Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Волшебство любви - Ханна Хауэлл 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Волшебство любви - Ханна Хауэлл

625
0
Читать книгу Волшебство любви - Ханна Хауэлл полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 ... 78
Перейти на страницу:

– Я смеюсь над собой. Только сейчас осознала, что коснулась тебя, так как хотела убедиться, что ты – не сон.

Он хмыкнул и поцеловал ее в губы.

– А я постоянно стараюсь дотронуться до тебя по той же причине.

– О, я разочарована…

– Почему?

– Думала, ты дотрагиваешься до меня по другой причине.

– Ты должна позволить мужчине отдохнуть, дорогая! – выпалил Лукас, содрогаясь от смеха. Он лег на спину и обнял ее.

Эдина взглянула на него, гадая: почему же она так любила его, не получая взамен его любви? Она поглаживала его по груди и животу и теребила черные завитки чуть пониже, удивляясь собственной смелости. Ее тело ныло после первого раза, и все же она желала большего. Возможно, причиной такой алчности было сознание того, что все это не продлится слишком долго, что их время ограничено.

Чуть приподнявшись, а затем наклонившись, Эдина прижалась губами к мускулистому животу Лукаса. Он вздрогнул, и она лукаво улыбнулась. Возможно, они смогут быть любовниками всего несколько недель, возможно – всего лишь несколько часов. Поэтому Эдина решила, что сейчас отдастся на волю своей алчности, а об остальном побеспокоится позже, когда останется одна в Гленфере.

– И долго ты будешь отдыхать? – спросила она, сжимая его плоть, тотчас же отвердевшую под ее пальцами.

– Думаю, я уже отдохнул, – прохрипел Лукас, прижимая к себе любовницу.

Эдина рассмеялась, когда он подмял ее под себя и стал целовать, спускаясь от шеи к грудям.

– Похоже, твоя сила вернулась.

– Девушка, ты намерена любить меня, пока я окончательно не ослабею?

– О, чудесная мысль!

– Я бросаю тебе вызов! Принимаешь?.. У нас достаточно времени.

Эдина зарылась пальцами в его густые волосы и выгнулась навстречу его губам, ласкавшим ее набухшие соски. Она молилась, чтобы Лукас оказался прав, но интуиция подсказывала ей, что их время быстро утекает – словно песок сквозь пальцы.

«А если нам дана всего одна ночь, то постараюсь удовлетвориться и этим», – говорила себе Эдина.

Глава 7

Холодный ветерок коснулся ее спины, и она, проснувшись и пробормотав проклятье, натянула на себя одеяло. Услышав чьи-то шаги, Эдина вздрогнула и, приоткрыв глаза, покрепче прижалась к любовнику. Румянец стыда обжег ее щеки, когда она взглянула в лицо Эндрю. Они с Лукасом всю ночь любили друг друга, и она, утомленная, заснула, хотя ей следовало бы уйти к себе в комнату.

Заметив, что Эндрю очень расстроен, Эдина толкнула локтем Лукаса и прошептала:

– Здесь твой кузен…

Лукас тут же проснулся и сел в кровати, так что Эдине пришлось нырнуть под одеяло, чтобы не остаться голой в присутствии двух мужчин. Сердце ее бешено колотилось, хотя она не понимала, что именно ее тревожило. Существовало множество причин, по которым Эндрю мог разбудить лэрда на рассвете.

– Малком пропал, – сообщил он.

Эдина вскрикнула и попыталась подняться, но Лукас ее удержал.

– Нет смысла идти туда, дорогая. Если Эндрю говорит, что малыш пропал, то он пропал. Эндрю, рассказывай все, что знаешь.

– Ясно одно: Саймон имел сообщника в Данморе. Мэри ударили по голове, а ребенка похитили из кроватки. Никто не видел, как кто-либо входил в комнату или выходил с малышом. Мэри считает, что это случилось час или два назад. Она не может сказать наверняка. Служанка ночью несколько раз вставала, чтобы сменить пеленки, и она уверена, что перед рассветом слышала, как ребенок вскрикнул. В ту же секунду ее ударили.

– А Гар что, остановил их? – спросила Эдина.

– Нет, пес спал. – Эндрю нахмурился. – Он только что проснулся… и плохо держится на ногах. Если бы не это… он бы сделал что-то, не так ли?

– Да, конечно, – согласился Лукас. – Он до сих пор не позволяет мне выносить ребенка из комнаты.

– Кто-то в Данморе все знал и что-то такое сделал, чтобы устранить пса. Возможно, подсыпал что-нибудь ему в еду.

– Иди седлай лошадей. Мы должны найти след. И немедленно обыщи замок. Узнай, кто пропал. Нужно изобличить предателя.

– Я знаю, куда он унес ребенка! – неожиданно выпалила Эдина.

Мужчины взглянули на нее с удивлением, и Лукас спросил:

– Откуда тебе это знать?

– По-моему, он сказал мне в тот день у ручья… Да-да, он сказал: «Ребенку полагается быть вместе с родителями. Я отнесу его туда». Где похоронены твоя сестра и зять?


– Мы на месте? – прошептала Эдина, когда Лукас натянул поводья, придержав коня после бешеного двухчасового галопа.

– Кладбище как раз за теми деревьями, во дворе маленькой часовни, где всегда хоронили родственников Уолтера, – пояснил Лукас и знаком приказал сопровождавшим их всадникам окружить это место.

– Малыш здесь? – Эдина с нетерпением ждала ответа, пока Лукас обменивался жестами с Эндрю, появившимся из-за деревьев.

– Кузен говорит, что да.

– Мальчик жив?

– Да.

С облегчением вздохнув, Эдина прошептала:

– Ох, прости…

– Тебе не за что просить прощения, – ответил лэрд. Спешившись, он снял девушку с седла.

– Мне следовало находиться рядом с Малкомом, как я поклялась. Может, предатель не ушел бы, будь нас двое.

– Или ты разделила бы участь Мэри, тоже получив удар по голове. – Лукас поцеловал ее в губы, и они направились к церковному двору, находившемуся по другую сторону густой рощи. – Не забывай: ты здесь только для того, чтобы позаботиться о младенце. Не пытайся спасать его или драться из-за него, когда мы увезем его от этого безумца, ясно?

Эдина молча кивнула и погладила Гара, когда пес наконец догнал ее. Пока они шли к церковному двору, она молилась о том, чтобы малыш Малком был невредим. Несмотря на слова Лукаса о том, что ей не в чем себя винить, Эдина все же чувствовала свою вину, считала, что из-за нее ребенок подвергался опасности. Она знала, что вряд ли сумеет простить себя, если с Малкомом что-то случится.

Когда Лукас остановился и пригнулся, она бесшумно подобралась к нему и усилием воли сдержала себя – ей хотелось тотчас же броситься во двор.

Они осторожно выглянули из-за деревьев. Саймон с мечом в руке стоял между двумя могилами, Малком же, лежавший у его ног, громко плакал. Шестеро всадников наблюдали за рощей, а их предводитель мог в любой момент закончить разговор с мертвыми и убить ребенка на глазах Лукаса и Эдины. И они ничего не сумели бы сделать.

– Мы не успеем добраться до него, – прошептала девушка.

Лукас в ответ тихо выругался – он тоже так считал. Повернувшись, он взглянул на Гара. Пес когда-то сумел отвлечь врагов, но сумеет ли во второй раз? Ведь сейчас Саймон был куда ближе к Малкому, чем в тот день у ручья…

1 ... 10 11 12 ... 78
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Волшебство любви - Ханна Хауэлл"