Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Затмение - Эрин Хантер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Затмение - Эрин Хантер

215
0
Читать книгу Затмение - Эрин Хантер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 ... 72
Перейти на страницу:

И тут чья-то теплая шерсть коснулась его бока. Остролапка забралась в палатку и устроилась рядом с братом.

— Что же ты не пируешь со всеми? — процедил Львинолап.

— Пусть другие наслаждаются, — отозвалась сестра.

Львинолап сразу почувствовал себя лучше. Он закрыл глаза и провалился в сон.

* * *

Львинолапу приснился сон. Он шел по лесу, и земля под его лапами была усыпана скользкими сосновыми иглами. Реденький туман стелился над землей, колыхался вокруг голых, уходящих в темноту, стволов.

— Наконец-то пришло время тебе явиться сюда, — раздалось из темноты глухое рычание Звездоцапа.

Львинолап вгляделся в туман и заметил выходившего из-за темных стволов деревьев широкоплечего кота. Коршун шел следом за отцом.

— Ты должен научиться всему, что мы знаем и умеем.

Это было уже слишком! Львинолап вздыбил шерсть и гордо вскинул голову:

— Да видели бы вы, как я сражался в горах! Мне у вас больше нечему учиться! Я и так всех сильнее!

— Плевать нам на старые битвы, — презрительно скривился Звездоцап. — Нас интересуют только грядущие войны.

Львинолап прищурился. Вот это уже интереснее! «Наверное, они не видели меня в горах! В конце концов, даже Звездоцап не всемогущ…»

— Ты силен, — кивнул Звездоцап. — Но сила не главное. Сейчас мы посмотрим, насколько хорошо ты умеешь пользоваться мозгами. — Он подошел к Львинолапу и кивнул на Коршуна. — Попробуй атаковать его со слабой стороны.

— Разве ты не хочешь послушать о том, как все было в горах?

— Меня это не интересует, — взмахнул хвостом Звездоцап. — Какое мне дело до жалких горных котов?

«Ему не интересно!» — поразился Львинолап, во все глаза глядя на призрачного воителя. Неужели он не понимает, как многому Львинолап научился во время этого долгого путешествия и как много вынес из битвы с чужаками? Почему этот полосатый кот ведет себя с таким высокомерием? Наверное, думает, будто знает о битвах все на свете! Пусть так, но он плохо знает его самого. Может, пора преподать ему урок?

— Чего ты ждешь? — рявкнул Звездоцап. — Нападай!

В животе у Львинолапа стало жарко от злости. Он прыгнул на Коршуна, выпустил когти и с такой яростью полоснул того по боку, что кровь брызнула из-под его лап. Коршун оглушительно взвыл и отскочил, вздыбив загривок.

Львинолап, дрожа от возбуждения, обернулся к Звездоцапу.

— Видел? И как тебе? Может, теперь ты захочешь меня выслушать? И еще я хочу рассказать тебе кое-что важное. Я узнал о пророчестве. Оно касается меня, понимаешь? Вот почему я такой сильный и могу победить любого!

Янтарные глаза Звездоцапа вспыхнули.

— О каком пророчестве ты говоришь?

— Огнезвезд видел во сне старого кота, который сказал: «Придут трое, кровь твоей крови, и могущество звезд будет у них в лапах». Теперь понимаешь? Это о нас троих, потому что Белка — дочь Огнезвезда!

— Опять этот Огнезвезд, — презрительно скривился Звездоцап.

— Какая разница! — горячо воскликнул Львинолап. — Это же правда! Если бы ты видел, как я сражался в горах, ты бы понял… Я победил всех. Я чувствовал, что могу биться вечно и никогда не устану!

— Скажи спасибо мне, — прорычал Звездоцап. — Это я тебя тренировал.

— Дело не в этом! — замотал головой Львинолап. — Просто у меня в лапах сила звезд.

— Это Огнезвезд тебе рассказал? — ухмыльнулся полосатый воитель.

— Нет! — в ярости выпустил когти Львинолап. — Воробушек пробрался в сон Огнезвезда и подслушал пророчество.

В следующий миг он чуть не задохнулся от возмущения, увидев в янтарных глазах своего призрачного наставника откровенную насмешку.

— Я все понял, — пробасил Звездоцап. — Какому-то котенку приснился сладкий сон, и теперь ты у нас самый могучий воитель на свете!

Почему Звездоцап так с ним разговаривает? Почему не гордится родственником, который, быть может, очень скоро будет править всем лесом? Разве он не этого хотел? Горло Львинолапа задрожало от закипающего рычания. Может, Звездоцап сам хочет захватить власть?

— Не смейся надо мной!

Молчавший до сих пор Коршун насмешливо повел усами.

— Только взгляните на этого маленького вояку! Кажется, он вообразил себя Огнезвездом!

— Но почему тогда я так показал себя в горах? — закричал Львинолап. — Почему я победил всех врагов? Почему я вышел из боя без единой царапины?

— Да с кем ты сражался, малыш? — фыркнул Коршун. — С кучкой полуголодных нетренированных бродяг? Достойные противники, нечего сказать! Теперь я понимаю, что передо мной поистине великий воитель!

Львинолап пошатнулся. Ему показалось, будто земля под его лапами превратилась в лед. Что если они правы? Пришлые коты не могли сравниться с сильными и обученными котами-воителями. Клан Падающей Воды мог бы победить чужаков и без помощи воителей, и даже в последней битве его товарищи легко справились бы без кота «с силой звезд в лапах»… Но тогда получается, пророчество ничего не значит? Может, это и правда был всего лишь сон?

— Я вижу, ты засомневался, — проурчал Звездоцап. — Я понимаю, тебе хочется верить в то, что ты самый сильный воитель под небесами, но пораскинь мозгами. Если бы пророчество было правдой, разве Огнезвезд послал бы трех самых могучих котов в дальнее и опасное путешествие в горы? А вдруг вы бы там погибли?

У Львинолапа похолодело в животе. Огнезвезд никогда не говорил с ними о пророчестве. Если бы он верил в него, он, разумеется, не стал бы рисковать их жизнями! Оставил бы их в лагере, чтобы они берегли племя и встали на его защиту в случае опасности…

Звездоцап наклонился к Львинолапу, и молодой оруженосец почувствовал на усах его горячее дыхание.

— К могуществу ведет лишь один путь, — прошептал он. — Всего один, зато верный. Тренировка! Упражняйся, оттачивай боевые приемы, не щади сил, и в один прекрасный день ты станешь самым сильным котом во всем лесу. — Он отстранился и сурово отчеканил: — А теперь повтори свой прыжок. Но на этот раз втяни когти, слышал? И не заставляй меня объяснять тебе по-другому.

Глава IV

Воробушек вывалил липкий сверток с сотами на разложенный на полу пещеры широкий лист ревеня. Соты были завернуты в несколько слоев листьев щавеля, но мед все равно вытекал, и Листвичка опасалась, как бы он не перепачкал хранившиеся в кладовой травы. Она разыскала лист ревеня и велела Воробушку как следует завернуть драгоценную находку.

Воробушек закатал соты в ревень, и начал обматывать получившийся кулек полосками коры.

Тоненький писк заставил Воробушка похолодеть. Он насторожил уши и узнал мяуканье Попрыгуши. Воробушек развернулся и кубарем выкатился из пещеры, едва не столкнувшись с торопившейся ему навстречу Ромашкой. От ее шерсти исходил острый запах страха, королева спотыкалась и тяжело дышала, таща за шкирку хнычущего котенка.

1 ... 10 11 12 ... 72
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Затмение - Эрин Хантер"