Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Принц Персии. Пески Времени - Карло Бернард 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Принц Персии. Пески Времени - Карло Бернард

202
0
Читать книгу Принц Персии. Пески Времени - Карло Бернард полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 ... 20
Перейти на страницу:

Амар обвел взглядом толпу зрителей.

— Да, кровная вражда, конечно, иногда встречается, — признал он. Потом его блуждающий взгляд переместился к трибунам, окружавшим стадион. Дастан проследил его взгляд и увидел Тамину.

Внезапно Дастан с пугающей ясностью осознал, какая роль уготована здесь принцессе. На трибунах было немало молодых девушек, которые разносили зрителям еду и питье. Тамина стала одной из них, ее успели обрядить в чересчур откровенный наряд. Дастан подумал, что слишком поторопился заключить сделку с шейхом.

— Странное дело, перс, — задумчиво произнес Амар. — Ты несешь несомненное сходство с бесчестным принцем, который убил своего отца и бежал из страны.

Заметив в глазах шейха блеск, Дастан понял, что Амар и его спутники с самого начала вели свою собственную игру. Он пустился бежать, но метко брошенный нож пригвоздил к столбу край его плаща.

Дастан поднял глаза и увидел: над ним с гордой улыбкой высится Сесо.

— Я, кажется, успел рассказать тебе, кто такие нгбака? — засмеялся Амар.

— Да, успел, — ответил Дастан.

Амар покачал головой:

— Твой братец Тас предложил за тебя награду, которая, между нами говоря, просто баснословна. За такие деньги я продал бы родную мать. — Амар обернулся к своим людям: — Отведите его на персидскую сторожевую заставу.

Сесо протянул руку и достал из-за пояса Дастана Кинжал.

— Хороший ножик, — молвил воин-нгбака и метнул Кинжал своему господину. Шейх внимательно осмотрел оружие и протянул его одному из своих людей.

— Переплавить, извлечь драгоценные камни, — приказал он.

Тамина, притаившаяся возле ближайшего загона со страусами, видела всю эту сцену от начала до конца. Видела, как у Дастана отобрали Кинжал и куда-то унесли. Что же делать? Этого нельзя допустить! Вдруг ей в голову пришла отличная мысль. Она пинком распахнула ворота и выпустила страусов на свободу. Те очертя голову бросились бежать прямо сквозь толпу.

В суматохе Дастан высвободился, сумел схватить Кинжал, а заодно и Тамину. Они кинулись бежать прямо через открытый стадион. Крики вокруг них стали еще громче, то тут, то там вспыхивали драки, в дело пошло оружие.

— В подземный ход! — крикнула Тамина, указывая на тропинку, ведущую к поверхности земли.

Амар и его люди бросились за ними. Чудом оторвавшись от преследователей, Дастан и Тамина сумели добраться до входа в туннель. Когда ворота остались позади, Тамина потянула за потайной рычаг — и створки сомкнулись, преградив путь незадачливым преследователям. Спасены! Надолго ли?

* * *

Дастан и Тамина были вынуждены снова помогать друг другу. Верхом на Акше они помчались через Долину Рабов и выехали на плоскогорье, по другую сторону которого лежал Аврат, город, где хоронило своих мертвых всё Персидское государство.

С высокого горного склона им открывалась торжественная картина: длинная вереница людей тянется через бескрайнюю пустыню и исчезает за городскими воротами Аврата.

— Все они прибыли на похороны моего отца, — печально проговорил Дастан.

— Эти ворота стерегут не меньше сотни персидских солдат, — заметила Тамина.

Но делать было нечего. Пришла пора поделиться с Дастаном малой толикой тайных сведений о Кинжале.

— В горах за Аламутом скрыт Храм Хранителей, — сказала принцесса. — О нем никто не знает, только жрецы. Это единственное место, где Кинжал будет в полной безопасности.

Дастан пропустил ее слова мимо ушей. Его упрямство сводило ее с ума. Глядя на бурю чувств, отраженную у него на лице, принцесса подумала: надо попробовать еще раз. Может быть, ей удастся достучаться до него.

— Дастан, — ласково произнесла она. — Как ты думаешь, почему отец в тот день взял тебя с улицы?

Дастан наконец обернулся к ней и ответил:

— Наверно, он испытывал ко мне какие-то чувства.

— Гораздо более глубокие, чем любовь. Он разглядел, что боги предначертали тебе великую судьбу.

Дастан громко расхохотался, запрокинув голову.

— Я верю только в то, что могу увидеть своими глазами и подержать в руках, — успокоившись, ответил он.

Тамина вздохнула. Ей так и не удалось разубедить его, а время было на исходе.

— Умоляю, перестань думать о том, кем ты был когда-то. Спроси себя: «Кем я должен был стать?»

Дастан молчал. Вопрос Тамины напомнил ему последние слова, которые сказал ему отец. Неужели ему суждено стать великим человеком? Понять это поможет только Низам.

— Если хочешь оставаться рядом со своим драгоценным Кинжалом, — сказал он Тамине, выходя из задумчивого забытья, — помоги мне попасть в Аврат.

Тамине ничего другого не оставалось. Она повела юношу в Аврат.

Глава десятая

Как ни опасен был путь через Долину Рабов, пробираться по улицам Аврата оказалось еще опаснее. В городе было полным-полно солдат, и если бы кто-нибудь узнал Дастана или Тамину, их бы тотчас же арестовали.

Пока Тамина щелкала орехи и угощала ими какого-то важного сановника, Дастан храбро пробирался вдоль погребальной процессии. Улучив момент, он засунул под седло дядиной лошади записку. В ней он просил Низама встретиться возле конюшен у выхода с базара, в тихом закоулке подальше от шумных людских толп. Через несколько часов юноша прибыл на место встречи. Тамина спряталась в тени, напрягая слух, чтобы не пропустить ни единого слова из разговора.

— Напрасно ты пригласил меня сюда, — сказал дядя, увидев племянника.

— Мне ничего другого не оставалось, — ответил Дастан, с радостью разглядывая знакомое лицо визиря. — Я не убивал отца. Ты же знаешь, я ни за что не совершил бы такое преступление.

— Твои поступки говорят иначе, — сурово проговорил Низам.

— А что я мог поделать? Только бежать. Эту мантию вручил мне Тас. Он своими руками пропитал ее ядом.

И Дастан рассказал дяде о своих догадках. Низам выслушал его с недоверием.

— Истинные причины нападения на Аламут были совсем другими! — продолжал Дастан. — Тас стремился к власти. Он искал не кузницы, а волшебный песок, который питает силой магическое оружие.

Низам прищурился:

— За этим ты и позвал меня сюда? Магическое оружие? — Его голос был полон презрения, но в глазах горел странный восторженный огонек.

— Волшебный Кинжал — вот из-за чего Тас напал на Аламут! — ответил Дастан и, отогнув полу плаща, достал из рукава длинный сверток. Но, развернув материю, он вскрикнул от удивления: магическое оружие, которому полагалось там быть, исчезло. На его месте лежали щипцы для колки орехов.

— Это что, шутка? — возмутился Низам.

— Дядя, клянусь, он был здесь! — вскричал Дастан.

1 ... 10 11 12 ... 20
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Принц Персии. Пески Времени - Карло Бернард"