Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Чародей безумный [ = Обезумевший чародей ] - Кристофер Сташеф 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Чародей безумный [ = Обезумевший чародей ] - Кристофер Сташеф

292
0
Читать книгу Чародей безумный [ = Обезумевший чародей ] - Кристофер Сташеф полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 ... 62
Перейти на страницу:

— Имеет смысл, — рассудительно заметил двойник. — Но как мы будем координировать действия?

— Я думаю, очень легко. Ты берешь левую сторону, а я правую.

Двойник, казалось, сомневался.

— Почему тебе досталась правая?

— Просто я вижу тебя слева. Попробуем договориться по-другому: я был бы рад видеть тебя своим оруженосцем.

— Меня — твоим оруженосцем? Ты сам можешь удостоиться чести быть моим оруженосцем!

— Что, и воевать с твоими представлениями о тактике? Да я умру сначала! Нет, отставить: умру при попытке.

— Не очень веришь в себя? — фыркнул двойник.

Это заставило Рода остановиться. Он с минуту подумал, потом согласился:

— Боюсь, что нет. Ты явно слева.

— И буду во всем, тупица! Лучше принимай мое предложение и будь моим оруженосцем!

— Нет, приятель! Если мне понадобятся не слишком разумные мысли, я могу обратиться к своему собственному разуму!

— Это нелепо, — выпалил двойник. — Я, по крайней мере, доверяю своим инстинктам!

— Неужели? А как насчет доверия моим?

— Конечно, нет!

— Тогда ты не можешь верить и собственным, так как они аналогичны моим.

Двойник начал отвечать, замолк, застряв на силлогизме, и застыл с открытым ртом. Через несколько мгновений он закрыл рот и кивнул.

— Один ноль в твою пользу. Каково быть одной стороной дилеммы?

— Хочется взорваться, как три динамитные шашки, — честно признался Род.

— Неплохая мысль, — двойник повернулся, миновал Рода и зашагал по тропе. — Пошли.

Род с улыбкой поднял голову.

— Почему бы и нет? Это тоже неплохая идея, — и пустился вдогонку.

Они шли по снегу, Фесс трусил сзади на некотором отдалении. Наконец Род предложил:

— Все это несколько запутано. Как мы будем называть друг друга?

— Как насчет «Эй, ты»?

— Ну, уж, конечно, не «Эй, я». Послушай, я могу быть Родом, а ты…

— Держись слева, — двойник остановился и поднял руку. — Это я могу быть Родом…

— Понимаю, — Род нахмурился. — Не сработает, да? Ну, у нас двадцать уменьшительных имен. Может, что-нибудь с ними получится?

Двойник кивнул.

— Прекрасная мысль. Что предпочитаешь?

Род улыбнулся.

— Я буду Род, а ты Родни.

Двойник поморщился.

— Ты ведь знаешь, я всегда ненавидел это имя.

— Но ведь тебе нравилась версия твоих предков.

— Верно, — задумался двойник. — Я всегда был неравнодушен к форме Родерик.

— Отлично. Ты будешь Родерик, а я Родни, для краткости — Род, — и он пошел дальше по дороге.

Двойник с сомнением посмотрел на него и затопал рядом.

— Почему мне кажется, что на этот раз ты победил?

— Ты слишком чувствителен, — небрежно ответил Род. — Ты ведь знаешь, что всегда страдал легкой паранойей.

— Это правда, — согласился двойник. Но тут лицо его прояснилось. — Придумал! Завтра мы поменяемся именами! Как тебе нравится такая задумка?

— Если хочешь, поменяемся, задумка как задумка, — Род вздохнул, но потом остановился, нахмурившись. — Эй! Почему мы идем пешком, если можем ехать верхом?

— Отлично замечено, — его второе я повернулось к Фессу. — Ты ведь не возражаешь, если придется нести двоих, старый конь?

— Вовсе нет, Род, — ответил робот, подходя.

— В седле, конечно, поедем по очереди, — заметил Род, когда двойник садился.

— Конечно, а как же иначе, — двойник натянул повод, щелкнул, и они потрусили по дороге, а Фесс рассуждал о природе странной иллюзии, которая заставляет Рода сидеть за пустым седлом.

* * *

Тропа шла вдоль реки, затем раздвоилась. Род остановился.

— Я бы не хотел поворачивать направо.

Двойник улыбнулся.

— Не доверяешь себе?

— Вовсе нет. Селенье выглядит отсюда неплохо, приятная маленькая деревушка, но кто знает, какой она окажется, когда подъедем поближе?

— Я мог бы пойти вперед и разведать, — предложил двойник.

— Здорово! — Род увидел возможность избавиться от своего второго «я». — Я объеду и встречу тебя по другую сторону.

— Хорошо. Кстати, я заскочу в таверну и принесу тебе поесть.

— Там есть таверна?

— Ну, я заметил зеленый куст вместо вывески. Не думаю, что это знак практикующего травника.

Род испытывал искушение, но мысль о том, что придется и впредь делить общество с нежеланным спутником, оказалась сильнее, чем видение жаркого очага и кружки, наполненной элем.

— Буду весьма обязан.

Двойник улыбнулся.

— Знаю.

Оба спешились. Двойник повернулся и двинулся к деревушке.

Род тоже повернулся — в сторону леса — и остановился, подняв ногу. Он оглянулся, чтобы увидеть, что его держит, однако ничего не увидел. Только двойник стоял в той же позе и явно напрягался изо всех сил. Род снова повернулся к лесу, напряг всю силу воли, чтобы опустить ногу, но не смог продвинуться ни на дюйм.

— Фесс, почему я не могу идти?

— Физической причины не наблюдаю, Род.

— То есть причина психосоматическая. Но мне нужно идти, — Род повернулся лицом к двойнику, и в тот же момент двойник тоже повернулся и вопросительно посмотрел на Рода.

— Кто-то здесь не хочет идти на конюшню, — сказал он.

Род поморщился.

— Не говори так о Фессе.

— Я и не говорю, — заверил его двойник. — Но совершенно очевидно, кто-то не хочет, чтобы мы расстались.

— Имей же сердце!

— Я-то имею. Ты тоже. Но что-то хочет сохранить единство наших сердец.

— Ты хочешь сказать, что я не смогу от тебя избавиться.

— Эй! Посмотри на факт с моей стороны: это я не моту избавиться от тебя!

— Что ж, возможно, возможно, — Род вздохнул. — Видимо, придется идти вместе или не идти совсем. Поэтому пошли.

— Я уже предвкушал тепло у очага, — проворчал двойник. — Но вынужден согласиться: прогулка по лесу безопасней, чем твой поход в деревню.

Род скривился.

— Неужели для тебя это безопасней, чем для меня?

— О, бесконечно безопасней! Ты ведь считаешь, что я часть твоего подсознания?

— Ну…

— Верно. А кто слышал, чтобы подсознанию или его части причиняли вред?

1 ... 10 11 12 ... 62
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Чародей безумный [ = Обезумевший чародей ] - Кристофер Сташеф"