Книга Пленница - Хизер Грэм
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Тара Маккензи», — подумала Тила. Обожаемая жена капитана. О чем бы вчера он ни рассказывал, разговор то и дело возвращался к его жене и крошечному сыну.
Джаррет Маккензи, легко перемахнув через перила, очутился на пристани. Тара шла ему навстречу, и он, сделав несколько шагов, подхватил ее и крепко прижал к себе. Последовал такой пылкий, страстный и нежный поцелуй, что Тила отвела глаза. Пристань, прилегавшая к особняку, была очень оживленной. Команда корабля приветствовала мужчин, пришедших с полей и из дома, чтобы помочь выгружать тюки и бочки. Все улыбались Тиле, глядя на нее с нескрываемым любопытством и радушием.
— Мисс Уоррен!
Джаррет вспомнил о ней. Быстро обернувшись, девушка увидела, что чета Маккензи стоит у трапа и ждет ее. Удивившись своему внезапному смущению, Тила поспешила на берег.
Тара Маккензи, выскользнув из объятий мужа, подошла к девушке.
— Добро пожаловать, добро пожаловать в Симаррон. — Она отступила и приветливо улыбнулась. — Признаться, вы совсем не такая, как я ожидала. Тайлер написал мне, предупредив о том, что Джаррет привезет сюда ребенка.
— Я не ребенок, — ответила Тила, — но пока еще несовершеннолетняя. Тара кивнула:
— Мы бесконечно рады вам. И вы, кстати, прибыли очень вовремя, поскольку сегодня вечером у нас маленький праздник и танцы по случаю дня рождения моего мужа. Уверяю вас, наше небольшое общество с удовольствием познакомится с вами. Мы здесь любим раздувать сплетни, — шутливо добавила она.
— Не пугай ее! — воскликнул Джаррет. Тара покачала головой:
— Кто дает больше поводов для пересудов, чем я, любовь моя? Пойдемте, Тила, вы должны осмотреть дом.
Взяв девушку под руку, хозяйка повела ее по ухоженному газону, рассказывая о реке и ближайших соседях.
— Вы не боитесь нападения индейцев? — спросила Тила.
— Нет.
Они подошли к крыльцу. Там стояла высокая негритянка, держа малыша на плече. Тара с улыбкой потянулась к нему, но Джаррет опередил ее.
— Разреши, Джин, — приветливо сказал он, хотя это был его ребенок. Женщина улыбнулась, передала ему мальчика, и Джаррет поднял его высоко над головой. Малыш радостно засмеялся.
— Йен Маккензи, — представила Тара сына и взглянула на мужа.
Тила с улыбкой посмотрела на мальчика:
— Поздравляю, чудесный ребенок.
— Благодарю вас. — Тара хотела забрать малыша у мужа, но вдруг предложила гостье:
— Хотите подержать его?
— А можно? — Тила взяла ребенка и засмеялась, когда тот одарил ее улыбкой, показав свой единственный зуб. Он потянулся к ее волосам, но она опередила его, схватив маленькие пальчики и снова засмеявшись. Тила очень давно не играла с малышами. Раньше, до болезни матери, она вместе с Лили помогала выхаживать их.
— Чудесный мальчик! — Она прижала к себе только что выкупанного малыша, от которого исходили тепло и аромат.
— Я рада, что он вам по душе. Иначе нам пришлось бы изолировать его, правда, Джаррет? — пошутила Тара.
Шутки этой женщины заставили Тилу почувствовать, что ей здесь рады. Интерьер дома произвел на девушку самое благоприятное впечатление. Деревянные полы были натерты до блеска. На окнах висели гардины; убранство, несомненно, соответствовало последней европейской моде.
— Даже не верится, что в этой глуши может быть такой дом, — сказала Тила.
Няня пришла забрать ребенка, и Тила неохотно рассталась с ним.
— Спасибо, — ответил Джаррет. — Я принимаю это как комплимент.
— Что вы, так оно и есть, уверяю вас.
— Здесь вы можете остаться навсегда, если пожелаете, — усмехнулась Тара, — ибо похвалили то, чем более всего дорожит мой муж: его дом и его сына.
— Минуточку! Мисс Уоррен еще не похвалила тебя! — воскликнул Джаррет.
— Ваша жена великолепна, — серьезно отозвалась Тила.
— Что ж, тогда леди может остаться навсегда, — согласился Джаррет.
— Да, теперь уж вам придется остаться, — подтвердила Тара. — Дом я покажу вам позже, а сейчас позвольте проводить вас в вашу комнату, где вы сможете умыться и переодеться.
— Может, леди захочет прилечь. Я всю ночь слышал ее шаги.
— Извините, — смутилась девушка. — Я не хотела никого потревожить. Но было так темно… Мне было очень интересно, я никогда не видела такой тьмы, даже путешествуя по морю.
— Да, здешние места иногда внушают страх, — обронила Тара. — Но если вы устали, вам следует немного отдохнуть. Я распоряжусь, чтобы вам принесли воды для купания. Мы ждем гостей к вечеру, и надеюсь, вы захотите с ними познакомиться.
— Я с удовольствием отдохнула бы — призналась Тила.
— Думаю, это необходимо нам всем. — Тара вздохнула.
— Только не мне, — возразил Джаррет, взглянув на жену. — Я совсем не хочу спать.
Тара вспыхнула и улыбнулась. Тила отвернулась, когда Джаррет, обняв жену, стал нежно целовать ее. Их отношения трогали ее до глубины души. Почему-то на глаза навернулись слезы, хотя она искренне радовалась, что эти милые гостеприимные люди так счастливы вместе.
Никогда еще Тила так остро не испытывала одиночества. Странно. Когда Майкл решил выдать ее замуж, она не чувствовала отвращения к человеку, избранному им, а просто не любила его. Сейчас, глядя на эту пару, вернее, пытаясь не смотреть, Тила поняла, чего желала тогда. Вот такой же всепоглощающей любви. Уж никак не меньше. Но если это не осуществится, она должна обрести независимость. Ни на что иное она не пойдет.
Однако это стремление трудно достижимо. Тара высвободилась из объятий мужа, и все поднялись по широкой лестнице.
— Вот эта комната ваша, Тила. Надеюсь, здесь есть все, что вам нужно. Если нет, возле кровати колокольчик. Дживс сразу принесет вам все, что пожелаете.
— Спасибо.
— Хорошего отдыха, — сказал Джаррет. Девушка еще не успела закрыть за собой дверь, как Джаррет уже обнял жену и повел ее по коридору. Спустя мгновение Тила услышала, как дверь их комнаты с мягким щелчком закрылась. Хозяин вернулся. Хозяйка в его объятиях.
Девушка действительно очень устала. Она в возбуждении прошлась по комнате, радуясь, что приехала сюда.
Уоррен, конечно, уже послал за ней кого-то. И когда посланец появится, она вновь будет обречена страдать. Впрочем, не стоит отравлять удовольствие мыслями о будущем.
Тила опустилась на мягкую постель, закрыла глаза и через мгновение забылась сном.
Она проснулась довольно поздно от стука в дверь.
— Тила! Скоро начнут съезжаться гости. Пожалуйста, спуститесь, как только будете готовы, — услышала она голос Джаррета.
— Хорошо, — откликнулась она.
Пока девушка спала, слуги принесли воду, оставили чайник над огнем и внесли ее сундуки. Тила быстро вымылась, оделась и вышла, желая осмотреть дом до приезда гостей.