Книга Дым и пепел - Таня Хафф
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мы загладим рытвины этой реальности, прежде чем кто-нибудьсможет сюда прорваться. Я найду их, — добавила она, когда Фостер покачалголовой. — А ты закроешь.
— Я не знаю, как такое сделать!
— Зато я знаю. — Она чуть ли не потрепала его по голове, идяобратно к дивану. — Просто нужен волшебник, чтобы воплотить в жизнь то, что мнеизвестно.
«Просто». Насколько Тони помнил, это слово не присутствовалони в одной из фраз, произнесенных Лией с того момента, как она вошла в егодверь. Просто тридцать пять сотен прожитых лет, врата на животе, демоническаяконвергенция, бесы. Просто нужен волшебник.
«Минуточку...»
— Откуда ты знаешь, что я волшебник?
— Само собой, я почувствовала, как ты пустил в ход силу,чтобы не дать той летящей железяке проткнуть мешок. За столько прожитых лет ястала чувствительна к вещам подобного рода.
— Силу?
— И не только.
Лия подняла голову и перестала рыться в сумочке. В выраженииее лица скрывался едва уловимый намек на непристойность, какого Тони никогда неудалось бы изобразить. Он почувствовал, как у него потеплели уши. Они стали ещегорячей, когда Фостер понял, что Лия вела себя так нарочно.
— Прекрати.
— Прошу прощения, дурная привычка. Жвачку без сахара?
— Нет, спасибо.
У нее был скорее веселый, чем раскаивающийся вид.
— Постой. Я думал, что вратам положено тебя защищать. —Фостер показал на ее живот.
— Они так и делают, — Рука женщины снова скользнула под свитер.
— Тогда зачем нынче ночью тебе понадобилось, чтобы я спасалтвою задницу?
— А с чего ты взял, что я в этом нуждалась? — В вопросезвучала уверенность трех с половиной тысячелетий.
— Ну, я...
— Один раз меня пробовали сжечь на костре. Вообще-то, даженесколько, но в том случае восемь дней кряду шел дождь. Дрова отсырели, незагорались. В конце концов одну стену моей камеры просто смыло, и я сбежала.
— Странно, что ты просто не...
— Не пробилась на волю, всех перетрахав? Эти доминиканцыслишком любили барбекю, но оказались по-настоящему набожными. Секс их неинтересовал. Итак...
Она поднялась, отпихнула ногой груду грязного белья имедленно подошла к стулу Тони. Лия не то чтобы нависла над ним — для этого онабыла недостаточно высокой, — но встала так, что парню пришлось бороться сжеланием отодвинуться.
— Ты поможешь мне или нет?
— Закрыть дыры, проделанные демонической конвергенцией? —спросил Фостер с таким серьезным видом, что ему и самому стало забавно.
— Это не смешно.
«Ладно, может, и не с серьезным».
— Если неглубокую дыру не закрыть, конвергентная энергиябудет бить в нее, углублять все больше. Сюда прорвется что-нибудь совсем уждемоническое, и погибнут люди.
— Я догадался, — Тони расхотелось улыбаться.
«Никки, Алан, Чарли, Рахат, Том, Бренда, Хартли...»
— Похоже, люди вечно погибают.
— Да.
Лия на секунду прижала ладонь к его щеке. Парень увиделтысячи человеческих смертей, случившихся за время ее жизни. Он дернулся быназад, но не успел пошевелиться, как женщина отодвинулась и снова села на крайдивана. Это произошло очень быстро. Фостер почти смог убедить себя в том, чтоему все причудилось. Вообще-то он был полон решимости поверить в это.
— Итак... — Она откинулась назад, оперлась на локти,скрестила ноги и сняла один ботинок. — Что случилось с твоим учителем?
«Вот мы и вернулись к тому, с чего начали. Почему бы неответить на ее вопрос? Похоже, я должен кое о чем рассказать в ответ напризнания Лии».
— Она вернулась в свой мир.
— Домой?
Тони кивнул, и Лия переспросила:
— В другой мир? Не в ад?
«Там были волшебники, прибитые гвоздями к грифельной доске».
— В нем было кое-что от ада.
— Проклятье!
Видимо, эта женщина жила так долго, что уже ничто не могловсерьез ее удивить. Тони понимал, как сильно это упрощает бытие.
— Во вселенной становится тесновато, — заметила Лия.
— А то!
— Теперь твоя очередь, — Она показала на него ногой.
Фостер заговорил. Он рассказал о Повелителе Теней, потомучто тот был связан с его занятиями волшебством, но главное — об Арре, о том,как не захотел уйти с ней, а та не смогла остаться.
Но она заложила в ноутбук множество сведений о том, как колдовать, и я... —Тони сбился, когда Лия подняла руку. — Что?
— Ты учишься манипулировать космическими энергиями подомашнему курсу, составленному волшебницей из другого мира?
— Да
— Невероятно.
— А что такое?
— Ее космические энергии отличаются от твоих.
— Что?
— Она же не из твоего мира.
— Ага.
— Ладно, постараюсь растолковать доступно. — Лия ухватиласьза край дивана, села, наклонилась к Тони. — Все дело в энергии, верно? Этому-тоАрра тебя научила?
— Да. — Тони пытался не ощетиниваться и чувствовал, чтотерпит отчаянный крах.
— Значит, сила того мира должна отличаться от здешней,потому что вокруг нас все другое, — Лия начертила в воздухе круг, — Инаяпланета. Не такие звезды. Узор ее энергии, таким образом, тоже другой. Покаясно?
— Да.
— Итак, в этом мире ей пришлось подгонять все, что оназнала, под местные условия, чтобы заставить квадратный колышек — свойсобственный — вписаться в круглое отверстие. То, что годилось для нее, необязательно будет срабатывать для тебя. Ты не квадратный колышек, а круглый.Как и отверстие. Тебе надо найти учителя, который знает, что происходит в этоммире.
Покровительственный тон начинал раздражать парня. Онмысленно потянулся за тюбиком сыра, и тот шлепнулся ему в ладонь.
— Похоже, я справляюсь.
— Что это?
Судя по тону, каскадершу это скорее ужаснуло, чемвпечатлило. Тони не ожидал такой реакции, но напомнил себе слова Лии о том, чтоона уже встречалась с волшебниками.
— Баллончик с сыром, — Фостер повернул его так, чтобы можнобыло разглядеть этикетку, — Я ел вяленую говядину с этим вот.
— Что? — Лия порылась в одеялах, вытащила открытый пакет смясом, заглянула в него и содрогнулась, — Вижу, мне придется нелегко. Неважно,займемся твоими вкусовыми пристрастиями в другой раз.
— Эй, зато у меня нет демона в животе!
— Ради всего святого, я же его не ела и уж точно не мазалатакой мерзостью. — Лия наклонилась и выхватила у Тони баллончик. —Производители решили уточнить, что продукт съедобен. Тебя это не пугает?