Книга Мое седьмое небо - Люси Монро
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– И что потом?
– Потом наши пути разойдутся.
– Почему только одна ночь? – спросил он.
– Потому что я не хочу, чтобы ты разбил мне сердце.
Если они будут вместе чуть дольше, Роми влюбится в него еще сильнее и начнет страдать.
– Ты слишком откровенна.
– Разве? Ты же не станешь притворяться, будто не знал, что я влюбилась в тебя по уши год назад? – Она очень расстроится, если он ответит отрицательно.
– Не стану.
– Итак, что ты скажешь?
– По поводу одной ночи? Я против.
– После всего, что ты мне говорил… Ты издеваешься надо мной?
Он хочет ее. Она в этом не сомневается. Тогда почему он ей отказывает?
– Твое предложение никак не стыкуется с моим решением, – произнес он.
– О чем ты говоришь? – резко и нетерпеливо спросила она.
– Мы поженимся.
Шокированная Роми с трудом переводила дыхание даже тогда, когда они повернули к гаражу у дома, где жил Максвелл.
Роми по-прежнему пыталась собраться с мыслями. Предложение Максвелла было сродни разорвавшейся бомбе.
Он повел ее в свой пентхаус.
Она подумала, что его жилище занимает весь этаж. Тут были домашний офис, огромная ванная комната, две гостевые спальни, поистине громадная гостиная, бильярдная зона и столовая, объединенная с кухней.
Помещения были оформлены в теплых коричневых тонах с медной и латунной отделкой. По-настоящему мужской дом.
Обед был накрыт на блестящем столе из красного дерева: небольшие тарелки с салатом «Цезарь», горячие блюда и корзинка с лепешками с сыром. На столе лежало помолвочное кольцо в футляре.
– Вкусно пахнет. – Она приблизилась к столу, потом повернулась к Максвеллу лицом. – Ты хочешь на мне жениться?
– Ты опять недовольна? Ты меня плохо слышала? – насмешливо произнес он, его роскошные серые глаза заблестели.
– Мне показалось, что я ослышалась.
Дальше Роми сделала то, что привело бы в ужас Хелен Арчер, – вытерла влажные ладони о хлопчатобумажные леггинсы. Хотя Хелен была либеральных взглядов, она строго придерживалась правил приличия.
Уголок его рта изогнулся в улыбке.
– По-моему, ты шокирована. Присядь. Я налью тебе вина.
– А почему не шампанское? – нахально спросила она, но позволила Максвеллу подвести ее к столу и плюхнулась в кресло. На помолвочное кольцо она не обратила внимания.
– Ты не хотел на мне жениться, – правдиво заявила она. – Ты вообще не хотел жениться.
– Ты ошибаешься.
Озадаченность Роми сменилась яростью.
– Год назад ты откровенно сказал, что не согласен на отношения с обязательствами.
– Никогда не говори никогда, – высокомерно ответил он.
– Ты не прав, Макс. Я знаю, как трудно тебе рассуждать о долгосрочных отношениях. Ты для них не создан. – Она скрестила руки на груди и сердито оглядела его с головы до ног. – Хотя миллионы людей делают подобные предложения.
Максвелл остался равнодушен к ее словам. Об этом говорили его поджатые губы и хладнокровный взгляд серых глаз.
– И они часто нарушают свои обещания.
– Но все равно они их дают, – сказала она.
– Совещание, в котором я участвовал с Мэдисон и ее отцом, было очень познавательным, – вдруг произнес Макс.
Роми продолжала смотреть на него, раздражаясь сильнее:
– Ты решил вывести меня из себя?
– Это хорошая тактика ведения переговоров.
– Я конкурент, которого ты надеешься поглотить или победить? – злобно спросила она.
Роми действительно теряла терпение. Максвелл говорит о браке, как о деловом соглашении. Для Роми его слова были как соль на рану, особенно после всего, через что пришлось пройти Мэдди.
– Нет, ты женщина, на которой я женюсь.
– В этом нет никакого смысла. Ты меня не любишь.
Он посмотрел на нее почти с сожалением:
– Любовь не входит в мои планы.
– Расскажи об этом своей мамочке, – возразила она.
– Ты отлично знаешь, что семейная любовь и романтическая любовь – совершенно разные понятия.
– У них одна природа.
– Это ты так считаешь.
Она закатила глаза:
– Довольно многие считают, что любовь – любая любовь – идет от сердца.
– Мое сердце перегоняет кровь, а не производит идиотские эмоции, – ответил он с присущей ему уверенностью.
– Ты прикидываешься дураком назло мне.
– Нет. – Он источал искренность и уверенность. – Просто у нас с тобой разные точки зрения по этому вопросу.
– Я выйду замуж за человека, который будет любить меня так, как мой отец любил мою мать. – В этом Роми не сомневалась.
Максвелл взглянул на нее скептически:
– Я не желаю становиться точной копией твоего отца.
– Он не слабак.
– Он слабак. Но еще он умный, преданный и желает стать сильнее.
– Ого! Я даже не знаю, что сказать. – Роми не понимала, как реагировать на внезапную гуманность Максвелла.
– Пообещай выслушать меня с открытой душой.
Она вздохнула, сожалея, что они ведут бессмысленный разговор:
– Кое-что не подлежит обсуждению, Макс.
Наклонившись, он нежно, но решительно обхватил ладонями ее щеки:
– Иногда мы сами дивимся тому, на какие компромиссы мы готовы пойти. Для тебя брак – это компромисс. – Он хотел ее так сильно, что решился на ней жениться. Роми была изумлена, но понимала, что физическая страсть без любви всего лишь похоть.
Страсть – отвратительный повод для вступления в брак. Процент разводов и заголовки бульварных газет подтверждают это почти ежедневно.
– Мой отец не предлагал тебе часть «Грейсон Энтерпрайзиз», чтобы ты на мне женился. – В этом она не сомневалась.
– Нет, но его компания участвует в сделке.
Она отстранилась от его прикосновений:
– Каким образом?
– Мэдисон сказала тебе, что ее отец угрожал компании твоего отца, чтобы заставить согласиться с планами Джереми по поводу ее замужества?
– Мэдди вышла замуж за Виктора, чтобы сохранить компанию моего отца? – спросила Роми, и ей вдруг стало трудно дышать.
– О нет. Твоя подруга отличный противник, – искренне восхитился Макс.
Несмотря на внезапную ревность, Роми произнесла: