Книга Серенада для любимой - Дженнифер Льюис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Боюсь, что через неделю я перестану влезать в свою одежду.
— Было бы жаль. — В глазах Васко заплясали озорные искорки. — Это платье так красиво на вас смотрится.
Его взгляд упал на ее грудь, и она почувствовала, как горят ее щеки.
— Мне придется делать физические упражнения, чтобы не поправиться.
— Да, это лучший способ держать себя в форме. Завтра мы можем покататься верхом в горах.
— Я никогда в жизни не ездила верхом на лошади.
— Вы можете научиться. Или мы можем прогуляться пешком.
— Второй вариант мне больше нравится. Ники не может долго ходить. Он начал это делать совсем недавно.
— Ники может остаться дома со своими тетушками.
Признаться, эта идея показалась ей весьма заманчивой.
— Раньше я часто гуляла в горах, но с тех пор как у меня появился Ники, мне не хватает на это времени.
— Здесь у нас будет полно времени. — Он улыбнулся шире. — И мы сможем делать все, что вы захотите.
Услышав его мягкий вкрадчивый тон, она первым делом представила себе, как снимает одежду с его загорелого мускулистого тела. По ее спине снова пробежала дрожь желания.
Почему этот мужчина так на нее действует? Может, причина в том, что он отец Ники? Между ними есть связь, которая установилась раньше, чем они друг с другом познакомились. А может, все дело в странной ситуации, которая заставляет ее нервничать?
— Когда вы посмотрите завтра утром в окно и увидите восход солнца, вы поймете, что вы дома. — Голос Васко нарушил ход ее мыслей. Слегка опустив веки, он посмотрел на нее поверх своего бокала с белым вином.
— Не уверена, что проснусь на рассвете.
— Я могу прийти разбудить вас. — Его глаза улыбались.
— Нет, спасибо! — быстро и громко ответила Стелла.
Ей нельзя впускать этого мужчину в ее спальню, иначе она может сделать что-то, о чем потом будет жалеть.
Стелла боялась встречи с Васко следующим утром за завтраком, но, к своему удивлению, расстроилась, когда не увидела его. Очевидно, он уехал по своим королевским делам и вернется поздно. Это означает, что их прогулка по окрестностям отменяется. Но она не должна вести себя как обиженная подружка. Васко ей не бойфренд и даже не друг.
— Ма! — воскликнул Ники, ковыряющийся в омлете, приготовленном специально для него. — Дай «Чириоуз»[1]!
— Ты хорошо говоришь, когда тебе действительно что-то нужно. — Она вытерла ему подбородок. — Но я не уверена, что у них здесь есть «Чириоуз».
— «Чириоуз»! — Он ударил ложкой по деревянному столу.
Схватив его за руку, Стелла обернулась, чтобы посмотреть, не видит ли кто-нибудь эту сцену.
— Этот стол очень дорогой, Ники. Мы должны быть аккуратными.
— Дай «Чириоуз»!
Казалось, что из его больших серых глаз вот-вот польются слезы. Почему она не взяла с собой его любимый сухой завтрак? Дома у нее есть специальный пакет с молнией для перевозки продуктов и напитков в самолете, но она думала, что здесь едят то же, что и в Штатах.
— Пойду спрошу повара, хорошо? Мы что-нибудь найдем.
Оставив его за столом, Стелла открыла дверь, за которой находилась кухня. Она вздрогнула от неожиданности, когда увидела молодого человека, стоящего сразу за ней.
— У вас есть хлопья для завтрака? — спросила она его по-испански.
Кивнув, он провел ее в коридор, вдоль которого располагалось несколько кладовок. Одна из них оказалась забита коробками с пастой, печеньем и хлопьями, импортированными из Соединенных Штатов.
— Его величество заказал все это специально для маленького Ники.
Стелла закусила губу. Васко такой внимательный. Она указала молодому человеку на большую коробку «Чириоуз» на верхней полке:
— Вы не могли бы насыпать немного в миску? Молока не надо.
— Конечно, мэм.
Испытывая облегчение, Стелла пошла назад в столовую. Она встревожилась, когда открыла дверь и обнаружила, что стул Ники пуст. Дома он всегда сидит в высоком стульчике, но здесь, похоже, такого нет.
— Ники? — Она огляделась по сторонам. Ее сына нигде не было. Здесь столько дверей, через которые он мог уйти.
Ее охватила паника. Дворец огромный. В нем полно мест, которые могут представлять опасность для маленького ребенка. Было так неосмотрительно с ее стороны оставить его одного в незнакомом месте. Больше она этого не сделает.
— Ники!
Выйдя в главный коридор, она помахала пожилому лакею:
— Прошу прощения, я... Мой сын...
Он просто улыбнулся и велел ей следовать за ним. Еще несколько дверей и коридоров, похожих друг на друга, и они оказались во внутреннем дворике с большим круглым бассейном посередине. Стелла успокоилась, когда увидела Ники, запускающего маленький парусник в фонтане под присмотром двух тетушек.
Стелла тяжело вздохнула:
— Слава богу, ты здесь. Ники, в следующий раз не уходи, не предупредив меня. — Разумеется, она обращалась не к годовалому малышу, а к женщинам, которые привели его сюда. — Мамочке постоянно нужно знать, где ты находишься. — Она холодно улыбнулась тетушкам: — Похоже, здесь глубоко.
Она сказала это по-испански, но тетушки никак не отреагировали на ее слова, словно не поняли ее. Фонтан очень красив, но в выложенном плиткой углублении внизу добрых полтора фута воды, и маленький ребенок может запросто захлебнуться, если его хотя бы ненадолго оставить без присмотра. Ей придется поговорить с Васко о безопасности Ники, чтобы он вразумил своих тетушек.
— Я нашла для тебя «Чириоуз», Ники. Иди поешь. — Она протянула руку. Ники посмотрел на нее, затем снова переключил внимание на кораблик с полосатым парусом. — После завтрака ты продолжишь запускать кораблик.
— Нет! Ники будет играть.
Ее глаза расширились от удивления. Только что он сказал самое длинное предложение в своей жизни.
— Сначала поешь. — Она с немой мольбой посмотрела на пожилых женщин.
— Не беспокойтесь, мисс Греко. Он только что съел два пирожка с вишней, — произнесла тетушка Мари на безупречном английском. — Мы о нем позаботимся, пока вы будете завтракать и делать все, что захотите.
Пирожки с вишней? Не самый полезный завтрак, но, по крайней мере, он поел.
— Вы уверены?
— Я вырастила восьмерых детей и с большим удовольствием проведу время с маленьким Ники. Фрида думает так же. Когда Лилли вернется от доктора, она нам поможет. — Она улыбнулась Ники. — Он такой милый малыш.