Книга Выпускной класс - Роберт Лоуренс Стайн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мистер Спенсер прочистил горло и снова принялся за дело.
Лили, — произнес он. — Первые поселенцы построили два мостачерез реку Конононка, которые все еще стоят. Назови их.
Мост «Речная Дорога», — выпалила девушка первое, что пришлов голову, и... и...
Она замолчала на секунду. Если бы Грэм не сидел совсемрядом, сосредоточиться было бы легче. Лили начала паниковать, чувствуя, чтоназвание ускользает из памяти. — Я знаю, я точно знаю, — произнесла девушка. —Только не могу...
Не торопись, — сочувственно посоветовал мистер Спенсер.
Да, не торопись, Лили, — прошептал Грэм с иронией. — У насцелый день впереди.
Девушка разозлилась настолько, что ей захотелось столкнутьсоперника со сцены. Но тут в сознании вспыхнул правильный ответ.
Мельничный мост! — воскликнула она.
Правильно! — Завуч повернулся к Грэму: — А теперь следующийвопрос...
Лили вздохнула с облегчением и постаралась успокоиться.«Если ты собираешься вы играть олимпиаду, нужно забыть про Грэма», — увещевалаона себя.
Обе сестры Лили победили в школьной олимпиаде в старшихклассах. Бекки даже вышла в финал штата. Лили знала, что должна сделать то жесамое.
Замечательно, — поздравил мистер Спенсер Грэма с очереднымправильным ответом. — Вы оба отвечаете очень хорошо. Перейдем к следующемураунду. — И он принялся открывать конверт.
Кстати, Лили, — прошептал Грэм, — я узнал сегодня утром своиоценки за четверть. И знаешь, какие они?
Шшш! — предупредила она, не слушая его. Разве мистер Спенсерне следит за ними? И не видит, что Грэм пытается рассеять ее внимание?
Но судья был занят конвертом со следующей серией вопросов.
Разве я не гений? — прошептал Грэм. — У меня за все только«отлично». А твердая пятерка это совсем не то, что пять с минусом или четыре сплюсом.
Выбьешься в люди, Грэм! — произнесла Лили с иронией,чувствуя, как горло перехватывает тревога.
Эти пятерки означают, что главный конкурент ее обходит. Иесли она не исправит отметку по социологии, то в конечном счете у нее будетлишь пять с минусом.
- Ты видел оценки в журнале? — спросила Лили.
Нет, только слышал, — ответил Грэм, как всегда самоуверенноухмыляясь.
И снова девушка почувствовала нарастающую ярость. Онапоняла, что для Грэма все это — лишь игра. Он не нуждается в деньгах. Емухочется получить выпускную речь просто ради победы над ней. И проигрыш не будетдля него большой потерей.
Девушка сделала глубокий вдох в ожидании очередноговопроса.
Каким было основное занятие первых жителей нашего города?
«Земледелие», — чуть было не ответила Лили. Но этопрозвучало бы как-то слишком просто. А вдруг вопрос с подвохом? С чего бы сталиспрашивать о таких банальных вещах в финальном раунде?»
Грэм завозился на своем стуле.
«Может, имеется в виду не первопоселенцы, а люди той эпохи,когда Шейдисайд стал городом?»— подумала Лили.
Они работали на железной дороге, — выдавила наконецдевушка.
Сожалею, — произнес мистер Спенсер, качая головой. — Но этоне верно. Если Грэм найдет правильный ответ, то он будет представлять Шейдисайдна олимпиаде штата.
У Лили все внутри сжалось. «Продула», — подумала онарасстроено.
- Ну, это проще простого, — ответил парень. — Онизанимались земледелием.
Правильно! — воскликнул завуч. — Поздравляю, Грэм. Тычемпион школьной олимпиады Шейдисайда.
Парень тут же просиял. Зрители стали аплодировать, потомначалась настоящая овация. Грэм повернулся к Лили, все так же улыбаясь:
Желаю тебе удачи в следующий раз.
Поздравляю, — пробормотала девушка. Она не могла вынестиэтой наглой ухмылки. Взвилась с места, быстро сбежала по ступенькам и кинуласьвон из зала.
Лили слышала, как звали Алекс и Джулия, но и их тоже она нежелала сейчас видеть. Ей хотелось побыть в одиночестве.
«Желаю тебе удачи в следующий раз». И как только Грэм можеттак над нею издеваться?
Девушка решила отправиться домой пешком, чтобы по путипроветриться. Всю дорогу от школы в голове звучал последний вопрос олимпиады.Как она могла срезаться на такой чепухе? Ведь правильный ответ был очевиден.Тяжко вздохнув. Лили свернула на аллею, ведущую к родной улице.
Широкую дорогу обрамляли коротко подстриженные деревья.
Она уже прошла половину улицы, когда за спиной раздалисьчьи-то шаги. Обернувшись, Лили увидела спешащего к ней Рика.
- Лили! Подожди! — крикнул он на едином дыхании.
Она остановилась и прислонилась к проволочному забору.
Рик, ты что, выслеживал меня?
Нет, конечно, — ответил он, тяжело дыша. — Просто я всегдахожу этой дорогой, если попадаю в здешние края. Вот, разносил лекарства ислучайно заметил тебя.
Лили снова медленно зашагала по дороге, парень пошел рядом.
А где же лекарства? — спросила она.
Уже все доставил, — ответил Рик. — Ты не против пройтисьвместе?
Лили кивнула, хотя и испытывала легкое беспокойство.
Ладно, только у меня совсем мало времени.
Рик ухмыльнулся.
О, это что-то новенькое! — произнес он с иронией. — Обычно утебя бывает для меня куча свободного времени!
Девушка слегка засмеялась, подумав, что Рик, может быть,лучше, чем казался ей прежде.
А он стал рассказывать о том, как идут дела в аптеке.
Мне нравится работать у твоего дяди. Хотя он платит не так имного, но относится ко мне хорошо. — Рик огляделся по сторонам. — Ты сегоднясловно язык проглотила. Неприятности в школе?
«Что ему за дело? — подумала Лили. — Он ведь не учится». Авслух спросила:
Какая тебе разница?
Не знаю, — пожал плечами Рик. — Может, смогу чем-то помочь.
При этих словах девушка похолодела. Точно так же говорилтот, кто звонил по ночам.
Это ты замучил меня звонками? — Она поглядела парню в глаза.
Да, — ответил он без колебаний.
Это был ты! Я так и знала! — завопила Лили. — Ты звонил,потом бросал трубку.
Да, — признался Рик. — Я всегда вешал трубку прежде, чемслышал твой голос. У меня не хватало сил с тобой заговорить.
Не лги мне, Рик!