку, — невесело усмехнулся Вильдо.

— Серьезнее, друзья мои! Я хочу услышать предложения.

— Самое трудное — поймать дракона, который доставит нас наверх.

В это мгновение на дорогу как раз перед ними опустился большой красный дракон и принялся с любопытством рассматривать друзей. Прежде чем кто-либо из гномов успел что-то сказать, Олли подошел к чудовищу.

— Какая красота! — Мальчик с восхищением разглядывал дивное животное.

— Осторожно, Олли! — Ринхен вся сжалась на его ладони. — Возможно, они опасны.

— Да ну что ты! Смотри, какой он милый, и эти чудные зеленые глаза… Нет, он никому ничего дурного не сделает!

— Не знаю… — засомневался Клининг.

Рубиновый дракон фыркнул, и из его ноздрей вылетела струя горячего красного пара. Он беспокойно переминался с ноги на ногу на узенькой тропке. Крохотные гномы предусмотрительно схватились за колпаки, держа их наготове, как парашюты: дракон мог легким движением хвоста сбросить их в пропасть.

Каждый был занят своими мыслями: дракон удивлялся, почему волосы мальчика в красном свете горят, как рубины; Клининг лихорадочно соображал, каким бы заклятьем усмирить дракона; Вальмин прикидывал, что лучше: спуститься в расщелину по тропинке или воспользоваться парашютами; Вугур думал, как бы спихнуть дракона с дороги; Ринхен пришло в голову, что из великолепной, переливающейся всеми оттенками красного чешуи дракона можно было бы сшить дивное платье и туфельки с сумочкой впридачу; а Вильдо мечтал, чтобы обжору стошнило, ведь рубины, которые он при этом изрыгнул бы, стоили целое состояние; Олли ни о чем особенном не думал, просто гладил дракона по загривку. Дракон, почувствовав приятное прикосновение, заурчал, прикрыв глаза от удовольствия.

— Ты мой хороший, красивый… — приговаривал мальчик, словно имел дело с огромным котом.

Дракон повернул голову в направлении маленьких морковок и продолжал рассматривать их своими изумрудно-зелеными глазами. Но в этот момент Олли, поглаживая чудо-ящера, дотронулся до его ноздри — тот чихнул, и мальчика моментально окутало облако горячего красного пара. Когда пар рассеялся, мальчик увидел, что крохотные гномы, держа колпаки над головами, медленно опускаются на дно ущелья: их всех сдуло с его ладони.

— Спускайся по тропинке, Олли, — послышался голос Клининга, — а мы попытаемся собрать наших.

— Извините, — сказал дракон, — я не хотел.

1 ... 109 110 111 ... 143
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Хранители Жемчужного жезла - Вольфганг Колльберг"