Книга Брак по завещанию - Елена Жаринова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
О Лондоне Расти болтала не умолкая, и в каждом ее восторженном: «Представляешь! Нет, ты посмотри, как красиво! Это все такое древнее!» — чувствовалась искренняя любовь к этому городу. Сандра послушно вертела головой. Ей тоже нравилось здесь все: и дома, и то и дело попадавшиеся навстречу красные двухэтажные автобусы, и знаменитые английские газоны, которые, правда, оказались совсем не такими, как она себе представляла… Господи, да разве она могла когда-нибудь мечтать о том, что увидит все это наяву?!
Микроавтобус вывернул на неширокую изгибающуюся улочку и затормозил перед старым торжественным зданием из серого камня. Сандра не успела даже окинуть взглядом фасад, потому что тяжелая кованая решетка, перекрывавшая въезд, плавно отворилась. Машина въехала под арку, а потом, миновав вторую решетку и еще раз повернув, проследовала через столь же беззвучно распахнувшиеся в узком туннеле ворота и оказалась в просторном гараже. Не дожидаясь полной остановки, Расти открыла свою дверцу, выпрыгнула наружу и помогла выбраться Сандре. Двери лифта распахнулись перед подошедшими девушками.
— Третий этаж. Жми кнопку, — сказала Расти под аккомпанемент мягко заурчавшего лифта.
Двери растворились в просторный холл, с почти черным натертым до блеска паркетом. Холл украшали строгие дубовые панели и роскошный камин, перед которым располагались невысокий резной столик и несколько мягких кресел. По одну сторону от камина высился старинный буфет с резьбой, а по другую — укрепленный на поворотной штанге отлично вписавшийся в старинный интерьер огромный телевизор. В холл выходили четыре двустворчатых двери с элегантными бронзовыми ручками, по две с каждой стороны. Расти порылась в карманах.
— Вот, держи, — протянула она кольцо с ключами. — Ты хозяйка, тебе и открывать.
Сандрой овладела странная нерешительность. Желая оттянуть момент знакомства со своим новым жилищем, она спросила:
— А ты где живешь?
— Рядом, — Расти улыбнулась. — Напротив твоей — комната Милоша, а четвертая — гостевая, там обычно никого не бывает.
— А Урмас Шольц?
— О, наш босс — большой мизантроп и поэтому живет один на самом верху. Ну, открывай же!
Тряхнув волосами, Сандра решительно отперла дверь и переступила порог. Ее взгляду открылась небольшая уютная прихожая, выдержанная в светло-бежевых тонах, с двумя шкафами по углам и большим зеркалом между ними. Девушка миновала ее, сбросив с усталых ног туфли, и прошла дальше через высокую дверь. Залитая светом из двух огромных стрельчатых окон с широкими подоконниками, комната оказалась гораздо больше, чем она ожидала. Пол был устлан пушистым ковром, в котором утопали ноги. Справа располагалась огромная тахта, слева — длинный шкаф с музыкальным центром в нише. В дальнем от входа углу расположился письменный стол, к полированной столешнице которого крепился современный светильник. Возле стола — удобное офисное кресло. Свободное пространство в центре, высокий потолок и светлые тона стен и мебели делали комнату необыкновенно просторной и наполненной воздухом.
Сандра благодарно обернулась, ища глазами свою спутницу. Та зажмурилась, изображая ужас:
— Ну что? Все не так?
— Расти, это просто чудо! — воскликнула Сандра. — Мне кажется, я о чем-то таком мечтала в детстве!
— Ты еще не видела свой гардероб, — Расти отодвинула дверь шкафа-купе, продемонстрировав аккуратные стопки белья, джинсы и майки разных цветов, что-то яркое на вешалках.
— Это на первое время, здесь самое необходимое, — пояснила она. — Если чего-то не хватает, сразу говори. Или если цвет не подойдет, можно заменить. В размере я уверена. А теперь — моя гордость. Кухня!
Увлекая Сандру за собой, она провела ее через следующую дверь, и тут новая обитательница апартаментов ахнула. Белоснежное царство было оснащено всевозможными электроприборами от миксера и микроволновки до чего-то, чему и названия Сандра не знала. Холодильник, возвышавшийся до потолка, оказался набитым пакетами с соком, разнообразными банками и баночками с яркими этикетками, свежими фруктами и зеленью. В подвесных шкафах в безупречном порядке выстроилась тщательно подобранная посуда.
— Плиты нет, — с сожалением заметила Расти. — Но знаешь, по утрам микроволновки и гриля хватает, а в шесть вечера миссис Берри уходит, и тогда можно хозяйничать внизу. А здесь ванная, — она распахнула перед изумленной Сандрой еще одну дверь.
— Фантастика, — только и смогла выдохнуть новая хозяйка отделанной черным кафелем ванной комнаты, две стены и потолок которой были полностью зеркальными.
Расти кивнула на туалетный столик, заставленный всякой восхитительной всячиной, тронула рукой заботливо приготовленные белоснежные полотенца и махровый купальный халат с капюшоном:
— Ну вот, ты и дома, принимай душ, располагайся, а потом увидимся.
Оставшись одна, Сандра подошла к окну в комнате. Ей открылся вид во дворик, с двух сторон зажатый глухими смыкающимися стенами, а с дальней стороны — высоким каменным забором. В центре дворика, в окружении кустов отцветшей сирени, из зеленоватой каменной чаши бил небольшой фонтанчик. Девушке очень захотелось прямо сейчас попасть туда и подставить руки под струю фонтанчика, но она быстро сообразила, что, пожалуй, заблудится в незнакомом доме.
Сандра сняла костюм и босиком, в одном белье, вернулась в ванную. Зеркала тут же беспощадно отразили ее бледное лицо и растрепанную прическу. Недовольно отвернувшись, она открыла подвесной шкаф и стала поочередно вынимать из него многочисленные флакончики, чтобы прочесть этикетку и понюхать содержимое. Там же она обнаружила фен с множеством насадок. Выбрав мыло, шампунь и пену для ванны, она набрала воду и погрузилась в нее; несколько мыльных пузырей взлетели, отражая радужными боками свет. Усталость сменилась восторгом, и Сандра, как ребенок, испустила радостный вопль и так заболтала ногами в воде, что та расплескалась на пол. Вообще-то девушка понимала, что ей пора бы серьезно поразмыслить о происходящем — но вместо этого просто наслаждалась.
Однако любопытство в конце концов выгнало ее из душистой ванны. Она растерлась полотенцем, надела уютный халат и отправилась в комнату, прихватив фен с собой. Суша волосы, Сандра заметила на письменном столе отпечатанный на принтере листок бумаги, на котором стояло: «01 — центральный пульт, 02 — рабочий зал, 03 — кабинет А, 04 — кабинет В, 05 — лаборатория»… После четырнадцатого номера, рядом с которым было написано «холл», шла пунктирная черта, под которой стояло: «15 — мистер Шольц, 16 — мисс Сеймур, 17 — мистер Дражкович, 18 — мисс Расти». В недоумении девушка бросила бумажку на кровать и распахнула шкаф.
Выбрав черные джинсы и темно-красную водолазку, Сандра прихватила заинтересовавший ее список с номерами и именами, вышла в холл и постучалась в соседнюю дверь. Довольно долго ей никто не открывал, но потом дверь распахнулась, и перед ней предстала закутанная в полотенце Расти с мокрой головой, что-то торопливо дожевывавшая. Одной короткой гримасой хозяйка изобразила радушие, приглашение и извинение и, не переставая жевать, исчезла.