Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Роза пустыни - Румелия Лейн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Роза пустыни - Румелия Лейн

260
0
Читать книгу Роза пустыни - Румелия Лейн полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 ... 33
Перейти на страницу:

Сидя в машине, Джули размышляла над словами Клэя. Да, за время своих поездок он успел привыкнуть ко многим вещам. Теперь он вел машину со спокойной расчетливостью человека, который твердо намерен попасть из точки А в точку Б за кратчайшее время, и очень скоро на горизонте показались газовые вышки Гучани. Джули казалось, что она вернулась домой. Странно, как можно привыкнуть к месту, где пробыл совсем немного.

«Лендровер» остановился в облаке пыли, и по ступеням бунгало Клэя лениво спустилась высокая фигура. Было что-то знакомое в этих вьющихся светлых волосах.

— Алан! Алан Мур! — вскрикнула девушка.

— Джули, дорогая! Тебя занесло далеко от Триполи.

Алан притянул ее к себе и поцеловал в щеку. Джули с трудом скрыла смущение. Терпеть поцелуи Алана, когда Клэй стоял рядом, было сущим мучением. К тому же в Лондоне они с Аланом при встрече всего лишь пожимали друг другу руки.

— Когда ты приехал?

— Вчера днем. — Искоса взглянув на Клэя, Алан повел ее в бунгало. — Я не знал, что ты отправилась смотреть достопримечательности.

В его голосе звучало раздражение, и Клэй мягко вмешался:

— Путешествие было очень утомительным. Это я решил переночевать в Джалде.

— Думаю, вы правы. — Алан раздраженно вздохнул и снял галстук. — Есть что-нибудь выпить?

Клэй вернулся с подносом, налил виски и подал Алану.

— Рад слышать, что вам удалось потушить пожар на месторождении.

— Мы справились. Вам бы хотелось понаблюдать?

— Нет. Вообще-то я приехал, чтобы помочь с отчетностью, пока вы не найдете замену Стиву Роуленду.

— Очень мило с вашей стороны.

Клэй взял пустой стакан.

— Странно, я никогда не слышал, чтобы вы показывались на месторождениях.

— Полагаю, у вас есть свободное бунгало?

— Вы могли бы поселиться со мной. У меня есть свободная комната.

— Спасибо. — Алан растянулся в кресле. — И скажите вашему Мохаммеду, чтобы он принес выпивку. Я люблю днем пропустить глоточек.

— При такой жаре я бы не советовал. — Клэй взглянул на Джули и колко добавил: — А теперь прошу меня простить, но мне надо идти.

— Ты правда никогда не был в лагерях нефтяников? — спросила Джули Алана, когда они остались одни.

— Не обращай внимания на Клэя, куколка, мы всегда друг друга недолюбливали. Он хотел сказать, что у меня просто не было возможности приехать.

Алан поднялся и притянул Джули к себе, внимательно разглядывая ее.

— Странно, ты стала совсем другой.

— И ты тоже. — Джули с улыбкой высвободилась.

Алан пожал плечами и закурил.

— Это не Лондон. Должен признать, что крепко выругался, когда обнаружил, что ты не в отеле «Джерард».

— Здесь моя работа, — спокойно ответила Джули. — Надеюсь, и ты нам поможешь.

Алан от души рассмеялся и бросил недокуренную сигарету на пол, растерев ее своим дорогим замшевым ботинком.

— Я приехал сюда не для того, чтобы заниматься скучной работой.

Его глаза сверкнули, как у человека, привыкшего к быстрым победам. Джули поспешно произнесла:

— Алан, думаю, мы должны обсудить еще кое-что относительно моего пребывания в Триполи.

— Тебе не нравится работа?

— Дело не в работе. Спасибо, что взялся платить за мое проживание в отеле, но я бы предпочла сама оплачивать счета.

— Не понимаю.

— А я не понимаю тебя. Ты ведешь себя словно на свидании, хотя за все эти годы мы виделись всего несколько раз.

— Верно, верно. — На пухлых губах Алана играла мальчишеская улыбка. — Но только сейчас я понял, что ты выросла. Тебе хотелось получить работу за границей, и я подумал, что здесь, в Ливии, мы сможем узнать друг друга получше.

— Не могу поверить, что это тот самый Алан Мур, которого я знала в Лондоне.

— Должно быть, все из-за жары.

— Странно, но на меня она так не влияет.

В комнату бесшумно вошел Мохаммед. Джули воспользовалась моментом и выскользнула на улицу.

— Я должна бежать. Накопилось много работы. Если захочешь помочь, офис второй с конца.

Закрыв дверь, она глубоко вздохнула. Алан Мур в Гучани! Зачем он прилетел? Уж точно не для того, чтобы работать. Джули вспомнила о вечеринке в Лондоне, куда был приглашен Алан. Она танцевала с ним, а когда речь зашла о путешествиях, вскользь обронила, что хотела бы оставить модельный бизнес и попытаться найти работу за границей.

Алан предложил ей место в фирме своего отца, и Джули с радостью ухватилась за это предложение. Меньше чем через неделю она получила письмо. Ей предстояло лететь в Триполи и поселиться в отеле «Джерард», где Алан уже успел зарезервировать для нее номер. Девушку ждала работа секретаря в офисах нефтяной компании «Давах».

Джули без колебаний согласилась. Алан для нее был всего лишь другом, который замолвил за нее словечко. А теперь оказалось, что не все так просто.

Бывшая модель никогда не питала никаких иллюзий насчет Алана Мура. Ему было двадцать восемь лет, он был богат, красив и обаятелен. Он ездил на быстрой машине, имел собственный самолет и часто выходил в море на яхте в компании девушек. Джули и помыслить не могла, что он вдруг обратит внимание на нее.

Войдя в офис, она, к своему удивлению, обнаружила там нового работника. Ганс, светловолосый немец, которого Джули видела на веранде клуба, вскочил с места при виде ее. Он почти не говорил по-английски, но Джули поняла, что Клэй поручил ему работу в офисе, пока они не подберут новых сотрудников. Ганс был очень молод, не больше двадцати лет, и очень застенчив. Однако он оказался инициативным работником и уже через час вовсю трудился над бумагами. Под конец дня появился Алан и подошел к столу, за которым сидела Джули, лениво разглядывая стопки бумаг. Он нехотя предложил помощь и с облегчением ухмыльнулся, когда Джули сообщила, что на сегодня работы больше нет. Девушка повернулась к Гансу и, поблагодарив за работу, отпустила домой.

Юный немец нервно улыбнулся и покинул офис.

— Как насчет партии в теннис? — предложил секретарше Мур.

Алан был в безоблачном настроении. Он принял душ и переоделся. Глядя на его дружескую улыбку, Джули готова была поклясться, что все произошедшее раньше ей только привиделось.

— Хорошо. Дай мне полчаса.

До приезда Алана Джули приходилось вести уединенную жизнь, но теперь она наконец ощутила вкус свободы. После игры они поужинали в клубе. Некоторые мужчины играли в бильярд.

Потом они отправились на барбекю, которое устраивали каждую вторую ночь в пустыне. Там оказалась отличная площадка для гольфа.

1 ... 10 11 12 ... 33
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Роза пустыни - Румелия Лейн"