Книга Утка, утка, Уолли - Гейб Роттер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А мне кажется, да.
— Нет, — повторил я с нажимом.
— Да, да, да. Уоллис Кью Москоу. Да, как раз то, что надо.
— Нет, Джерри. Пожалуйста. Я тебя очень прошу, не надо менять мое имя. Я не хочу.
— Поздно, дружище.
— Что значит, поздно?
— Я его уже поменял.
— Что?!
— Да. Поменял. В последней рассылке твои вещи ушли по издательствам уже под новым именем.
— Джерри…
— Ты доверяешь мне, Моско?
— Надо было сначала спросить у меня…
— Ты мне доверяешь?
— Джерри…
— Ты… мне… доверяешь? Просто ответь.
Я раздраженно вздохнул.
— Да, Джерри, я тебе доверяю, но…
— Ну, вот и славно. Дело сделано. Сделанного не воротишь. — Он деловито хлопнул в ладоши. — Теперь ты у нас Уоллис Кью Москоу. Мои поздравления, Кью. Кстати, отныне и впредь я так и буду тебя называть. Кью.
Я схватился за голову, закрыл глаза и принялся раскачиваться на стуле.
— Ой, мама родная.
— Ну вот. Опять ты со своими еврейскими штучками. Кстати, а как у тебя на работе? Все нормально? Ганста не обижают? — Джерри явно хотел сменить тему.
— Я сегодня встречаюсь с большим боссом.
— Это с кем? С Лайонзом?
— Да.
— А по какому такому поводу?
— Я так думаю, по поводу того, что я обоссал одного из его сотрудников.
— Что ты сделал?!
— Обоссал одного парня. Случайно.
— Что-то я не понимаю…
Я рассказал ему всю историю. Он озадаченно хмурился, качал головой и цокал языком.
— Господи, Уолли, — сказал он, когда я закончил. — Это нехорошо. У тебя могут быть неприятности. Лайонз — тот еще отморозок. Бешеный, как ядерный взрыв. — Еще одна цитата из Тарантино. — Кстати, ты с ним говорил о повышении зарплаты? — Он опять сменил тему.
— Нет. И уж точно не буду сегодня!
— Давай я ему позвоню и решу это дело?
— Ага, а потом ты потребуешь пятнадцать процентов моей зарплаты в качестве комиссионных? Спасибо, Джерри. Но я справлюсь сам.
— Ты у нас самостоятельный мальчик.
— Ага.
Джерри задумчиво посмотрел на меня, а потом улыбнулся своей белозубой радушной, слегка снисходительной улыбкой, как улыбался всегда, когда собирался меня выгонять.
— Ладно, Моско. Давай иди, а то что-то мы заболтались. И напиши мне еще пару сборников своих гениальных творений от Уоллиса Кью Москоу, а уж я их пристрою в ведущие издательства. Можешь не сомневаться. Да, и непременно передавай привет своей очаровательной подруге. — Он подмигнул мне и усмехнулся. Зазвонил телефон. Джерри взял трубку. — Джерри Сильвер. Это кто? Винни!!! Жутко рад тебя слышать!
Я потихонечку встал и ушел.
Когда я шел к машине, у меня зазвонил мобильный. Это была Сью.
— Привет, солнышко, — сказал я самым нежным и ласковым голосом, какой сумел изобразить.
— Привет, — вяло отозвалась она.
— Ты как, малышка?
— Нормально. А ты? — Мне нравится эта игра. Как будто рвешь больной зуб. Ясно, что Сью совершенно не хочется разговаривать. Я даже не знаю, зачем она мне позвонила. С какой такой радости.
— Тоже вроде нормально.
Весьма содержательный разговор.
— Ты где? Очень шумно. Тебя плохо слышно, — сказала она раздраженно. Вот видите. Я умудрился ее рассердить уже тем, что нахожусь в не совсем подходящем месте как раз в тот момент, когда она мне позвонила!
Я прикрыл телефон рукой и повернулся спиной к проезжей части.
— Я… э… в Беверли-Хиллз.
— А что ты там делаешь? — спросила она тем несносным тоном, который всегда меня бесит. Все-таки жалко, что нельзя умертвить человека по телефону, а то бы я точно ее придушил.
— Я встречался с Джерри.
— О, милый дядюшка Джерри. — Сью и Джерри питают друг к другу острую обоюдную неприязнь. Она ненавидит его просто за то, что он мой агент, а он ненавидит ее просто за то, что она хладнокровная стерва. Причины, надо сказать, уважительные. Джерри пытается уговорить меня бросить Сью. Он считает, что она душит мои творческие порывы. — Есть такие-то новости?
— Нет. Все то же самое. Сплошные отказы.
— Ой. Ну, ничего, солнце мое. Не расстраивайся. Тебя обязательно напечатают. Я даже не сомневаюсь. Я тебя очень люблю и знаю, какой ты талантливый. — Ну, хорошо. Она ничего этого не говорила.
На самом деле она сказала:
— Ага. Замечательно.
— Да. У тебя есть какие-то планы на вечер? Может быть, вместе поужинаем?
— Мм-мм. Может быть. Еще не знаю. Я позвоню ближе к вечеру. Сегодня много работы. — Мне показалось, что ее голос звучит как-то странно. Даже не знаю… нервно?
— У меня тоже много работы. И мне еще надо встретиться с Авраамом Лайонзом.
— Как там Доктор? — спросила она, в первый раз за все время беседы с искренним интересом, совершенно не обращая внимания на то, что я ей сказал. Сью любит Доктора Шварцмана гораздо сильнее, чем меня.
— Доктор отлично. Но он по тебе скучает. И я тоже скучаю.
— Да, я знаю. Но у меня была сумасшедшая неделя.
— Понятно.
— Я позвоню ближе к вечеру.
— Хорошо. Я люблю тебя.
— Я тоже люблю тебя, милый. Очень сильно люблю! Я, наверное, не дождусь вечера. Знаешь, может быть, ну его, этот ужин, давай я сразу приеду к тебе и сорву с тебя одежду зубами!
Ну, хорошо, хорошо.
На самом деле она сказала:
— Ага. Ну, пока.
Неужели нельзя было сказать хотя бы «Я тоже тебя люблю»?! Мне стало обидно и горько. Сердце сжалось в тугой комок. У меня даже живот заболел от расстройства.
«Godz-Illa Records». Агрессивное, зловещее сооружение в западной части города, состоящие из ломаных линий, углов и затемненных зеркал, оно угрожающе возвышается над другими постройками района, заявляя свои безоговорочные права на все окружающее пространство. Зданием владеет Авраам Лайонз. Первые двадцать три этажа арендуют компании, в которых Лайонз имеет свою долю. Например, на этажах с пятнадцатого по восемнадцатый располагается модельный дом «Денди: пошив одежды высокого класса». «Голодные львы», видеокомпания «только для взрослых», которой Лайонз владеет на пару со своим младшим братом Дарреллом, занимает несколько нижних этажей. И так далее. Самая главная кормушка, студия «Godz-Illa Records», располагается на этажах с девятнадцатого по двадцать четвертый.